[gnote] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 3 Mar 2022 10:59:12 +0000 (UTC)
commit d5568c8512d41d45682fed063c4049f1bdd30666
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Mar 3 11:59:09 2022 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4ae75c3d..f980fd64 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,20 +8,21 @@
#
# Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2009-2022.
+# Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnote/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-12 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 10:02+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-27 08:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-03 11:58+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/org.gnome.Gnote.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Gnote.desktop.in:3
@@ -609,8 +610,6 @@ msgid "Note Window"
msgstr "Ventana de la nota"
#: data/shortcuts-gnote.ui:134
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Open actions menu"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open note actions menu"
msgstr "Abrir menú de acciones de la nota"
@@ -690,27 +689,27 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Decrease indent/disable bullets for current line"
msgstr "Reducir la sangría o deshabilitar los topos para la línea actual"
-#: src/actionmanager.cpp:128
+#: src/actionmanager.cpp:127
msgid "_New Note"
msgstr "Nota _nueva"
-#: src/actionmanager.cpp:129
+#: src/actionmanager.cpp:128
msgid "New _Window"
msgstr "_Ventana nueva"
-#: src/actionmanager.cpp:130 src/preferencesdialog.cpp:623
+#: src/actionmanager.cpp:129 src/preferencesdialog.cpp:623
msgid "_Preferences"
msgstr "Prefere_ncias"
-#: src/actionmanager.cpp:131
+#: src/actionmanager.cpp:130
msgid "_Shortcuts"
msgstr "_Atajos"
-#: src/actionmanager.cpp:132
+#: src/actionmanager.cpp:131
msgid "_Help"
msgstr "Ay_uda"
-#: src/actionmanager.cpp:133
+#: src/actionmanager.cpp:132
msgid "_About Gnote"
msgstr "Acerca _de Gnote"
@@ -723,42 +722,42 @@ msgstr "¡Falló al cargar la información del complemento!"
msgid "Incompatible plug-in %s: expected %s, got %s"
msgstr "Complemento %s incompatible: se esperaba %s y se obtuvo %s"
-#: src/addinmanager.cpp:149
+#: src/addinmanager.cpp:147
#, c-format
msgid "Note plugin info %s already present"
msgstr "Ya está disponible la información del complemento %s de la nota"
-#: src/addinmanager.cpp:157
+#: src/addinmanager.cpp:154
#, c-format
msgid "%s does not implement %s"
msgstr "%s no implementa %s"
-#: src/addinmanager.cpp:172
+#: src/addinmanager.cpp:169
#, c-format
msgid "Note plugin %s already present"
msgstr "Ya existe el complemento %s de la nota"
-#: src/addinmanager.cpp:190
+#: src/addinmanager.cpp:187
#, c-format
msgid "Note plugin info %s is absent"
msgstr "Falta la información del complemento %s de la nota"
-#: src/addinmanager.cpp:203
+#: src/addinmanager.cpp:200
#, c-format
msgid "Note plugin %s is absent"
msgstr "Falta el complemento %s de la nota"
-#: src/addinmanager.cpp:239
+#: src/addinmanager.cpp:236
#, c-format
msgid "Failed to find module %s for addin %s"
msgstr "Falló al buscar el módulo %s para el complemento %s"
-#: src/addinmanager.cpp:243
+#: src/addinmanager.cpp:240
#, c-format
msgid "Failed to load addin info for %s: %s"
msgstr "Falló al cargar la información del complemento para %s: %s"
-#: src/addinmanager.cpp:369
+#: src/addinmanager.cpp:366
msgid "Trying to load addins when they are already loaded"
msgstr "Intentando cargar los complementos ya cargados"
@@ -1479,16 +1478,21 @@ msgstr ""
"QA: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010"
#: src/gnote.cpp:273
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2021 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright © 2010-2021 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2022 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright © 2010-2021 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2022 Aurimas Cernius\n"
"Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
-"Copyright © 2004-2009 os autores originales de Tomboy."
+"Copyright © 2004-2009 los autores originales de Tomboy."
#: src/gnote.cpp:277
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
@@ -1714,12 +1718,12 @@ msgstr ""
"espacio libre en el disco y que tiene los permisos adecuados sobre ~/.local/"
"share/gnote. Los detalles del error se pueden encontrar en ~/.gnote.log."
-#: src/note.cpp:456
+#: src/note.cpp:445
#, c-format
msgid "Error while saving: %s"
msgstr "Error al guardar: %s"
-#: src/note.cpp:683
+#: src/note.cpp:672
msgid "Setting text content for closed notes not supported"
msgstr "No se permite la configuración del texto de una nota cerrada"
@@ -2240,7 +2244,6 @@ msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: src/recentchanges.cpp:65
-#| msgid "_Close"
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr "Sincronizar las notas"
#: src/synchronization/syncmanager.cpp:78
#: src/synchronization/syncmanager.cpp:95
-#: src/synchronization/syncmanager.cpp:566
+#: src/synchronization/syncmanager.cpp:557
#, c-format
msgid "Report a bug. Cast failed: %s"
msgstr "Informar de un error. Enviar el fallo: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]