[gnome-maps] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Update Hebrew translation
- Date: Mon, 7 Mar 2022 18:42:55 +0000 (UTC)
commit 2f3f1f2a8dc598af14c9e46f536b13d83f306483
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Mon Mar 7 18:42:21 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 43 +++++++++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 0913a318..03f3fe11 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Copyright (C) 2013 THE gnome-maps'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-maps package.
# יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gmail com>, 2013.
-# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps 3.9.91\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-maps/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-22 21:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 18:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-07 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <GNOME Hebrew Translation Project>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"מפות משתמש במסד הנתונים השיתופי OpenStreetMap, שנוצר על ידי מאות אלפי אנשים "
"על פני כדור הארץ."
-#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:248
+#: data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.in:245
msgid "The GNOME Project"
msgstr "מיזם GNOME"
@@ -200,6 +200,15 @@ msgstr "להשתמש באריחים אוויריים משולבים"
msgid "Whether aerial tiles should use hybrid style (with labels)."
msgstr "האם אריחים אוויריים אמורים להשתמש בסגנון משולב (עם תוויות)."
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:85
+#| msgid "Show Labels"
+msgid "Show scale"
+msgstr "הצגת קנה מידה"
+
+#: data/org.gnome.Maps.gschema.xml:86
+msgid "Whether to show the scale."
+msgstr "האם להציג את קנה המידה."
+
#: data/ui/check-in-dialog.ui:236
msgid "Visibility"
msgstr "נראה"
@@ -629,12 +638,12 @@ msgid "Show more results"
msgstr "הצגת תוצאות נוספות"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:126
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:129
msgid "Hide intermediate stops and information"
msgstr "להסתיר מידע ותחנות ביניים"
#. Translators: This is a tooltip
-#: data/ui/transit-leg-row.ui:200
+#: data/ui/transit-leg-row.ui:203
msgid "Show intermediate stops and information"
msgstr "להציג מידע ותחנות ביניים"
@@ -749,7 +758,6 @@ msgid "Ignore network availability"
msgstr "להתעלם מזמינות הרשת"
#: src/application.js:133
-#| msgid "Select a place"
msgid "Search for places"
msgstr "חיפוש מקומות"
@@ -851,7 +859,7 @@ msgstr "לא צוין שם קובץ"
msgid "Unable to export view"
msgstr "לא ניתן לייצא תצוגה"
-#: src/geoclue.js:118
+#: src/geoclue.js:122
msgid "Current Location"
msgstr "מיקום נוכחי"
@@ -929,26 +937,26 @@ msgstr "אריחי המפה סופקו על ידי %s"
msgid "Search provided by %s using %s"
msgstr "החיפוש סופק על ידי %s בעזרת %s"
-#: src/mapView.js:494 src/mapView.js:552
+#: src/mapView.js:505 src/mapView.js:563
msgid "Failed to open layer"
msgstr "פתיחת שכבה נכשלה"
-#: src/mapView.js:515
+#: src/mapView.js:526
msgid "Do you want to continue?"
msgstr "להמשיך?"
-#: src/mapView.js:516
+#: src/mapView.js:527
#, javascript-format
msgid ""
"You are about to open files with a total size of %s MB. This could take some "
"time to load"
msgstr "פעולה זו תפתח קבצים בגודל כולל של %s מ״ב. הטעינה עשויה לארוך זמן מה"
-#: src/mapView.js:546
+#: src/mapView.js:557
msgid "File type is not supported"
msgstr "סוג הקובץ אינו נתמך"
-#: src/mapView.js:584
+#: src/mapView.js:595
msgid "Failed to open GeoURI"
msgstr "פתיחת GeoURI נכשלה"
@@ -1253,12 +1261,11 @@ msgstr "בוצה"
msgid "Unnamed place"
msgstr "מקום ללא שם"
-#: src/placeEntry.js:222
+#: src/placeEntry.js:224
msgid "Failed to parse Geo URI"
msgstr "ניתוח כתובת Geo נכשל"
-#: src/placeEntry.js:235
-#| msgid "Failed to parse Geo URI"
+#: src/placeEntry.js:237
msgid "Failed to parse Maps URI"
msgstr "ניתוח כתובת המפות נכשל"
@@ -1556,7 +1563,7 @@ msgstr "לא נמצאו חלופות מאוחרות יותר."
#. * Translators: this is a format string giving the equivalent to
#. * "may 29" according to the current locale's convensions.
#.
-#: src/transitOptionsPanel.js:140
+#: src/transitOptionsPanel.js:148
msgctxt "month-day-date"
msgid "%b %e"
msgstr "%e ב%b"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]