[gnome-calculator] Update Dutch translation



commit 9ca7b17a9aeb1a3e7b061041e5687cbe1674f140
Author: Nathan Follens <nfollens gnome org>
Date:   Mon Jun 27 12:59:59 2022 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po | 67 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 110aa0ce..3758f649 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calculator/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-24 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-25 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-06 20:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-27 14:54+0200\n"
 "Last-Translator: Nathan Follens <nfollens gnome org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
 
 #. Program name in the about dialog
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:7
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Rekenmachine"
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:8
 #: data/org.gnome.Calculator.desktop.in:4
 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations"
-msgstr "Rekenkundige, wetenschappelijke of financiële berekeningen uitvoeren"
+msgstr "Voer rekenkundige, wetenschappelijke of financiële berekeningen uit"
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:10
 msgid ""
@@ -61,9 +61,9 @@ msgid ""
 "conversions."
 msgstr ""
 "De geavanceerde rekenmachine ondersteunt vele operaties, waaronder: "
-"logaritmes, factorisaties, trigonometrische- en hyperbolische functies, "
-"modulodeling, complexe getallen, willekeuriggetal-generatie, "
-"priemfactorisatie en eenhedenconversies."
+"logaritmes, ontbinden in factoren, trigonometrische en hyperbolische "
+"functies, modulair delen, complexe getallen, genereren van willekeurige "
+"getallen, ontbinden in priemfactoren en eenhedenconversies."
 
 #: data/org.gnome.Calculator.appdata.xml.in:22
 msgid ""
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "De te gebruiken hoekeenheden"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:62
 msgid "Currency update interval"
-msgstr "Valuta-update-interval"
+msgstr "Munteenheid-update-interval"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:63
 msgid ""
@@ -180,19 +180,19 @@ msgstr "De knoppenmodus"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:72
 msgid "Source currency"
-msgstr "Bronvaluta"
+msgstr "Bronmunteenheid"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:73
 msgid "Currency of the current calculation"
-msgstr "Valuta van de huidige berekening"
+msgstr "Munteenheid van de huidige berekening"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:77
 msgid "Target currency"
-msgstr "Doelvaluta"
+msgstr "Doelmunteenheid"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:78
 msgid "Currency to convert the current calculation into"
-msgstr "Valuta waar de huidige berekening in omgezet wordt"
+msgstr "Munteenheid waar de huidige berekening in omgerekend wordt"
 
 #: data/org.gnome.calculator.gschema.xml:82
 msgid "Source units"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "De nulde wortel van een getal is niet gedefinieerd"
 
 #: lib/financial.vala:114
 msgid "Error: the number of periods must be positive"
-msgstr "Fout: het aantal periodes moet positief zijn"
+msgstr "Fout: het aantal perioden moet positief zijn"
 
 #. Digits localized for the given language
 #: lib/math-equation.vala:176
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Deling door nul is niet gedefinieerd"
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
 #: lib/number.vala:598
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
-msgstr "Modulus deling is alleen gedefinieerd voor gehele getallen"
+msgstr "Modulair delen is alleen gedefinieerd voor gehele getallen"
 
 #. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
 #: lib/number.vala:671
@@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr "terahertz,THz"
 
 #: lib/unit.vala:145
 msgid "Currency"
-msgstr "Valuta"
+msgstr "Munteenheid"
 
 #. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: 
USD100
 #: lib/unit.vala:151
@@ -2228,7 +2228,7 @@ msgstr "Resultaat kopiëren naar klembord"
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:122 src/ui/buttons-basic.ui:127
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1290 src/ui/buttons-programming.ui:1649
 msgid "Modulus divide"
-msgstr "Modulus deling"
+msgstr "Modulair delen"
 
 #: src/ui/buttons-advanced.ui:139 src/ui/buttons-basic.ui:145
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1307 src/ui/buttons-programming.ui:1269
@@ -2425,7 +2425,7 @@ msgid ""
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
 "compounding period."
 msgstr ""
-"Geeft het aantal perioden met samengestelde interest dat nodig is om een "
+"Berekent het aantal perioden met samengestelde interest dat nodig is om een "
 "investering vanaf de huidige waarde naar de toekomstige waarde te brengen, "
 "bij een vast rentepercentage per periode."
 
@@ -2474,8 +2474,8 @@ msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
 msgstr ""
-"Geeft het afschrijvingsbedrag van activa over een bepaalde termijn volgens "
-"de ‘Double-declining balance’-methode."
+"Berekent het afschrijvingsbedrag van activa over een bepaalde termijn "
+"volgens de ‘Double-declining balance’-methode."
 
 # Waarde/aanschafwaarde/kosten
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Label before cost input
@@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid ""
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
 "the term."
 msgstr ""
-"Geeft de toekomstige waarde van een investering op basis van een reeks "
+"Berekent de toekomstige waarde van een investering op basis van een reeks "
 "gelijke betalingen bij een discontopercentage over het aantal "
 "betalingstermijnen in de periode."
 
@@ -2526,7 +2526,7 @@ msgstr "_Periodieke betaling:"
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
 #: src/ui/buttons-financial.ui:294 src/ui/buttons-financial.ui:622
 msgid "_Number of Periods:"
-msgstr "Aa_ntal periodes:"
+msgstr "Aa_ntal perioden:"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #: src/ui/buttons-financial.ui:355 src/ui/buttons-financial.ui:1769
@@ -2539,8 +2539,8 @@ msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
 msgstr ""
-"Berekent de verkoopprijs van een product, gebaseerd op de productie "
-"kostprijs en de gewenste brutowinstmarge."
+"Berekent de verkoopprijs van een product, gebaseerd op de productiekosten en "
+"de gewenste brutowinstmarge."
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
 #: src/ui/buttons-financial.ui:398
@@ -2558,8 +2558,8 @@ msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
 msgstr ""
-"Geeft de periodieke aflossing van een lening waarbij de betalingen aan het "
-"einde van elke periode plaatsvinden. "
+"Berekent de periodieke aflossing van een lening waarbij de betalingen aan "
+"het einde van elke periode plaatsvinden. "
 
 # kapitaal/hoofdkapitaal
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
@@ -2629,14 +2629,14 @@ msgid ""
 "typically years, over which an asset is depreciated. "
 msgstr ""
 "Berekent de lineaire afschrijving van activa voor een periode. De lineaire "
-"methode van afschrijving verdeelt het af te schrijven kosten gelijkmatig "
-"over de gebruiksduur van een actief. De levensduur is het aantal periodes, "
+"methode van afschrijving verdeelt de af te schrijven kosten gelijkmatig over "
+"de gebruiksduur van een actief. De levensduur is het aantal perioden, "
 "meestal jaren, gedurende welke een actief wordt afgeschreven. "
 
 #. Title of Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation dialog
 #: src/ui/buttons-financial.ui:917
 msgid "Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation"
-msgstr "Jaarcijfers afschrijvingen"
+msgstr "Jaarcijfersafschrijvingen"
 
 #. Sum-of-the-Years’-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1026
@@ -2650,8 +2650,8 @@ msgstr ""
 "Berekent de afschrijving op een activa voor een bepaalde periode van tijd, "
 "met behulp van de jaartelling-cijfers-methode. Deze methode van afschrijven "
 "verhoogt het tempo van de afschrijvingen, zodat meer afschrijvingskosten in "
-"eerdere perioden dan in de latere plaatsvindt. De levensduur is het aantal "
-"periodes, meestal jaren, gedurende welke een activa wordt afgeschreven. "
+"eerdere perioden dan in de latere plaatsvinden. De levensduur is het aantal "
+"perioden, meestal jaren, gedurende welke een activa wordt afgeschreven. "
 
 #. Title of Payment Period dialog
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1056
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgstr "Ja"
 
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1684
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
-msgstr "Som van de jaarcijfers afschrijvingen"
+msgstr "Som van de jaarcijfersafschrijvingen"
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - 
salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of 
an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See 
also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
 #: src/ui/buttons-financial.ui:1698
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/gnome-calculator.vala:325 src/ui/math-window.ui:101
 msgid "About Calculator"
-msgstr "Info Rekenmachine"
+msgstr "Over Rekenmachine"
 
 #. Short description in the about dialog
 #: src/gnome-calculator.vala:334
@@ -2941,9 +2941,8 @@ msgid "Built-in keywords"
 msgstr "Ingebouwde trefwoorden"
 
 #: src/math-display.vala:695
-#| msgid "Defined Functions"
 msgid "Defined currencies"
-msgstr "Gedefinieerde valuta"
+msgstr "Gedefinieerde munteenheid"
 
 #: src/math-display.vala:745
 msgid "Defined Variables"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]