[epiphany] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Portuguese translation
- Date: Wed, 22 Jun 2022 13:28:35 +0000 (UTC)
commit b97bbac4c657ff69aead08734f7493c63c63a76e
Author: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>
Date: Wed Jun 22 13:28:33 2022 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 43 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e24e4d6ac..eb25ec006 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/epiphany/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-12 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 14:27+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese (https://l10n.gnome.org/teams/pt/)\n"
"Language: pt\n"
@@ -1111,18 +1111,19 @@ msgstr ""
"seu fornecedor de Internet, o seu Governo, outros governos, as páginas que "
"visita e anunciantes nas páginas ainda o podem seguir."
-#: embed/ephy-download.c:652 src/preferences/prefs-general-page.c:723
+#: embed/ephy-download.c:678 src/preferences/prefs-general-page.c:723
msgid "Select a Directory"
msgstr "Selecione um diretório"
-#: embed/ephy-download.c:655 src/preferences/prefs-general-page.c:726
-#: src/window-commands.c:311
+#: embed/ephy-download.c:681 embed/ephy-download.c:687
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:726 src/window-commands.c:311
msgid "_Select"
msgstr "_Selecionar"
-#: embed/ephy-download.c:656 embed/ephy-download.c:704
-#: lib/widgets/ephy-file-chooser.c:113 src/ephy-web-extension-dialog.c:89
-#: src/ephy-web-extension-dialog.c:265 src/preferences/prefs-general-page.c:727
+#: embed/ephy-download.c:682 embed/ephy-download.c:688
+#: embed/ephy-download.c:739 lib/widgets/ephy-file-chooser.c:113
+#: src/ephy-web-extension-dialog.c:89 src/ephy-web-extension-dialog.c:265
+#: src/preferences/prefs-general-page.c:727
#: src/resources/gtk/firefox-sync-dialog.ui:166
#: src/resources/gtk/history-dialog.ui:91
#: src/resources/gtk/prefs-lang-dialog.ui:14 src/window-commands.c:309
@@ -1132,38 +1133,42 @@ msgstr "_Selecionar"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: embed/ephy-download.c:703
+#: embed/ephy-download.c:684
+msgid "Select the Destination"
+msgstr "Selecione o destino"
+
+#: embed/ephy-download.c:738
msgid "Download requested"
msgstr "Transferência requisitada"
-#: embed/ephy-download.c:704
+#: embed/ephy-download.c:739
msgid "_Download"
msgstr "_Transferência"
-#: embed/ephy-download.c:717
+#: embed/ephy-download.c:752
#, c-format
msgid "Type: %s (%s)"
msgstr "Tipo: %s (%s)"
#. From
-#: embed/ephy-download.c:723
+#: embed/ephy-download.c:758
#, c-format
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"
#. Question
-#: embed/ephy-download.c:728
+#: embed/ephy-download.c:763
msgid "Where do you want to save the file?"
msgstr "Onde quer gravar o ficheiro?"
#. Translators: a desktop notification when a download finishes.
-#: embed/ephy-download.c:896
+#: embed/ephy-download.c:942
#, c-format
msgid "Finished downloading %s"
msgstr "Terminou a transferência de %s"
#. Translators: the title of the notification.
-#: embed/ephy-download.c:898
+#: embed/ephy-download.c:944
msgid "Download finished"
msgstr "Transferência terminada"
@@ -2913,15 +2918,15 @@ msgstr "Se fechar esta janela, todos os separadores abertos serão perdidos"
msgid "C_lose tabs"
msgstr "Fec_har separadores"
-#: src/popup-commands.c:271
+#: src/context-menu-commands.c:271
msgid "Save Link As"
msgstr "Gravar ligação como"
-#: src/popup-commands.c:279
+#: src/context-menu-commands.c:279
msgid "Save Image As"
msgstr "Gravar imagem como"
-#: src/popup-commands.c:287
+#: src/context-menu-commands.c:287
msgid "Save Media As"
msgstr "Gravar multimédia como"
@@ -4154,7 +4159,7 @@ msgstr "A aplicação web '%s' não existe"
msgid "The web application ‘%s’ could not be deleted"
msgstr "A aplicação web '%s' não pôde ser eliminada"
-#: src/webextension/api/runtime.c:121
+#: src/webextension/api/runtime.c:125
#, c-format
msgid "Options for %s"
msgstr "Opções para %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]