[seahorse] Update Galician translation



commit 028ed46df3b72ea3bf1fcff7623e6556a12303ce
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Sat Mar 12 18:24:56 2022 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 36 ++++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 149b1a5f..a2dfcb7a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,14 +13,14 @@
 # Antón Méixome <meixome mancomun org>, 2009.
 # Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009, 2010, 2011, 2012.
 # Leandro Regueiro <leandro regueiro gmail com>, 2012.
-# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2021.
+# Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2012-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-10-05 05:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-22 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-07 22:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 09:16+0100\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto trasno gal>>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "_Cancelar"
 
 #. Delete item
 #: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:390
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_liminar"
 
@@ -442,7 +442,7 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
 msgstr "Altura (en píxeles) da xanela."
 
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:174
 #: src/seahorse-key-manager.ui:291
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Contrasinais e chaves de cifrado"
@@ -453,16 +453,11 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
 msgstr "Xestione os seus contrasinais e chaves de cifrado"
 
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-#| msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
 msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
 msgstr ""
 "Constrasinais e Chaves é unha aplicación para xestionar chaves de cifrado."
 
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
-#| msgid ""
-#| "With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-#| "keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase "
-#| "so you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
 msgid ""
 "With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
 "manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
@@ -480,14 +475,15 @@ msgstr "O Proxecto GNOME"
 
 #. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
 #: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
-msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
-msgstr "anel de chaves;cifrado;seguranza;sinatura;ssh;"
+#| msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
+msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;gpg;pgp;"
+msgstr "anel de chaves;cifrado;seguranza;sinatura;ssh;gpg;pgp;"
 
 #: gkr/gkr-backend.vala:43
 msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
 msgstr "Contrasinais persoais, credenciais e segredos almacenados"
 
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448
 msgid "Couldn’t unlock"
 msgstr "Non foi posíbel desbloquear"
 
@@ -1902,7 +1898,7 @@ msgstr "Sen nome"
 msgid "Failed to export certificate"
 msgstr "Produciuse un erro ao exportar o certificado"
 
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:464
 msgid "Couldn’t delete"
 msgstr "Non foi posíbel eliminar"
 
@@ -2003,7 +1999,7 @@ msgstr "Colaboracións:"
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versión desta aplicación"
 
-#: src/application.vala:173
+#: src/application.vala:176
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2009-2021.\n"
@@ -2014,7 +2010,7 @@ msgstr ""
 "Suso Baleato <suso baleato xunta es>, 2009.\n"
 "Ignacio Casal Quinteiro <icq gnome org>, 2007, 2008"
 
-#: src/application.vala:176
+#: src/application.vala:179
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Páxina web do proxecto Seahorse"
 
@@ -2190,20 +2186,20 @@ msgid "Configure Key for Secure Shell…"
 msgstr "Configurar a chave para Shell segura…"
 
 #. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:380
+#: src/sidebar.vala:377
 msgid "_Lock"
 msgstr "B_loquear"
 
-#: src/sidebar.vala:385
+#: src/sidebar.vala:382
 msgid "_Unlock"
 msgstr "_Desbloquear"
 
 #. Properties item
-#: src/sidebar.vala:402
+#: src/sidebar.vala:399
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/sidebar.vala:432
+#: src/sidebar.vala:429
 msgid "Couldn’t lock"
 msgstr "Non foi posíbel bloquear"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]