[gnome-weather] Update Turkish translation



commit 7f3e42cbad8475c97c3e9863bb2acaf9dcc453b1
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Wed Mar 2 12:53:21 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 79 insertions(+), 85 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5d1a81b..ed958f0 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2015.
 # Furkan Ahmet Kara <furkanahmetkara fk gmail com>, 2017.
 # Sabri Ünal <libreajans gmail com>, 2020, 2021.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 12:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 17:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 14:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 15:52+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1420670076.000000\n"
 
 #: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:89 src/app/main.js:64
-#: src/app/window.js:203 src/service/main.js:48
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 data/window.ui:73
+#: src/app/application.js:43 src/app/window.js:169 src/service/main.js:47
 msgid "Weather"
 msgstr "Hava Durumu"
 
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 "son aranan şehirlerin yalnızca adını girerek geçerli hava durumlarını "
 "görmenizi sağlar."
 
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:119
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:188
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
@@ -87,144 +87,112 @@ msgstr ""
 "gnome-weather dünya görünümünde gösterilen konumlar. Her bir değer "
 "gweather_location_serialize() tarafından dönülen bir GVariant'dır."
 
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:14
-msgid "Automatic location"
-msgstr "Kendiliğinden konumlama"
-
-#: data/org.gnome.Weather.gschema.xml:15
-msgid ""
-"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
-"decides whether to fetch current location or not."
-msgstr ""
-"Kendiliğinden konum, geçerli konumun getirilip getirilmeyeceğini belirleyen "
-"kendiliğinden-konumlama anahtarının değeridir."
-
-#: data/city.ui:9
-msgid "City view"
-msgstr "Şehir görünümü"
-
-#: data/city.ui:32
+#: data/city.ui:24
 msgid "Loading…"
 msgstr "Yükleniyor…"
 
-#: data/day-entry.ui:26
+#: data/day-entry.ui:20
 msgid "Night"
 msgstr "Gece"
 
-#: data/day-entry.ui:41
+#: data/day-entry.ui:33
 msgid "Morning"
 msgstr "Sabah"
 
-#: data/day-entry.ui:56
+#: data/day-entry.ui:46
 msgid "Afternoon"
 msgstr "Öğleden sonra"
 
-#: data/day-entry.ui:71
+#: data/day-entry.ui:59
 msgid "Evening"
 msgstr "Akşam"
 
-#: data/places-popover.ui:46
-msgid "Automatic Location"
-msgstr "Kendiliğinden Konumla"
-
-#: data/places-popover.ui:85
-msgid "Locating…"
-msgstr "Yer saptanıyor…"
-
-#: data/places-popover.ui:142
+#: data/places-popover.ui:15 data/places-popover.ui:76
 msgid "Search for a city"
 msgstr "Şehir ara"
 
-#: data/places-popover.ui:174
-msgid "Viewed Recently"
-msgstr "Son Görülen"
+#: data/weather-widget.ui:42
+msgid "Places"
+msgstr "Yerler"
+
+#: data/weather-widget.ui:92
+msgid "Hourly"
+msgstr "Saatlik"
 
-#: data/primary-menu.ui:4 data/window.ui:7
+#: data/weather-widget.ui:123
+msgid "Daily"
+msgstr "Günlük"
+
+#: data/window.ui:6
 msgid "_Temperature Unit"
 msgstr "_Sıcaklık Birimi"
 
-#: data/primary-menu.ui:6 data/window.ui:9
+#: data/window.ui:8
 msgid "_Celsius"
 msgstr "_Santigrat"
 
-#: data/primary-menu.ui:11 data/window.ui:14
+#: data/window.ui:13
 msgid "_Fahrenheit"
 msgstr "_Fahrenhayt"
 
-#: data/primary-menu.ui:19 data/window.ui:22
+#: data/window.ui:21
 msgid "_About Weather"
 msgstr "Hava Durumu _Hakkında"
 
-#: data/weather-widget.ui:73
-msgid "Places"
-msgstr "Yerler"
-
-#: data/weather-widget.ui:149
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Geçerli hava koşulları"
-
-#: data/weather-widget.ui:180
-msgid "Hourly"
-msgstr "Saatlik"
-
-#: data/weather-widget.ui:201
-msgid "Daily"
-msgstr "Günlük"
-
-#: data/window.ui:51
+#: data/window.ui:40
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: data/window.ui:77
+#: data/window.ui:60
 msgid "Select Location"
 msgstr "Konum Seç"
 
-#: data/window.ui:126
+#: data/window.ui:100
 msgid "Welcome to Weather!"
 msgstr "Hava Durumuʼna Hoş Geldiniz!"
 
-#: data/window.ui:127
+#: data/window.ui:101
 msgid "To get started, select a location."
 msgstr "Başlamak için konum seç."
 
-#: data/window.ui:136
+#: data/window.ui:107
 msgid "Search for a city or country"
 msgstr "Şehir veya ülke ara"
 
-#: src/app/city.js:209
+#: src/app/city.js:203
 #, javascript-format
 msgid "Feels like %.0f°"
 msgstr "%.0f° gibi hissediliyor"
 
-#: src/app/city.js:241
+#: src/app/city.js:233
 msgid "Updated just now."
 msgstr "Şimdi güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:246
+#: src/app/city.js:238
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d minute ago."
 msgid_plural "Updated %d minutes ago."
 msgstr[0] "%d dakika önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:252
+#: src/app/city.js:244
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d hour ago."
 msgid_plural "Updated %d hours ago."
 msgstr[0] "%d saat önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:258
+#: src/app/city.js:250
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d day ago."
 msgid_plural "Updated %d days ago."
 msgstr[0] "%d gün önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:264
+#: src/app/city.js:256
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d week ago."
 msgid_plural "Updated %d weeks ago."
 msgstr[0] "%d hafta önce güncellendi."
 
-#: src/app/city.js:269
+#: src/app/city.js:261
 #, javascript-format
 msgid "Updated %d month ago."
 msgid_plural "Updated %d months ago."
@@ -234,12 +202,12 @@ msgstr[0] "%d ay önce güncellendi."
 msgid "Daily Forecast"
 msgstr "Günlük Tahmin"
 
-#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:89
-msgid "Forecast not available"
-msgstr "Tahmin yok"
+#: src/app/dailyForecast.js:101 src/app/hourlyForecast.js:93
+msgid "Forecast not Available"
+msgstr "Tahmin Yok"
 
 #. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
-#: src/app/dailyForecast.js:179
+#: src/app/dailyForecast.js:219
 msgid "%b %e"
 msgstr "%b %e"
 
@@ -247,29 +215,33 @@ msgstr "%b %e"
 msgid "Hourly Forecast"
 msgstr "Saatlik Tahmin"
 
+#: src/app/hourlyForecast.js:110
+msgid "Now"
+msgstr "Şimdi"
+
 #. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/hourlyForecast.js:107
+#: src/app/hourlyForecast.js:117
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#: src/app/window.js:202
+#: src/app/window.js:168
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>\n"
-"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>"
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
+"Gökhan Gurbetoğlu <ggurbet gmail com>"
 
-#: src/app/window.js:204
+#: src/app/window.js:170
 msgid "A weather application"
 msgstr "Hava durumu uygulaması"
 
-#: src/app/world.js:38
+#: src/app/world.js:39
 msgid "World view"
 msgstr "Dünya görünümü"
 
 #. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
 #. The two values are already formatted, so it would be something like
 #. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:140
+#: src/misc/util.js:99
 #, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
@@ -282,6 +254,31 @@ msgstr "%s / %s"
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
+#~ msgid "Automatic location"
+#~ msgstr "Kendiliğinden konumlama"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The automatic location is the value of automatic-location switch which "
+#~ "decides whether to fetch current location or not."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kendiliğinden konum, geçerli konumun getirilip getirilmeyeceğini "
+#~ "belirleyen kendiliğinden-konumlama anahtarının değeridir."
+
+#~ msgid "City view"
+#~ msgstr "Şehir görünümü"
+
+#~ msgid "Automatic Location"
+#~ msgstr "Kendiliğinden Konumla"
+
+#~ msgid "Locating…"
+#~ msgstr "Yer saptanıyor…"
+
+#~ msgid "Viewed Recently"
+#~ msgstr "Son Görülen"
+
+#~ msgid "Current conditions"
+#~ msgstr "Geçerli hava koşulları"
+
 #~ msgid "Search for a location"
 #~ msgstr "Konum arayın"
 
@@ -312,9 +309,6 @@ msgstr "%s, %s"
 #~ msgid "9°"
 #~ msgstr "9°"
 
-#~ msgid "Now"
-#~ msgstr "Şimdi"
-
 #~ msgid "13°"
 #~ msgstr "13°"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]