[gnome-screenshot/gnome-40] Update Icelandic translation



commit b94a8dfcb47ee62f7543e5d074c0a0bfe7a5dac3
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date:   Thu Mar 10 10:10:59 2022 +0000

    Update Icelandic translation

 po/is.po | 28 +++++++++++++---------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a3f3b98..0eafa2a 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017, 2021.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2017, 2021, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-screenshot/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-25 21:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-17 20:20+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-17 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-10 10:09+0000\n"
 "Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,7 +151,6 @@ msgid "_Folder:"
 msgstr "_Mappa:"
 
 #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:19
-#| msgid "Take Screenshot"
 msgid "_Take Screenshot"
 msgstr "_Taka skjámynd"
 
@@ -161,7 +160,6 @@ msgid "Capture Area"
 msgstr "Taka svæði"
 
 #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:100
-#| msgid "Screenshot"
 msgid "_Screen"
 msgstr "_Skjár"
 
@@ -190,9 +188,8 @@ msgid "_Help"
 msgstr "_Hjálp"
 
 #: data/ui/screenshot-interactive-dialog.ui:241
-#| msgid "Screenshot"
 msgid "_About Screenshot"
-msgstr "_Um Skjámyndatöku"
+msgstr "_Um skjámyndatöku"
 
 #: src/screenshot-application.c:169
 #, c-format
@@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "Afrita skjámyndina beint á klippispjaldið"
 #: src/screenshot-application.c:610
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr ""
-"Taka bara mynd af einum glugga í staðin þess að taka mynd af öllum skjánum"
+"Taka bara mynd af einum glugga í stað þess að taka mynd af öllum skjánum"
 
 #: src/screenshot-application.c:611
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
@@ -239,16 +236,16 @@ msgid ""
 "Include the window border with the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
 msgstr ""
-"Hafa rammann utan um gluggann með á skjámyndinni. Þessi valkostur er úreltur"
-" og er gluggaramminn núna alltaf hafður með"
+"Hafa rammann utan um gluggann með á skjámyndinni. Þessi valkostur er úreltur "
+"og er gluggaramminn núna alltaf hafður með"
 
 #: src/screenshot-application.c:613
 msgid ""
 "Remove the window border from the screenshot. This option is deprecated and "
 "window border is always included"
 msgstr ""
-"Ekki hafa rammann utan um gluggann með á skjámyndinni. Þessi valkostur er"
-" úreltur og er gluggaramminn núna alltaf hafður með"
+"Ekki hafa rammann utan um gluggann með á skjámyndinni. Þessi valkostur er "
+"úreltur og er gluggaramminn núna alltaf hafður með"
 
 #: src/screenshot-application.c:614
 msgid "Include the pointer with the screenshot"
@@ -267,8 +264,9 @@ msgid ""
 "Effect to add to the border (‘shadow’, ‘border’, ‘vintage’ or ‘none’). Note: "
 "This option is deprecated and is assumed to be ‘none’"
 msgstr ""
-"Bæta við sjónbrellum við jaðar ('skuggi', 'rammi', 'gamaldags' eða 'ekkert’)."
-" Athugaðu: þessi valkostur er úreltur og er núna gert ráð fyrir 'ekkert’"
+"Bæta við sjónbrellum við jaðar ('skuggi', 'rammi', 'gamaldags' eða "
+"'ekkert’). Athugaðu: þessi valkostur er úreltur og er núna gert ráð fyrir "
+"'ekkert’"
 
 #: src/screenshot-application.c:616
 msgid "effect"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]