[gimp] Update Ukrainian translation



commit c813779ff83b8b972b3c3f2d1ab9d3877f138f12
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Fri Jun 24 06:30:13 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po-plug-ins/uk.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 138 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po
index 67936cc9bd..e2701aeaed 100644
--- a/po-plug-ins/uk.po
+++ b/po-plug-ins/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-22 18:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-22 22:12+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 20:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-24 09:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -62,6 +62,8 @@ msgid "Exercise a goat (C)"
 msgstr "Потренувати козу (Сі)"
 
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:184
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:94
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:71
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:77
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:73
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:671 ../plug-ins/common/blinds.c:301
@@ -126,6 +128,8 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Скасувати"
 
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:185
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:95
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:72
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:78
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:74
 msgid "_Source"
@@ -152,26 +156,28 @@ msgstr ""
 "додатків.\n"
 "Ознайомтеся із найсвіжішою версією коду в інтернеті — натисніть кнопку «Код»."
 
-#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46
-msgid "Exercise a goat and a python"
-msgstr "Потренувати козу і повправляйтеся у Python"
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:63
+#| msgid "Exercise a Vala goat"
+msgid "Exercise a JavaScript goat"
+msgstr "Потренувати козу JavaScript"
 
-#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50
-msgid "Exercise a goat in the Python 3 language"
-msgstr "Потренувати козу у мові Python 3"
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:67
+#| msgid "Exercise a goat in the Vala language"
+msgid "Exercise a goat in the JavaScript language (GJS)"
+msgstr "Потренувати козу у мові JavaScript (GJS)"
 
-#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51
-msgid "Takes a goat for a walk in Python 3"
-msgstr "Вигуляйте козу у Python 3"
-
-#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59
-msgid "Procedure '{}' only works with one drawable."
-msgstr "Процедура «{}» працює лише для одного малюнка одночасно."
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:68
+#| msgid "Takes a goat for a walk in Vala"
+msgid "Takes a goat for a walk in Javascript with the GJS interpreter"
+msgstr "Вигуляйте козу у Javascript за допомогою інтерпретатора GJS"
 
-#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74
-msgid "Exercise a goat (Python 3)"
-msgstr "Потренувати козу (Python 3)"
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:90
+#| msgid "Exercise a goat (Vala)"
+msgid "Exercise a goat (JavaScript)"
+msgstr "Потренувати козу (Javascript)"
 
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-gjs.js:96
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:73
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:79
 #: ../plug-ins/common/align-layers.c:672 ../plug-ins/common/blinds.c:302
 #: ../plug-ins/common/border-average.c:433
@@ -207,6 +213,53 @@ msgstr "Потренувати козу (Python 3)"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Гаразд"
 
+#. GIMP - The GNU Image Manipulation Program
+#. Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis
+#.
+#. goat-exercise-lua.lua
+#. Copyright (C) Jehan
+#.
+#. This program is free software: you can redistribute it and/or modify
+#. it under the terms of the GNU General Public License as published by
+#. the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or
+#. (at your option) any later version.
+#.
+#. This program is distributed in the hope that it will be useful,
+#. but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
+#. MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
+#. GNU General Public License for more details.
+#.
+#. You should have received a copy of the GNU General Public License
+#. along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
+#. procedure:new_return_values() crashes LGI so we construct the
+#. GimpValueArray manually.
+#. Not sure why run_mode has become a string instead of testing
+#. against Gimp.RunMode.INTERACTIVE.
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-lua.lua:67
+#| msgid "Exercise a goat (C)"
+msgid "Exercise a goat (Lua)"
+msgstr "Потренувати козу (Lua)"
+
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:46
+msgid "Exercise a goat and a python"
+msgstr "Потренувати козу і повправляйтеся у Python"
+
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:50
+msgid "Exercise a goat in the Python 3 language"
+msgstr "Потренувати козу у мові Python 3"
+
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:51
+msgid "Takes a goat for a walk in Python 3"
+msgstr "Вигуляйте козу у Python 3"
+
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:59
+msgid "Procedure '{}' only works with one drawable."
+msgstr "Процедура «{}» працює лише для одного малюнка одночасно."
+
+#: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-py3.py:74
+msgid "Exercise a goat (Python 3)"
+msgstr "Потренувати козу (Python 3)"
+
 #: ../extensions/goat-exercises/goat-exercise-vala.vala:45
 msgid "Exercise a Vala goat"
 msgstr "Потренувати козу Vala"
@@ -430,7 +483,7 @@ msgstr "_Вертикально"
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
 #: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1716
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1837
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:804
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:332 ../plug-ins/common/tile.c:405
@@ -988,8 +1041,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:874
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:1221 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1233
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1262 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1345
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1374 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1385
 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
@@ -1020,8 +1073,8 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665
 #: ../plug-ins/common/file-ps.c:1150 ../plug-ins/common/file-ps.c:3536
 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:503
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1551 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:514
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
 #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:658 ../plug-ins/common/file-xmc.c:899
@@ -1950,7 +2003,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
 #: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657
 #: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1140
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1543 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:648
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
@@ -3990,21 +4043,21 @@ msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зоб
 msgid "Exporting not implemented yet."
 msgstr "Експорт ще не реалізовано."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:328
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:441
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:452
 msgid "Raw image data"
 msgstr "Raw Image Data"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:403
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2617
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:414
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2803
 msgid "Digital Elevation Model data"
 msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:470
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:481
 msgid "Raw Data"
 msgstr "Необроблені дані"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:539
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:550
 #, c-format
 msgid ""
 "%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
@@ -4012,7 +4065,7 @@ msgstr ""
 "%d не є правильним простором вибірки. Допустимі значення: 0 "
 "(автовизначення), 1 і 3."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:552
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
@@ -4024,17 +4077,17 @@ msgstr ""
 "файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом "
 "1 або 3."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:654
 #, c-format
 msgid "RAW export does not support multiple layers."
 msgstr "Для експортування RAW не передбачено підтримку декількох шарів."
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1437
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1555
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
 msgstr "Не вдається відкрити файл «%s» для перевірки розміру: %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2454
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2632
 msgid "Load Image from Raw Data"
 msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
 
@@ -4046,189 +4099,181 @@ msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
 #. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
 #. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2513
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2691
 msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
 msgstr "SRTM-1  (1 кутова сек)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2514
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2692
 msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
 msgstr "SRTM-3  (3 кутові сек)"
 
 #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
 #. * right type of raw data.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2525
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2703
 msgid "RGB 8-bit"
 msgstr "RGB, 8 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2526
-#| msgid "RGB 8-bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2704
 msgid "RGB 16-bit"
 msgstr "RGB, 16 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2527
-#| msgid "RGB 8-bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2705
 msgid "RGB 32-bit"
 msgstr "RGB, 32 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2529
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2707
 msgid "RGBA 8-bit"
 msgstr "RGBA, 8 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2530
-#| msgid "RGBA 8-bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2708
 msgid "RGBA 16-bit"
 msgstr "RGBA, 16 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2531
-#| msgid "RGBA 8-bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2709
 msgid "RGBA 32-bit"
 msgstr "RGBA, 32 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711
 msgid "RGB565"
 msgstr "RGB565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2534
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2712
 msgid "BGR565"
 msgstr "BGR565"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2535
-msgid "Planar RGB"
-msgstr "Планарний RGB"
-
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2537
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2714
 msgid "B&W 1 bit"
 msgstr "Чорно-біле, 1 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2538
-#| msgid "Gray 2 bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2715
 msgid "Grayscale 2-bit"
 msgstr "Градації сірого, 2 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2539
-#| msgid "Gray 4 bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2716
 msgid "Grayscale 4-bit"
 msgstr "Градації сірого, 4 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2540
-#| msgid "Gray 8 bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2717
 msgid "Grayscale 8-bit"
 msgstr "Градації сірого, 8 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2541
-#| msgid "Gray 2 bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2718
 msgid "Grayscale 16-bit"
 msgstr "Градації сірого, 16 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2542
-#| msgid "Gray 2 bit"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2719
 msgid "Grayscale 32-bit"
 msgstr "Градації сірого, 32 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2544
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2721
 msgid "Grayscale-Alpha 8-bit"
 msgstr "Градації сірого + альфа, 8 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2545
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2722
 msgid "Grayscale-Alpha 16-bit"
 msgstr "Градації сірого + альфа, 16 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2546
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2723
 msgid "Grayscale-Alpha 32-bit"
 msgstr "Градації сірого + альфа, 32 біт"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2548
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2725
 msgid "Indexed"
 msgstr "Індексований"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2549
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2726
 msgid "Indexed Alpha"
 msgstr "Індексоване з альфа-каналом"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2555
-#| msgid "Fast Integer"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2732
 msgid "Unsigned Integer"
 msgstr "Додатне ціле число"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2556
-#| msgid "Integer"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2733
 msgid "Signed Integer"
 msgstr "Ціле зі знаком"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2557
-#| msgid "Floating-Point"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2734
 msgid "Floating Point"
 msgstr "З рухомою крапкою"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2563
-#| msgid "RGB565 Little Endian"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2740
 msgid "Little Endian"
 msgstr "Прямий порядок"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2564
-#| msgid "RGB565 Big Endian"
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2741
 msgid "Big Endian"
 msgstr "Зворотний порядок"
 
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2747
+#| msgid "_Contiguous"
+msgid "Contiguous"
+msgstr "Неперервний"
+
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2748
+#| msgid "_Planar"
+msgid "Planar"
+msgstr "Планарний"
+
 #. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
 #. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
 #. * translated by the proper technical term in your language.
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2611
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2797
 msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
 msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2614
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2800
 msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
 msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2621
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2807
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2624
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2810
 msgid "R, G, B (normal)"
 msgstr "R, G, B (звичайний)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2625
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2811
 msgid "B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2640
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2826
 msgid "Palette"
 msgstr "Палітра"
 
 #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
 #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2711
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2897
 #, c-format
 msgid "_Contiguous (%s)"
 msgstr "_Неперервний (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2713
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2899
 msgid "_Contiguous"
 msgstr "_Неперервний"
 
 #. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
 #. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
 #.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2719
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2905
 #, c-format
 msgid "_Planar (%s)"
 msgstr "_Планарний (%s)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2721
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2907
 msgid "_Planar"
 msgstr "_Планарний"
 
 #. Palette type combo
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2743
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2929
 msgid "_R, G, B (normal)"
 msgstr "_R, G, B (звичайний)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2744
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2930
 msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
 msgstr "_B, G, R, X (у стилі BMP)"
 
@@ -12881,6 +12926,9 @@ msgstr "_Сканер/Камера..."
 msgid "Transferring data from scanner/camera"
 msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
 
+#~ msgid "Planar RGB"
+#~ msgstr "Планарний RGB"
+
 #~| msgid "RGB 16-bit Big Endian"
 #~ msgid "RGB 16-bit Integer Big Endian"
 #~ msgstr "RGB, 16 біт, ціле, Big Endian"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]