[gnome-panel] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Update Hungarian translation
- Date: Fri, 11 Mar 2022 00:30:34 +0000 (UTC)
commit 136f57d5a9e4ed61ab1650852e48045244bb5a05
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Fri Mar 11 00:30:30 2022 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 103 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 09cc4f2b5..ecd191a18 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation for gnome-panel.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012,
2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-panel package.
#
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1998, 1999, 2000, 2001.
@@ -11,13 +11,13 @@
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2018.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
# Nyitrai István <sianis at gmail dot com>, 2008.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2019, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-panel/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-20 14:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 01:29+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -538,7 +538,6 @@ msgstr ""
"míg egy alsó panel menüje a panel fölött bukkan fel."
#: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:25
-#| msgid "Panel ID list"
msgid "Panel alignment"
msgstr "Panel igazítása"
@@ -547,8 +546,8 @@ msgid ""
"The alignment of the panel. Possible values are \"start\", \"center\", \"end"
"\"."
msgstr ""
-"A panel igazítása. Lehetséges értékek: „start” (kezdés), „center” (középre)"
-" és „end” (befejezés)."
+"A panel igazítása. Lehetséges értékek: „start” (kezdés), „center” (középre) "
+"és „end” (befejezés)."
#: data/org.gnome.gnome-panel.toplevel.gschema.xml:30
msgid "Panel size"
@@ -759,7 +758,6 @@ msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: gnome-panel/gp-applet-list-row.c:207
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Eltávolítás"
@@ -808,7 +806,6 @@ msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:231
-#| msgid "Restart"
msgctxt "Alignment"
msgid "Start"
msgstr "Kezdés"
@@ -819,7 +816,6 @@ msgid "Center"
msgstr "Középre"
#: gnome-panel/gp-properties-dialog.c:233
-#| msgid "E_xpand"
msgctxt "Alignment"
msgid "End"
msgstr "Befejezés"
@@ -828,103 +824,97 @@ msgstr "Befejezés"
msgid "Panel Properties"
msgstr "Panel beállításai"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:56
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:369
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:53
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:366
msgid "Some of these properties are locked down"
msgstr "Néhány ezen tulajdonságok közül zárolva van"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:82
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:79
msgid "_Orientation:"
msgstr "_Tájolás:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:125
-#| msgid "Appointments"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:122
msgid "_Alignment:"
msgstr "_Igazítás:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:168
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:165
msgid "_Size:"
msgstr "_Méret:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:204
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:201
msgid "pixels"
msgstr "képpont"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:237
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:234
msgid "Miscellaneous:"
msgstr "Egyebek:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:256
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:253
msgid "E_xpand"
msgstr "S_zéthúzás"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:271
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:268
msgid "_Autohide"
msgstr "_Automatikus elrejtés"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:286
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:283
msgid "Show hide _buttons"
msgstr "Elrejtő_gombok megjelenítése"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:301
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:298
msgid "Arro_ws on hide buttons"
msgstr "_Nyilak megjelenítése az elrejtőgombokon"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:334 modules/clock/clock.ui:629
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:331 modules/clock/clock.ui:600
#: modules/fish/fish.ui:91
msgid "General"
msgstr "Általános"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:401
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:398
msgid "Background color:"
msgstr "Háttérszín:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:464
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:461
msgid "Background image:"
msgstr "Háttérkép:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:503
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:500
msgid "Tile"
msgstr "Mozaik"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:518
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:515
msgid "Stretch"
msgstr "Nyújtás"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:533
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:530
msgid "Fit"
msgstr "Legjobb illeszkedés"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:555
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:552
msgid "Rotate image on vertical panel"
msgstr "Függőleges panelen a kép forgatása"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:598
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:595
msgid "Text color:"
msgstr "Szövegszín:"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:653
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:650
msgid "Theme"
msgstr "Téma"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:669
-#| msgctxt "Orientation"
-#| msgid "Left"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:676
msgid "Left"
msgstr "Balra"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:692
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:699
msgid "Center"
msgstr "Középre"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:715
-#| msgctxt "Orientation"
-#| msgid "Right"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:722
msgid "Right"
msgstr "Jobbra"
-#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:743
-#| msgid "Applications"
+#: gnome-panel/gp-properties-dialog.ui:754
msgid "Applets"
msgstr "Kisalkalmazások"
@@ -1166,12 +1156,10 @@ msgid "Top Centered Panel"
msgstr "Fenti középre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1496
-#| msgid "Top Centered Panel"
msgid "Top Start Panel"
msgstr "Fenti kezdetre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1497
-#| msgid "Top Edge Panel"
msgid "Top End Panel"
msgstr "Fenti befejezésre helyezett panel"
@@ -1184,12 +1172,10 @@ msgid "Bottom Centered Panel"
msgstr "Lenti középre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1503
-#| msgid "Bottom Centered Panel"
msgid "Bottom Start Panel"
msgstr "Lenti kezdésre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1504
-#| msgid "Bottom Edge Panel"
msgid "Bottom End Panel"
msgstr "Lenti befejezésre helyezett panel"
@@ -1202,12 +1188,10 @@ msgid "Left Centered Panel"
msgstr "Bal oldali középre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1510
-#| msgid "Left Centered Panel"
msgid "Left Start Panel"
msgstr "Bal oldali kezdésre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1511
-#| msgid "Left Edge Panel"
msgid "Left End Panel"
msgstr "Bal oldali befejezésre helyezett panel"
@@ -1220,12 +1204,10 @@ msgid "Right Centered Panel"
msgstr "Jobb oldali középre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1517
-#| msgid "Right Centered Panel"
msgid "Right Start Panel"
msgstr "Jobb oldali kezdésre helyezett panel"
#: gnome-panel/panel-toplevel.c:1518
-#| msgid "Right Edge Panel"
msgid "Right End Panel"
msgstr "Jobb oldali befejezésre helyezett panel"
@@ -1417,7 +1399,7 @@ msgstr "_Erőltetett kilépés"
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:498
+#: modules/clock/calendar-window.c:269 modules/clock/clock-location-tile.c:499
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l.%M"
@@ -1433,7 +1415,7 @@ msgstr "%p %l.%M"
#. * in France: 20:10).
#.
#: modules/clock/calendar-window.c:275 modules/clock/clock-location-tile.c:461
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:505
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:506
msgid "%H:%M"
msgstr "%H.%M"
@@ -1470,7 +1452,7 @@ msgstr "Születésnapok és évfordulók"
msgid "Weather Information"
msgstr "Időjárási információk"
-#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:748
+#: modules/clock/calendar-window.c:1568 modules/clock/clock.ui:719
msgid "Locations"
msgstr "Helyek"
@@ -1510,58 +1492,79 @@ msgstr "Számítógép óra"
msgid "Failed to open the time settings"
msgstr "Az időbeállítások megnyitása meghiúsult"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1430
+#: modules/clock/clock-applet.c:1378
msgid "Choose Location"
msgstr "Válasszon helyet"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1509
+#: modules/clock/clock-applet.c:1455
msgid "Edit Location"
msgstr "Hely szerkesztése"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1545 modules/clock/clock-applet.c:1553
+#: modules/clock/clock-applet.c:1491 modules/clock/clock-applet.c:1499
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1546
+#: modules/clock/clock-applet.c:1492
msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1547
+#: modules/clock/clock-applet.c:1493
msgid "Celsius"
msgstr "Celsius"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1548
+#: modules/clock/clock-applet.c:1494
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1554
+#: modules/clock/clock-applet.c:1500
msgid "Meters per second (m/s)"
msgstr "Méter per másodperc (m/s)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1555
+#: modules/clock/clock-applet.c:1501
msgid "Kilometers per hour (kph)"
msgstr "Kilométer per óra (kph)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1556
+#: modules/clock/clock-applet.c:1502
msgid "Miles per hour (mph)"
msgstr "Mérföld per óra (mph)"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1557
+#: modules/clock/clock-applet.c:1503
msgid "Knots"
msgstr "Csomó"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1558
+#: modules/clock/clock-applet.c:1504
msgid "Beaufort scale"
msgstr "Beaufort skála"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1611
+#: modules/clock/clock-applet.c:1557
msgid "City Name"
msgstr "Város neve"
-#: modules/clock/clock-applet.c:1615
+#: modules/clock/clock-applet.c:1561
msgid "City Time Zone"
msgstr "Város időzónája"
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:553
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:582
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:605
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s – %s"
+
+#: modules/clock/clock-location-entry.c:860
+msgid "Loading…"
+msgstr "Betöltés…"
+
#: modules/clock/clock-location-tile.c:177
msgid "Failed to set the system timezone"
msgstr "A rendszer időzónájának beállítása meghiúsult"
@@ -1607,18 +1610,13 @@ msgstr "%k:%M <small>(%A)</small>"
msgid "%l:%M <small>%p</small>"
msgstr "<small>%p</small> %l.%M"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:614
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s – %s"
-
#. Translators: The two strings are temperatures.
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:627
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:618
#, c-format
msgid "%s, feels like %s"
msgstr "%s, hőérzet: %s"
-#: modules/clock/clock-location-tile.c:648
+#: modules/clock/clock-location-tile.c:639
#, c-format
msgid "Sunrise: %s / Sunset: %s"
msgstr "Napkelte: %s / Napnyugta: %s"
@@ -1660,117 +1658,113 @@ msgstr "Észak"
msgid "South"
msgstr "Dél"
-#: modules/clock/clock.ui:206 modules/clock/clock.ui:221
-msgid "(optional)"
-msgstr "(opcionális)"
-
-#: modules/clock/clock.ui:265
+#: modules/clock/clock.ui:162
msgid "_Location Name:"
msgstr "_Hely neve:"
-#: modules/clock/clock.ui:278
-msgid "L_atitude:"
-msgstr "S_zélesség:"
-
-#: modules/clock/clock.ui:292
-msgid "L_ongitude:"
-msgstr "_Hosszúság:"
-
#. Languages that have a single word that translates as either 'state' or 'province' should use that instead
of 'region'.
-#: modules/clock/clock.ui:308
+#: modules/clock/clock.ui:177
msgid ""
"Type a city, region, or country name and then select a match from the pop-up."
msgstr ""
"Írja be egy város, terület vagy ország nevét és válasszon egy találatot a "
"felbukkanó ablakból"
-#: modules/clock/clock.ui:325
-msgid "_Timezone:"
-msgstr "Idő_zóna:"
+#: modules/clock/clock.ui:194
+msgid "L_atitude:"
+msgstr "S_zélesség:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:207
+msgid "L_ongitude:"
+msgstr "_Hosszúság:"
+
+#: modules/clock/clock.ui:249 modules/clock/clock.ui:293
+msgid "(optional)"
+msgstr "(opcionális)"
-#: modules/clock/clock.ui:360
+#: modules/clock/clock.ui:331
msgid "Clock Preferences"
msgstr "Óra beállításai"
-#: modules/clock/clock.ui:376 modules/fish/fish.ui:36
+#: modules/clock/clock.ui:347 modules/fish/fish.ui:36
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
-#: modules/clock/clock.ui:391
+#: modules/clock/clock.ui:362
msgid "Time _Settings"
msgstr "I_dő beállításai"
-#: modules/clock/clock.ui:406 modules/fish/fish-applet.c:566
+#: modules/clock/clock.ui:377 modules/fish/fish-applet.c:566
#: modules/fish/fish.ui:51 modules/launcher/gp-launcher-properties.c:680
#: modules/wncklet/window-list.ui:285 modules/wncklet/workspace-switcher.ui:37
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
-#: modules/clock/clock.ui:451
+#: modules/clock/clock.ui:421
msgid "Clock Format"
msgstr "Óraformátum"
-#: modules/clock/clock.ui:470
+#: modules/clock/clock.ui:441
msgid "_12 hour format"
msgstr "_12 órás formátum"
-#: modules/clock/clock.ui:487
+#: modules/clock/clock.ui:458
msgid "_24 hour format"
msgstr "2_4 órás formátum"
-#: modules/clock/clock.ui:527
+#: modules/clock/clock.ui:497
msgid "Panel Display"
msgstr "Panel megjelenítése"
-#: modules/clock/clock.ui:547
+#: modules/clock/clock.ui:518
msgid "Show the _date"
msgstr "Dát_um megjelenítése"
-#: modules/clock/clock.ui:563
+#: modules/clock/clock.ui:534
msgid "Show seco_nds"
msgstr "_Másodpercek megjelenítése"
-#: modules/clock/clock.ui:579
+#: modules/clock/clock.ui:550
msgid "Show _weather"
msgstr "_Időjárás megjelenítése"
-#: modules/clock/clock.ui:595
+#: modules/clock/clock.ui:566
msgid "Show _temperature"
msgstr "_Hőmérséklet megjelenítése"
-#: modules/clock/clock.ui:682
+#: modules/clock/clock.ui:653
msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
-#: modules/clock/clock.ui:697
+#: modules/clock/clock.ui:668
msgid "_Edit"
msgstr "S_zerkesztés"
-#: modules/clock/clock.ui:712
+#: modules/clock/clock.ui:683
msgid "_Remove"
msgstr "_Eltávolítás"
-#: modules/clock/clock.ui:773
+#: modules/clock/clock.ui:743
msgid "Display"
msgstr "Megjelenítés"
-#: modules/clock/clock.ui:805
+#: modules/clock/clock.ui:776
msgid "_Visibility unit:"
msgstr "Látótá_volság egysége:"
-#: modules/clock/clock.ui:828
+#: modules/clock/clock.ui:799
msgid "_Pressure unit:"
msgstr "_Légnyomás egysége:"
-#: modules/clock/clock.ui:864
+#: modules/clock/clock.ui:835
msgid "_Temperature unit:"
msgstr "_Hőmérséklet egysége:"
-#: modules/clock/clock.ui:878
+#: modules/clock/clock.ui:849
msgid "_Wind speed unit:"
msgstr "S_zélsebesség egysége:"
-#: modules/clock/clock.ui:910
+#: modules/clock/clock.ui:894
msgid "Weather"
msgstr "Időjárás"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]