[gnome-control-center] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 2 Mar 2022 02:41:37 +0000 (UTC)
commit 441567ed6350756b47ada51ab0112f6cb0902d42
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Mar 2 02:41:35 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 199 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 126 insertions(+), 73 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index bdaec3d06..448eea399 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-15 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:09+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-26 18:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-02 09:40+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:803
msgid "System Bus"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Pilih gambar"
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:263
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:24
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:677
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:432 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:523 panels/usage/cc-usage-panel.c:139
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:25
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:94
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:165
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Ba_tal"
#: panels/background/cc-background-chooser.c:311
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:227
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:264
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:433
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:524
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:166
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
@@ -1774,6 +1774,7 @@ msgid "System Logo"
msgstr "Logo Sistem"
#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.ui:32
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:299
msgid "Device Name"
msgstr "Nama Perangkat"
@@ -2199,7 +2200,6 @@ msgstr ""
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:467
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:23
#: panels/network/wireless-security/ws-file-chooser-button.c:94
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:19
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:83
#: panels/wwan/cc-wwan-device-page.c:189
msgid "Cancel"
@@ -2841,9 +2841,8 @@ msgstr "Nama Jaringan"
#. Translators: This is a password needed for printing.
#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.ui:74
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:55
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:331
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:52 panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:372
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:145
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:181
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:362
@@ -4806,29 +4805,6 @@ msgstr ""
"Daya;Tidur;Suspensi;Hibernasi;Baterai;Kecerahan;Redup;Kosong;Monitor;DPMS;"
"Menganggur;Energi;"
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:9
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:24
-msgid "Authenticate"
-msgstr "Autentikasikan"
-
-#. Translators: This is a username on a print server.
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:41
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:311
-#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:94
-#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:342
-#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:148
-msgid "Username"
-msgstr "Nama Pengguna"
-
-#: panels/printers/authentication-dialog.ui:92
-#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:286
-msgid "Authentication Required"
-msgstr "Autentikasi Diperlukan"
-
#. Translators: %s is the printer name
#: panels/printers/cc-printers-panel.c:676
#, c-format
@@ -4891,12 +4867,25 @@ msgstr "Tak Ditemukan Pencetak"
msgid "Enter a network address or search for a printer"
msgstr "Masukkan suatu alamat jaringan atau cari sebuah pencetak"
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:286
+msgid "Authentication Required"
+msgstr "Autentikasi Diperlukan"
+
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:302
msgid "Enter username and password to view printers on Print Server."
msgstr ""
"Masukkan nama pengguna dan kata sandi Anda untuk melihat pencetak pada "
"Peladen Pencetak."
+#. Translators: This is a username on a print server.
+#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:311
+#: panels/printers/pp-jobs-dialog.ui:41
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:94
+#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:342
+#: panels/wwan/cc-wwan-apn-dialog.ui:148
+msgid "Username"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:365
@@ -5822,32 +5811,32 @@ msgstr "Tiada jaringan yang dipilih untuk berbagi"
msgid "Networks"
msgstr "Jaringan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:276
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:367
msgctxt "service is enabled"
msgid "On"
msgstr "Nyala"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:278 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:305
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:369 panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396
msgctxt "service is disabled"
msgid "Off"
msgstr "Mati"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:308
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:399
msgctxt "service is enabled"
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:311
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:402
msgctxt "service is active"
msgid "Active"
msgstr "Aktif"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:429
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:520
msgid "Choose a Folder"
msgstr "Pilih Folder"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a dav://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:657
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:748
#, c-format
msgid ""
"File Sharing allows you to share your Public folder with others on your "
@@ -5857,7 +5846,7 @@ msgstr ""
"dengan orang lain pada jaringan Anda kini memakai: %s"
#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a "ssh <hostname>" command to run
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:663
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:754
#, c-format
msgid ""
"When remote login is enabled, remote users can connect using the Secure "
@@ -5868,16 +5857,6 @@ msgstr ""
"memakai perintah Secure Shell:\n"
"%s"
-#. TRANSLATORS: %s is replaced with a link to a vnc://<hostname> URL
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:669
-#, c-format
-msgid ""
-"Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
-"connecting to %s"
-msgstr ""
-"Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan "
-"layar Anda dengan menyambung ke %s"
-
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:9
#: panels/sharing/gnome-sharing-panel.desktop.in.in:3
msgid "Sharing"
@@ -5892,8 +5871,8 @@ msgid "_File Sharing"
msgstr "_Berbagi Berkas"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:65
-msgid "_Screen Sharing"
-msgstr "Berbagi _Layar"
+msgid "Remote _Desktop"
+msgstr "_Destop Jauh"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:72
msgid "_Media Sharing"
@@ -5917,42 +5896,82 @@ msgid "Remote Login"
msgstr "Log Masuk Jarak Jauh"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:250
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "Berbagi Pakai Layar"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:267
+msgid "Remote Desktop"
+msgstr "Destop Jauh"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:263
+msgid ""
+"Remote desktop allows viewing and controlling your desktop from another "
+"computer."
+msgstr ""
+"Destop jauh memungkinkan melihat dan mengendalikan destop Anda dari komputer "
+"lain."
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:268
+msgid "Enable or disable remote desktop connections to this computer."
+msgstr "Aktifkan atau nonaktifkan koneksi destop jauh ke komputer ini."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:298
-msgid "_Allow connections to control the screen"
-msgstr "Izink_an koneksi mengendalikan layar"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:280
+msgid "Remote Control"
+msgstr "Kendali Jarak Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:316
-msgid "_Password:"
-msgstr "Kata _Sandi:"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:281
+msgid "Allows remote connections to control the screen."
+msgstr "Izinkan koneksi mengendalikan layar"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:339
-msgid "_Show Password"
-msgstr "Tampilkan Kata _Sandi"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:294
+msgid "How to Connect"
+msgstr "Cara Menghubungkan"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:352
-msgid "Access Options"
-msgstr "Opsi Akses"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:295
+msgid ""
+"Connect to this computer using the device name or remote desktop address."
+msgstr ""
+"Sambungkan ke komputer ini menggunakan nama perangkat atau alamat destop "
+"jauh."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:364
-msgid "_New connections must ask for access"
-msgstr "Ko_neksi baru mesti meminta akses"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:321
+msgid "Remote Desktop Address"
+msgstr "Alamat Destop Jauh"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:375
-msgid "_Require a password"
-msgstr "Meme_rlukan kata sandi"
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:346
+msgid "Authentication"
+msgstr "Autentikasi"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:400
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:347
+msgid "The user name and password are required to connect to this computer."
+msgstr ""
+"Nama pengguna dan kata sandi diperlukan untuk terhubung ke komputer ini."
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:351
+msgid "User Name"
+msgstr "Nama Pengguna"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:397
+msgid "Verify Encryption"
+msgstr "Verifikasi Enkripsi"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:426
+msgid "Encryption Fingerprint"
+msgstr "Sidik Jari Enkripsi"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:427
+msgid ""
+"The encryption fingerprint can be seen in connecting clients and should be "
+"identical"
+msgstr ""
+"Sidik jari enkripsi dapat dilihat dalam menghubungkan klien dan harus identik"
+
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:458
msgid "Media Sharing"
msgstr "Berbagi Pakai Media"
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:422
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:480
msgid "Share music, photos and videos over the network."
msgstr "Berbagi pakai musik, foto, dan video melalui jaringan."
-#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:435
+#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:493
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
@@ -8613,6 +8632,40 @@ msgstr[0] "%u Masukan"
msgid "System Sounds"
msgstr "Suara Sistem"
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Authenticate"
+#~ msgstr "Autentikasikan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Screen sharing allows remote users to view or control your screen by "
+#~ "connecting to %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Berbagi layar memungkinkan pengguna jarak jauh menilik atau mengendalikan "
+#~ "layar Anda dengan menyambung ke %s"
+
+#~ msgid "_Screen Sharing"
+#~ msgstr "Berbagi _Layar"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "Berbagi Pakai Layar"
+
+#~ msgid "_Password:"
+#~ msgstr "Kata _Sandi:"
+
+#~ msgid "_Show Password"
+#~ msgstr "Tampilkan Kata _Sandi"
+
+#~ msgid "Access Options"
+#~ msgstr "Opsi Akses"
+
+#~ msgid "_New connections must ask for access"
+#~ msgstr "Ko_neksi baru mesti meminta akses"
+
+#~ msgid "_Require a password"
+#~ msgstr "Meme_rlukan kata sandi"
+
#~ msgid "More Warm"
#~ msgstr "Lebih Hangat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]