[libhandy/libhandy-1-4] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libhandy/libhandy-1-4] Update Basque translation
- Date: Tue, 8 Mar 2022 17:43:26 +0000 (UTC)
commit acaf6141d38dd1d0b3d53df6135474e3a5b2ea0e
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Tue Mar 8 17:43:23 2022 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 114 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index d9d9574e..a6bc47ef 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Basque translation for libhandy.
# Copyright (C) 2020 libhandy's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libhandy package.
-# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2020, 2021.
+# Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>, 2020, 2021, 2022.
#
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: libhandy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libhandy/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-29 09:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 10:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-10 10:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-08 10:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asier sarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid "Only objects of type %s can be added to objects of type %s."
msgstr "%s motatako objektuak soilik gehitu dakizkieke %s motako objektuei."
#: src/hdy-action-row.c:370 src/hdy-action-row.c:371 src/hdy-expander-row.c:314
-#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:179
-#: src/hdy-preferences-page.c:180 src/hdy-status-page.c:221
+#: src/hdy-expander-row.c:315 src/hdy-preferences-page.c:173
+#: src/hdy-preferences-page.c:174 src/hdy-status-page.c:221
msgid "Icon name"
msgstr "Ikono-izena"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Animazioaren iraupena"
msgid "Default animation duration"
msgstr "Animazio lehenetsiaren iraupena"
-#: src/hdy-carousel.c:677 src/hdy-swipe-tracker.c:1089
+#: src/hdy-carousel.c:677 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
msgid "Allow mouse drag"
msgstr "Baimendu saguaren arrastatzea"
-#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1090
+#: src/hdy-carousel.c:678 src/hdy-swipe-tracker.c:1091
msgid "Whether to allow dragging with mouse pointer"
msgstr "Saguaren erakuslearekin arrastatzea onartzen den ala ez"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Onartu korritze-gurpila"
msgid "Whether the widget will respond to scroll wheel events"
msgstr "Trepetak korritze-gurpilaren gertaerei erantzungo dien ala ez"
-#: src/hdy-carousel.c:707 src/hdy-swipe-tracker.c:1104
+#: src/hdy-carousel.c:707 src/hdy-swipe-tracker.c:1105
msgid "Allow long swipes"
msgstr "Onartu lerratze luzeak"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgid "Vertically homogeneous sizing"
msgstr "Bertikalean tamaina homogeneoa ezartzea"
#: src/hdy-deck.c:977 src/hdy-leaflet.c:1079 src/hdy-squeezer.c:1115
-#: src/hdy-stackable-box.c:3087
+#: src/hdy-stackable-box.c:3091
msgid "Visible child"
msgstr "Haur ikusgaia"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Haur ikusgaia"
msgid "The widget currently visible"
msgstr "Unean ikusgai dagoen trepeta"
-#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3094
+#: src/hdy-deck.c:991 src/hdy-leaflet.c:1086 src/hdy-stackable-box.c:3098
msgid "Name of visible child"
msgstr "Ikusgai dagoen haurraren izena"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "The name of the widget currently visible"
msgstr "Unean ikusgai dagoen trepetaren izena"
#: src/hdy-deck.c:1010 src/hdy-leaflet.c:1105 src/hdy-squeezer.c:1129
-#: src/hdy-stackable-box.c:3113
+#: src/hdy-stackable-box.c:3117
msgid "Transition type"
msgstr "Trantszio mota"
@@ -273,32 +273,32 @@ msgid "Whether or not the transition is currently running"
msgstr "Unean trantsizioa exekutatzen ari den ala ez"
#: src/hdy-deck.c:1053 src/hdy-header-bar.c:2214 src/hdy-leaflet.c:1133
-#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3141
+#: src/hdy-squeezer.c:1144 src/hdy-stackable-box.c:3145
msgid "Interpolate size"
msgstr "Interpolatu tamaina"
#: src/hdy-deck.c:1054 src/hdy-header-bar.c:2215 src/hdy-leaflet.c:1134
-#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3142
+#: src/hdy-squeezer.c:1145 src/hdy-stackable-box.c:3146
msgid ""
"Whether or not the size should smoothly change when changing between "
"differently sized children"
msgstr "Tamaina leunki aldatuko den ala ez, tamaina desberdineko umeen artean aldatzean"
#: src/hdy-deck.c:1068 src/hdy-leaflet.c:1148 src/hdy-preferences-window.c:561
-#: src/hdy-stackable-box.c:3156
+#: src/hdy-stackable-box.c:3160
msgid "Can swipe back"
msgstr "Ezin da atzerantz lerratu"
-#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3157
+#: src/hdy-deck.c:1069 src/hdy-leaflet.c:1149 src/hdy-stackable-box.c:3161
msgid ""
"Whether or not swipe gesture can be used to switch to the previous child"
msgstr "Lerratze-keinua aurreko haurrera aldatzeko erabili daitekeen ala ez"
-#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3171
+#: src/hdy-deck.c:1083 src/hdy-leaflet.c:1163 src/hdy-stackable-box.c:3175
msgid "Can swipe forward"
msgstr "Aurrerantz lerratu daiteke"
-#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3172
+#: src/hdy-deck.c:1084 src/hdy-leaflet.c:1164 src/hdy-stackable-box.c:3176
msgid "Whether or not swipe gesture can be used to switch to the next child"
msgstr "Lerratze-keinua hurrengo haurrera aldatzeko erabili daitekeen ala ez"
@@ -346,123 +346,123 @@ msgstr "Etiketa"
msgid "Align"
msgstr "Lerrokatu"
-#: src/hdy-flap.c:1528
+#: src/hdy-flap.c:1527
msgid "Content"
msgstr "Edukia"
-#: src/hdy-flap.c:1529
+#: src/hdy-flap.c:1528
msgid "The content Widget"
msgstr "Eduki-trepeta"
-#: src/hdy-flap.c:1543
+#: src/hdy-flap.c:1542
msgid "Flap"
msgstr "Hegala"
-#: src/hdy-flap.c:1544
+#: src/hdy-flap.c:1543
msgid "The flap widget"
msgstr "Hegal-trepeta"
-#: src/hdy-flap.c:1559
+#: src/hdy-flap.c:1558
msgid "Separator"
msgstr "Bereizlea"
-#: src/hdy-flap.c:1560
+#: src/hdy-flap.c:1559
msgid "The separator widget"
msgstr "Bereizle-trepeta"
-#: src/hdy-flap.c:1574
+#: src/hdy-flap.c:1573
msgid "Flap Position"
msgstr "Hegalaren posizioa"
-#: src/hdy-flap.c:1575
+#: src/hdy-flap.c:1574
msgid "The flap position"
msgstr "Hegalaren posizioa"
-#: src/hdy-flap.c:1589
+#: src/hdy-flap.c:1588
msgid "Reveal Flap"
msgstr "Erakutsi hegala"
-#: src/hdy-flap.c:1590
+#: src/hdy-flap.c:1589
msgid "Whether the flap is revealed"
msgstr "Hegala erakutsiko den ala ez"
-#: src/hdy-flap.c:1603
+#: src/hdy-flap.c:1602
msgid "Reveal Duration"
msgstr "Erakustaldiaren iraupena"
-#: src/hdy-flap.c:1604
+#: src/hdy-flap.c:1603
msgid "The reveal transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Erakustaldiaren trantsizio-animazioaren iraupena, milisegundotan"
-#: src/hdy-flap.c:1619
+#: src/hdy-flap.c:1618
msgid "Reveal Progress"
msgstr "Erakustaldiaren aurrerapena"
-#: src/hdy-flap.c:1620
+#: src/hdy-flap.c:1619
msgid "The current reveal transition progress"
msgstr "Uneko erakustaldi-trantsizioaren aurrerapena"
-#: src/hdy-flap.c:1634
+#: src/hdy-flap.c:1633
msgid "Fold Policy"
msgstr "Toleste-politika"
-#: src/hdy-flap.c:1635
+#: src/hdy-flap.c:1634
msgid "The current fold policy"
msgstr "Uneko toleste-politika"
-#: src/hdy-flap.c:1649
+#: src/hdy-flap.c:1648
msgid "Fold Duration"
msgstr "Tolestearen iraupena"
-#: src/hdy-flap.c:1650
+#: src/hdy-flap.c:1649
msgid "The fold transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Tolestearen trantsizio-animazioaren iraupena, milisegundotan"
-#: src/hdy-flap.c:1666 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3032
+#: src/hdy-flap.c:1665 src/hdy-leaflet.c:1024 src/hdy-stackable-box.c:3036
msgid "Folded"
msgstr "Tolestua"
-#: src/hdy-flap.c:1667
+#: src/hdy-flap.c:1666
msgid "Whether the flap is currently folded"
msgstr "Hegala tolestuta dagoen ala ez"
-#: src/hdy-flap.c:1684
+#: src/hdy-flap.c:1683
msgid "Locked"
msgstr "Blokeatuta"
-#: src/hdy-flap.c:1685
+#: src/hdy-flap.c:1684
msgid "Whether the flap is locked"
msgstr "Hegala blokeatuta dagoen ala ez"
-#: src/hdy-flap.c:1703
+#: src/hdy-flap.c:1702
msgid "Transition Type"
msgstr "Trantsizio mota"
-#: src/hdy-flap.c:1704
+#: src/hdy-flap.c:1703
msgid "The type of animation used for reveal and fold transitions"
msgstr "Erakusteko eta tolesteko trantsizioetan erabiliko den animazio mota"
-#: src/hdy-flap.c:1722
+#: src/hdy-flap.c:1721
msgid "Modal"
msgstr "Modala"
-#: src/hdy-flap.c:1723
+#: src/hdy-flap.c:1722
msgid "Whether the flap is modal"
msgstr "Hegala modala den ala ez"
-#: src/hdy-flap.c:1738
+#: src/hdy-flap.c:1737
msgid "Swipe to Open"
msgstr "Lerratu irekitzeko"
-#: src/hdy-flap.c:1739
+#: src/hdy-flap.c:1738
msgid "Whether the flap can be opened with a swipe gesture"
msgstr "Hegala lerratze-keinu batekin irekiko den ala ez"
-#: src/hdy-flap.c:1754
+#: src/hdy-flap.c:1753
msgid "Swipe to Close"
msgstr "Lerratu ixteko"
-#: src/hdy-flap.c:1755
+#: src/hdy-flap.c:1754
msgid "Whether the flap can be closed with a swipe gesture"
msgstr "Hegala lerratze-keinu batekin itxiko den ala ez"
@@ -504,9 +504,9 @@ msgstr "Haurra gurasoaren hasierari edo amaierari erreferentzia eginez paketatu
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Haurraren indizea gurasoan"
-#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:287
-#: src/hdy-preferences-group.c:288 src/hdy-preferences-page.c:193
-#: src/hdy-preferences-page.c:194 src/hdy-preferences-row.c:115
+#: src/hdy-header-bar.c:2097 src/hdy-preferences-group.c:294
+#: src/hdy-preferences-group.c:295 src/hdy-preferences-page.c:187
+#: src/hdy-preferences-page.c:188 src/hdy-preferences-row.c:115
#: src/hdy-status-page.c:235 src/hdy-tab-view.c:432
#: src/hdy-view-switcher-title.c:258
msgid "Title"
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Ikurrak ikusgai"
#: src/hdy-keypad.c:303
msgid "Whether the hash, plus, and asterisk symbols should be visible"
-msgstr ""
+msgstr "Traolaren, plusaren eta asteriskoaren ikurrak ikusgai egon behar duten ala ez"
#: src/hdy-keypad.c:317
msgid "Entry"
@@ -665,11 +665,11 @@ msgstr "Hasierako ekintza"
msgid "The start action widget"
msgstr "Hasierako ekintzaren trepeta"
-#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3033
+#: src/hdy-leaflet.c:1025 src/hdy-stackable-box.c:3037
msgid "Whether the widget is folded"
msgstr "Trepeta tolestuta dagoen ala ez"
-#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3044
+#: src/hdy-leaflet.c:1036 src/hdy-stackable-box.c:3048
msgid "Horizontally homogeneous folded"
msgstr "Toleste homogeneoa horizontalean"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Toleste homogeneoa horizontalean"
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr "Horizontalean tamaina homogeneoa ezartzea eskuorria tolestuta dagoenean"
-#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3056
+#: src/hdy-leaflet.c:1048 src/hdy-stackable-box.c:3060
msgid "Vertically homogeneous folded"
msgstr "Toleste homogeneoa bertikalean"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Toleste homogeneoa bertikalean"
msgid "Vertically homogeneous sizing when the leaflet is folded"
msgstr "Bertikalean tamaina homogeneoa ezartzea eskuorria tolestuta dagoenean"
-#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3068
+#: src/hdy-leaflet.c:1060 src/hdy-stackable-box.c:3072
msgid "Box horizontally homogeneous"
msgstr "Koadro homogeneoa horizontalean"
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Koadro homogeneoa horizontalean"
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the leaflet is unfolded"
msgstr "Horizontalean tamaina homogeneoa ezartzea eskuorria tolestu gabe dagoenean"
-#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3080
+#: src/hdy-leaflet.c:1072 src/hdy-stackable-box.c:3084
msgid "Box vertically homogeneous"
msgstr "Koadro homogeneoa bertikalean"
@@ -705,35 +705,35 @@ msgstr "Bertikalean tamaina homogeneoa ezartzea eskuorria tolestu gabe dagoenean
msgid "The widget currently visible when the leaflet is folded"
msgstr "Eskuorria tolestuta dagoenean ikusgai dagoen trepeta"
-#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3095
+#: src/hdy-leaflet.c:1087 src/hdy-stackable-box.c:3099
msgid "The name of the widget currently visible when the children are stacked"
msgstr "Haurrak pilatuta daudenean ikusgai dagoen trepetaren izena"
-#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3114
+#: src/hdy-leaflet.c:1106 src/hdy-stackable-box.c:3118
msgid "The type of animation used to transition between modes and children"
msgstr "Moduen eta haurren arteko trantsizioetan erabiliko den animazio mota"
-#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3120
+#: src/hdy-leaflet.c:1112 src/hdy-stackable-box.c:3124
msgid "Mode transition duration"
msgstr "Modu-trantsizioaren iraupena"
-#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3121
+#: src/hdy-leaflet.c:1113 src/hdy-stackable-box.c:3125
msgid "The mode transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Moduen trantsizio-animazioaren iraupena, milisegundotan"
-#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3127
+#: src/hdy-leaflet.c:1119 src/hdy-stackable-box.c:3131
msgid "Child transition duration"
msgstr "Haurren trantsizioaren iraupena"
-#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3128
+#: src/hdy-leaflet.c:1120 src/hdy-stackable-box.c:3132
msgid "The child transition animation duration, in milliseconds"
msgstr "Haurren trantsizio-animazioaren iraupena, milisegundotan"
-#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3134
+#: src/hdy-leaflet.c:1126 src/hdy-stackable-box.c:3138
msgid "Child transition running"
msgstr "Haurren trantsizioa exekutatzen"
-#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3135
+#: src/hdy-leaflet.c:1127 src/hdy-stackable-box.c:3139
msgid "Whether or not the child transition is currently running"
msgstr "Haurren trantsizioa exekutatzen ari den ala ez"
@@ -745,11 +745,19 @@ msgstr "Nabigagarria"
msgid "Whether the child can be navigated to"
msgstr "Haurrera nabigatu daitekeen ala ez"
-#: src/hdy-preferences-group.c:273 src/hdy-preferences-group.c:274
+#: src/hdy-preferences-group.c:280 src/hdy-preferences-group.c:281
#: src/hdy-status-page.c:249
msgid "Description"
msgstr "Deskribapena"
+#: src/hdy-preferences-group.c:308
+msgid "Use markup"
+msgstr "Erabili markaketa"
+
+#: src/hdy-preferences-group.c:309
+msgid "Whether to use markup for the title and description"
+msgstr "Markaketa erabiliko den ala ez izenburuan eta deskribapenean"
+
#: src/hdy-preferences-row.c:116
msgid "The title of the preference"
msgstr "Hobespenaren izenburua"
@@ -810,7 +818,7 @@ msgstr "Trepeta"
#: src/hdy-shadow-helper.c:258
msgid "The widget the shadow will be drawn for"
-msgstr ""
+msgstr "Itzala marraztuko zaion trepeta"
#: src/hdy-squeezer.c:1108
msgid "Homogeneous"
@@ -822,7 +830,7 @@ msgstr "Tamaina homogeneoa"
#: src/hdy-squeezer.c:1116
msgid "The widget currently visible in the squeezer"
-msgstr ""
+msgstr "Zukugailuan unean ikusgai dagoen trepeta"
#: src/hdy-squeezer.c:1130
msgid "The type of animation used to transition"
@@ -844,7 +852,7 @@ msgstr "Y lerrokatzea"
msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
msgstr "Lerrokatze bertikala, 0 baliotik (goian) 1 baliora (behean)"
-#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1059
+#: src/hdy-squeezer.c:1197 src/hdy-swipe-tracker.c:1060
msgid "Enabled"
msgstr "Gaituta"
@@ -854,27 +862,27 @@ msgid ""
"child fitting the available size best"
msgstr "Haurra aukeratu daitekeen ala ez ikusiarena egin behar zaion erabilgarri dagoen tamaina ondoen
betetzen duen haurra bilatzean"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3045
+#: src/hdy-stackable-box.c:3049
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr "Horizontalean tamaina homogeneoa ezartzea trepeta tolestuta dagoenean"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3057
+#: src/hdy-stackable-box.c:3061
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is folded"
msgstr "Bertikalean tamaina homogeneoa ezartzea trepeta tolestuta dagoenean"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3069
+#: src/hdy-stackable-box.c:3073
msgid "Horizontally homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr "Horizontalean tamaina homogeneoa ezartzea trepeta tolestu gabe dagoenean"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3081
+#: src/hdy-stackable-box.c:3085
msgid "Vertically homogeneous sizing when the widget is unfolded"
msgstr "Bertikalean tamaina homogeneoa ezartzea trepeta tolestu gabe dagoenean"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3088
+#: src/hdy-stackable-box.c:3092
msgid "The widget currently visible when the widget is folded"
msgstr "Trepeta tolestuta dagoenean ikusgai dagoen trepeta"
-#: src/hdy-stackable-box.c:3178 src/hdy-stackable-box.c:3179
+#: src/hdy-stackable-box.c:3182 src/hdy-stackable-box.c:3183
msgid "Orientation"
msgstr "Orientazioa"
@@ -890,96 +898,96 @@ msgstr "Ikonoaren azpian bistaratuko den izenburua"
msgid "The description to be displayed below the title"
msgstr "Izenburuaren azpian bistaratuko den deskribapena"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1044
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
msgid "Swipeable"
msgstr "Lerragarria"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1045
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1046
msgid "The swipeable the swipe tracker is attached to"
msgstr "Lerratze-aztarnaria zein lerragarriri erantsita dagoen"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1060
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1061
msgid "Whether the swipe tracker processes events"
msgstr "Lerratze-aztarnariak gertaerak prozesatzen dituen ala ez"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1074
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
msgid "Reversed"
msgstr "Alderantzikatua"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1075
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1076
msgid "Whether swipe direction is reversed"
msgstr "Lerratze-norabidea alderantzikatuta dagoen ala ez"
-#: src/hdy-swipe-tracker.c:1105
+#: src/hdy-swipe-tracker.c:1106
msgid "Whether to allow swiping for more than one snap point at a time"
msgstr "Aldi bakoitzean atxikitze-puntu bat baino gehiagorentzat lerratzea onartzen den ala ez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:515 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
+#: src/hdy-tab-bar.c:517 src/hdy-tab-box.c:3508 src/hdy-tab-box.c:3509
#: src/hdy-tab.c:906 src/hdy-tab.c:907
msgid "View"
msgstr "Ikusi"
-#: src/hdy-tab-bar.c:516
+#: src/hdy-tab-bar.c:518
msgid "The view the tab bar controls."
msgstr "Fitxa-barrak kontrolatzen duen bista."
-#: src/hdy-tab-bar.c:529
+#: src/hdy-tab-bar.c:531
msgid "Start action widget"
msgstr "Hasierako ekintzaren trepeta"
-#: src/hdy-tab-bar.c:530
+#: src/hdy-tab-bar.c:532
msgid "The widget shown before the tabs"
msgstr "Fitxak baino lehen erakutsiko den trepeta"
-#: src/hdy-tab-bar.c:543
+#: src/hdy-tab-bar.c:545
msgid "End action widget"
msgstr "Amaierako ekintzaren trepeta"
-#: src/hdy-tab-bar.c:544
+#: src/hdy-tab-bar.c:546
msgid "The widget shown after the tabs"
msgstr "Fitxen ondoren erakutsiko den trepeta"
-#: src/hdy-tab-bar.c:562
+#: src/hdy-tab-bar.c:564
msgid "Autohide"
msgstr "Automatikoki ezkutatu"
-#: src/hdy-tab-bar.c:563
+#: src/hdy-tab-bar.c:565
msgid "Whether the tabs automatically hide"
msgstr "Fitxak automatikoki ezkutatuko diren ala ez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:578
+#: src/hdy-tab-bar.c:580
msgid "Tabs revealed"
msgstr "Fitxak erakutsita"
-#: src/hdy-tab-bar.c:579
+#: src/hdy-tab-bar.c:581
msgid "Whether the tabs are currently revealed"
msgstr "Fitxak erakutsi diren ala ez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:595
+#: src/hdy-tab-bar.c:597
msgid "Expand tabs"
msgstr "Zabaldu fitxak"
-#: src/hdy-tab-bar.c:596
+#: src/hdy-tab-bar.c:598
msgid "Whether tabs expand to full width"
msgstr "Fitxak zabalera osora zabalduko diren ala ez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:612 src/hdy-tab.c:948 src/hdy-tab.c:949
+#: src/hdy-tab-bar.c:614 src/hdy-tab.c:948 src/hdy-tab.c:949
msgid "Inverted"
msgstr "Alderantzikatuta"
-#: src/hdy-tab-bar.c:613
+#: src/hdy-tab-bar.c:615
msgid "Whether tabs use inverted layout"
msgstr "Fitxak alderantzizko diseinua erabiliko duten ala ez"
-#: src/hdy-tab-bar.c:635 src/hdy-tab-bar.c:636
+#: src/hdy-tab-bar.c:637 src/hdy-tab-bar.c:638
msgid "Extra drag destination targets"
-msgstr ""
+msgstr "Arrastatzearen helburu gehigarriak"
-#: src/hdy-tab-bar.c:652
+#: src/hdy-tab-bar.c:654
msgid "Is overflowing"
msgstr "Gainezka egiten ari da"
-#: src/hdy-tab-bar.c:653
+#: src/hdy-tab-bar.c:655
msgid "Whether the tab bar is overflowing"
msgstr "Fitxak gainezka egiten duen ala ez"
@@ -1006,7 +1014,7 @@ msgstr "Arreta behar du eskuinean"
#: src/hdy-tab-box.c:3536 src/hdy-tab-box.c:3537
msgid "Resize Frozen"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaina aldatzea izoztuta"
#: src/hdy-tab.c:920 src/hdy-tab.c:921
msgid "Dragging"
@@ -1118,11 +1126,11 @@ msgstr "Fitxa-orrian ainguratuta dauden orrien kopurua"
#: src/hdy-tab-view.c:1140
msgid "Is transferring page"
-msgstr ""
+msgstr "Orria transferitzen ari da"
#: src/hdy-tab-view.c:1141
msgid "Whether a page is being transferred"
-msgstr ""
+msgstr "Orri bat transferitzen ari den ala ez"
#: src/hdy-tab-view.c:1154
msgid "Selected page"
@@ -1146,7 +1154,7 @@ msgstr "Menuaren eredua"
#: src/hdy-tab-view.c:1194
msgid "Tab context menu model"
-msgstr ""
+msgstr "Fitxen laster-menuaren eredua"
#: src/hdy-tab-view.c:1222
msgid "Shortcut widget"
@@ -1156,11 +1164,11 @@ msgstr "Lasterbideen trepeta"
msgid "Tab shortcut widget"
msgstr "Lasterbideen trepetaren fitxa"
-#: src/hdy-title-bar.c:308
+#: src/hdy-title-bar.c:321
msgid "Selection mode"
msgstr "Hautapen modua"
-#: src/hdy-title-bar.c:309
+#: src/hdy-title-bar.c:322
msgid "Whether or not the title bar is in selection mode"
msgstr "Izenburu-barra hautapen moduan dagoen ala ez"
@@ -1196,7 +1204,7 @@ msgstr "Erakutsi"
#: src/hdy-view-switcher-bar.c:207
msgid "Whether the view switcher is revealed"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuspegi-aldatzailea erakusten den ala ez"
#: src/hdy-view-switcher-button.c:203
msgid "Icon Name"
@@ -1216,7 +1224,7 @@ msgstr "Tamaina sinbolikoa izendun ikonoan erabiltzeko"
#: src/hdy-view-switcher-button.c:235
msgid "Hint the view needs attention"
-msgstr ""
+msgstr "Iradoki ikuspegiak arreta behar duela"
#: src/hdy-view-switcher.c:532
msgid "Narrow ellipsize"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]