[gnome-contacts] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 22 Jun 2022 09:22:21 +0000 (UTC)
commit e74a162b4297ce8f294b53883429a50a591260c6
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Jun 22 11:22:18 2022 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 137 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f91ae5bf..4dc1c269 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-06 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-19 10:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-07 08:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-22 11:20+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:184
-#: src/contacts-main-window.vala:207 src/main.vala:26
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:185
+#: src/contacts-main-window.vala:208 src/main.vala:26
msgid "Contacts"
msgstr "Contactos"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:268 src/contacts-main-window.vala:216
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:268 src/contacts-main-window.vala:217
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
@@ -206,7 +206,12 @@ msgstr "Enlazar"
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:215
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
#: data/ui/contacts-main-window.ui:229 src/contacts-avatar-selector.vala:199
+#: src/contacts-main-window.vala:508
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
@@ -226,6 +231,10 @@ msgstr "Configuración de Contactos"
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:22
+msgid "Cancel Setup And Quit"
+msgstr "Cancelar configuración y salir"
+
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
msgid "_Done"
msgstr "_Hecho"
@@ -249,11 +258,6 @@ msgstr ""
"añadirán sus contactos nuevos. Si mantiene sus contactos en una cuenta en "
"línea puede añadirla usando la configuración de las cuentas en línea."
-#: src/contacts-accounts-list.vala:134 src/contacts-addressbook-list.vala:119
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152
-msgid "Local Address Book"
-msgstr "Libreta de direcciones local"
-
#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
msgid "Change Address Book"
msgstr "Cambiar libreta de direcciones"
@@ -270,44 +274,44 @@ msgstr ""
"Los contactos nuevos se añadirán a la libreta de direcciones seleccionada.\n"
"Puede ver y editar los contactos de otras libretas de direcciones."
-#: src/contacts-app.vala:38
+#: src/contacts-app.vala:45
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Mostrar contacto con su dirección de correo-e"
-#: src/contacts-app.vala:39
+#: src/contacts-app.vala:46
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Mostrar contacto con su ID individual"
-#: src/contacts-app.vala:40
+#: src/contacts-app.vala:47
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Mostrar contacto con el filtro dado"
-#: src/contacts-app.vala:41
+#: src/contacts-app.vala:48
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Mostrar la versión actual de Contactos"
-#: src/contacts-app.vala:104
+#: src/contacts-app.vala:111
#, c-format
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "No se encontró ningún contacto con ID %s"
-#: src/contacts-app.vala:105 src/contacts-app.vala:181
+#: src/contacts-app.vala:112 src/contacts-app.vala:188
msgid "Contact not found"
msgstr "No se encontró el contacto"
-#: src/contacts-app.vala:161
+#: src/contacts-app.vala:168
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2013"
-#: src/contacts-app.vala:162
+#: src/contacts-app.vala:169
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Acerca de Contactos de GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:163
+#: src/contacts-app.vala:170
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplicación de gestión de contactos"
-#: src/contacts-app.vala:164
+#: src/contacts-app.vala:171
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -315,7 +319,7 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 Los desarrolladores de Contactos"
-#: src/contacts-app.vala:180
+#: src/contacts-app.vala:187
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "No se encontró el contacto con la dirección de correo-e %s"
@@ -352,48 +356,48 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "All Contacts"
msgstr "Todos los contactos"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:222
+#: src/contacts-contact-pane.vala:230
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "No se ha configurado una libreta de direcciones primaria"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:232
+#: src/contacts-contact-pane.vala:240
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "No se pudieron crear los contactos nuevos: %s"
#. If we got here, we couldn't find the individual
-#: src/contacts-contact-pane.vala:247
+#: src/contacts-contact-pane.vala:255
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "No se pudo encontrar el contacto nuevo creado"
#. TRANSLATORS: "$ROLE at $ORGANISATION", e.g. "CEO at Linux Inc."
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:237
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:235
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s a las %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:269
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:267
#, c-format
msgid "Send an email to %s"
msgstr "Enviar un correo a %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:298
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
msgid "Start a call"
msgstr "Iniciar una llamada"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:358
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:356
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar página web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:408
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:406
msgid "Their birthday is today! 🎉"
msgstr "¡El cumpleaños es hoy! 🎉"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:453
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:451
msgid "Show on the map"
msgstr "Mostrar en el mapa"
-#: src/contacts-delete-operation.vala:34
+#: src/contacts-delete-operation.vala:36
#, c-format
msgid "Deleting %d contact"
msgid_plural "Deleting %d contacts"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgid "Country"
msgstr "País"
#. TRANSLATORS: This is the role of a contact in an organisation (e.g. CEO)
-#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:567
+#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:559
msgid "Role"
msgstr "Rol"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "Añadir número de teléfono"
msgid "https://example.com"
msgstr "https://ejemplo.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:600 src/contacts-utils.vala:562
+#: src/contacts-editor-property.vala:600 src/contacts-utils.vala:554
msgid "Nickname"
msgstr "Apodo"
@@ -490,8 +494,13 @@ msgstr "Apodo"
msgid "Set Birthday"
msgstr "Establecer cumpleaños"
+#. Special-case the local address book
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-utils.vala:379
+msgid "Local Address Book"
+msgstr "Libreta de direcciones local"
+
#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
-#: src/contacts-utils.vala:447
+#: src/contacts-utils.vala:439
msgid "Google"
msgstr "Google"
@@ -595,7 +604,7 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-link-operation.vala:40
+#: src/contacts-link-operation.vala:38
#, c-format
msgid "Linked %d contact"
msgid_plural "Linked %d contacts"
@@ -616,43 +625,43 @@ msgstr "¿Esta es la misma persona que %s?"
msgid "Unlink"
msgstr "Desenlazar"
-#: src/contacts-main-window.vala:186
+#: src/contacts-main-window.vala:187
#, c-format
msgid "%llu Selected"
msgid_plural "%llu Selected"
msgstr[0] "%llu seleccionado"
msgstr[1] "%llu seleccionados"
-#: src/contacts-main-window.vala:216
+#: src/contacts-main-window.vala:217
msgid "_Add"
msgstr "_Añadir"
-#: src/contacts-main-window.vala:246
+#: src/contacts-main-window.vala:247
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Editando %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:266
+#: src/contacts-main-window.vala:267
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:481
-#: src/contacts-main-window.vala:503 src/contacts-main-window.vala:528
+#: src/contacts-main-window.vala:287 src/contacts-main-window.vala:480
+#: src/contacts-main-window.vala:519
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: src/contacts-main-window.vala:355
+#: src/contacts-main-window.vala:354
msgid "New Contact"
msgstr "Contacto nuevo"
-#: src/contacts-main-window.vala:445
+#: src/contacts-main-window.vala:444
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Desmarcar como favorita"
-#: src/contacts-main-window.vala:447
+#: src/contacts-main-window.vala:446
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Marcar como favorito"
@@ -734,73 +743,73 @@ msgstr "Teletipo"
msgid "Unlinking contacts"
msgstr "Desenlazando contactos"
-#: src/contacts-utils.vala:551
+#: src/contacts-utils.vala:543
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: src/contacts-utils.vala:552
+#: src/contacts-utils.vala:544
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
-#: src/contacts-utils.vala:553
+#: src/contacts-utils.vala:545
msgid "Birthday"
msgstr "Cumpleaños"
-#: src/contacts-utils.vala:554
+#: src/contacts-utils.vala:546
msgid "Calendar event"
msgstr "Evento del calendario"
-#: src/contacts-utils.vala:555
+#: src/contacts-utils.vala:547
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de corre-e"
-#: src/contacts-utils.vala:556
+#: src/contacts-utils.vala:548
msgid "Full name"
msgstr "Nombre completo"
-#: src/contacts-utils.vala:557
+#: src/contacts-utils.vala:549
msgid "Gender"
msgstr "Sexo"
-#: src/contacts-utils.vala:558
+#: src/contacts-utils.vala:550
msgid "Group"
msgstr "Agrupar"
-#: src/contacts-utils.vala:559
+#: src/contacts-utils.vala:551
msgid "Instant messaging"
msgstr "Mensajería instantánea"
-#: src/contacts-utils.vala:560
+#: src/contacts-utils.vala:552
msgid "Favourite"
msgstr "Favorito"
-#: src/contacts-utils.vala:561
+#: src/contacts-utils.vala:553
msgid "Local ID"
msgstr "ID local"
-#: src/contacts-utils.vala:563
+#: src/contacts-utils.vala:555
msgid "Note"
msgstr "Nota"
-#: src/contacts-utils.vala:564
+#: src/contacts-utils.vala:556
msgid "Phone number"
msgstr "Número de teléfono"
-#: src/contacts-utils.vala:565
+#: src/contacts-utils.vala:557
msgid "Address"
msgstr "Dirección"
#. TRANSLATORS: This is a field which contains a name decomposed in several
#. parts, rather than a single freeform string for the full name
-#: src/contacts-utils.vala:570
+#: src/contacts-utils.vala:562
msgid "Structured name"
msgstr "Nombre estructurado"
-#: src/contacts-utils.vala:571
+#: src/contacts-utils.vala:563
msgid "Website"
msgstr "Página web"
-#: src/contacts-utils.vala:572
+#: src/contacts-utils.vala:564
msgid "Web service"
msgstr "Servicio web"
@@ -877,15 +886,9 @@ msgstr "¿Está la ventana en modo a pantalla completa?"
#~ msgid "Add contact"
#~ msgstr "Añadir contacto"
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Atrás"
-
#~ msgid "Main Menu"
#~ msgstr "Menú principal"
-#~ msgid "Cancel setup and quit"
-#~ msgstr "Cancelar configuración y salir"
-
#~ msgid "Setup complete"
#~ msgstr "Configuración completada"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]