[gimp/gimp-2-10] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Finnish translation
- Date: Wed, 8 Jun 2022 17:09:51 +0000 (UTC)
commit 9f17513c8586643fee540f665710c89a2df8570c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Jun 8 17:09:50 2022 +0000
Update Finnish translation
po-plug-ins/fi.po | 5251 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 2898 insertions(+), 2353 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/fi.po b/po-plug-ins/fi.po
index 2c7082b224..9c29e9cab0 100644
--- a/po-plug-ins/fi.po
+++ b/po-plug-ins/fi.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-05 18:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 20:09+0300\n"
"Last-Translator: Ville Skyttä <ville skytta iki fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:158
msgid "Align all visible layers of the image"
@@ -38,56 +38,56 @@ msgid "Align Visible Layers"
msgstr "Kohdista näkyvät tasot"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:630 ../plug-ins/common/blinds.c:225
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/cartoon.c:813
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:350 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1189
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1986
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2119 ../plug-ins/common/colorify.c:257
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:505 ../plug-ins/common/film.c:1270
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
-#: ../plug-ins/common/grid.c:647 ../plug-ins/common/hot.c:594
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2397 ../plug-ins/common/mail.c:499
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:261 ../plug-ins/common/newsprint.c:1183
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:362 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:219
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:813 ../plug-ins/common/checkerboard.c:428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1229
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2026
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2159 ../plug-ins/common/colorify.c:313
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1065
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:286
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1294 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2137
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2172 ../plug-ins/common/decompose.c:813
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:621 ../plug-ins/common/despeckle.c:397
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:468 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:453 ../plug-ins/common/file-cel.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1112 ../plug-ins/common/file-heif.c:1898
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:961
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:702
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1282
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3447
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1838 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1207
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1264 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711
+#: ../plug-ins/common/grid.c:677 ../plug-ins/common/hot.c:614
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2415 ../plug-ins/common/mail.c:499
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:318 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1060
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:438
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:335
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
-#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354
-#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:364 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:650 ../plug-ins/common/warp.c:368
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1363 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1983
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2499 ../plug-ins/flame/flame.c:481
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:657 ../plug-ins/flame/flame.c:979
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1641
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1679
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1116
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1146
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:291 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:639
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:256
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:688 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:281
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:142
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:528
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:642
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:401
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2360
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3323
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2425
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3401
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:763
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2530
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2567
@@ -98,56 +98,54 @@ msgstr "Kohdista näkyvät tasot"
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1162
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1306
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1333
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:547
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:486
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:590
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:952
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4626
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4661
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:491
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Lisäasetukset"
+msgstr "_Peru"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:631 ../plug-ins/common/blinds.c:226
#: ../plug-ins/common/border-average.c:363 ../plug-ins/common/cartoon.c:814
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 ../plug-ins/common/file-svg.c:728
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:506 ../plug-ins/common/film.c:1271
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
-#: ../plug-ins/common/grid.c:648 ../plug-ins/common/hot.c:595
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:429 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1230
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:314 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1066 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:287
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1295 ../plug-ins/common/decompose.c:814
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:622 ../plug-ins/common/despeckle.c:398
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:469 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:454 ../plug-ins/common/file-heif.c:1899
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:703 ../plug-ins/common/file-svg.c:664
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 ../plug-ins/common/film.c:1208
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1265 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712
+#: ../plug-ins/common/grid.c:678 ../plug-ins/common/hot.c:615
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2416 ../plug-ins/common/max-rgb.c:319
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1061 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:439 ../plug-ins/common/softglow.c:633
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
-#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
-#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
+#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:365
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:651 ../plug-ins/common/warp.c:369
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1364 ../plug-ins/flame/flame.c:658
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:980
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1147
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:529
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:643
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2361
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3324
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2426
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3402
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:764
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_OK"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:650 ../plug-ins/common/align-layers.c:681
#, fuzzy
@@ -181,7 +179,7 @@ msgid "Left edge"
msgstr "Vasen reuna"
#: ../plug-ins/common/align-layers.c:668 ../plug-ins/common/align-layers.c:698
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2712
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2789
msgid "Center"
msgstr "Keskusta"
@@ -229,51 +227,51 @@ msgstr "Jätä huomiotta pohjataso"
msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
msgstr "Käytä näkymätöntä pohjatasoa pohjana"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:132
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:131
msgid "Modify image to reduce size when saved as GIF animation"
msgstr "Muokkaa kuvaa koon pienentämiseksi, kun tallennetaan GIF-animaationa"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:144
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:143
msgid "Optimize (for _GIF)"
msgstr "Optimoi (_GIF-tiedostoille)"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:152
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:151
msgid "Reduce file size where combining layers is possible"
msgstr "Pienennä kuvan kokoa, kun tasojen yhdistys on mahdollista"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:162
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:161
msgid "_Optimize (Difference)"
msgstr "_Optimoi erotus"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:170
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:169
msgid "Remove optimization to make editing easier"
msgstr "Poista optimoinnit muokkauksen helpottamiseksi"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:177
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:176
msgid "_Unoptimize"
msgstr "Per_u optimointi"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:197
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:196
msgid "_Remove Backdrop"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:213
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:212
msgid "_Find Backdrop"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:426
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:444
msgid "Unoptimizing animation"
msgstr "Poistetaan optimointia"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:429
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:447
msgid "Removing animation background"
msgstr "Poistetaan animaation tausta"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:432
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:450
msgid "Finding animation background"
msgstr "Etsitään animaation tausta"
-#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:436
+#: ../plug-ins/common/animation-optimize.c:454
msgid "Optimizing animation"
msgstr "Optimoidaan animaatiota"
@@ -318,10 +316,8 @@ msgid "Rewind the animation"
msgstr "Kelaa animaatio"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:604
-#, fuzzy
-#| msgid "Rotate Image?"
msgid "Reload the image"
-msgstr "Kierrä kuvaa?"
+msgstr "Lataa kuvatiedosto uudelleen"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:622
msgid "Faster"
@@ -348,7 +344,7 @@ msgid "Reset the speed of the animation"
msgstr "Palauta animaation oletusnopeus"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:640
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364
msgid "Start playback"
msgstr "Aloita toisto"
@@ -389,12 +385,12 @@ msgstr "Toistonopeus"
#. 2 styles of default frame disposals: cumulative layers and one frame per layer.
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:931
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1298
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1321
msgid "Cumulative layers (combine)"
msgstr "Kumulatiiviset tasot (yhdistä)"
#: ../plug-ins/common/animation-play.c:935
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1300
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1323
msgid "One frame per layer (replace)"
msgstr "Ruutu per taso (korvaa)"
@@ -406,24 +402,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid image. Did you close it?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1224
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1225
#, c-format
msgid "Frame %d of %d"
msgstr "Ruutu %d/%d"
-#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1363
+#: ../plug-ins/common/animation-play.c:1364
msgid "Stop playback"
msgstr "Lopeta toisto"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:113
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:117
msgid "Simulate an image painted on window blinds"
msgstr "Simuloi sälekaihtimelle maalattua kuvaa"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:118
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:122
msgid "_Blinds..."
msgstr "Sälekaihtimet..."
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:183
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:185
msgid "Adding blinds"
msgstr "Lisätään kaihtimet"
@@ -435,40 +431,40 @@ msgstr "Sälekaihtimet"
msgid "Orientation"
msgstr "Suunta"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:423
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Vaakasuora"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:433
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528
msgid "_Vertical"
msgstr "_Pystysuora"
#.
#. * Create the "background" layer to hold the image...
#.
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1011
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:598 ../plug-ins/common/file-cel.c:446
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:715
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:438 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1290 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1097 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1397
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1111
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:690
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:267
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:555 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1043
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2035 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:416
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1334
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:164
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:245
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:315 ../plug-ins/twain/twain.c:646
msgid "Background"
msgstr "Tausta"
@@ -492,7 +488,7 @@ msgstr "Yksinkertainen sumennus, nopea muttei kovin vahva"
msgid "_Blur"
msgstr "_Sumennus"
-#: ../plug-ins/common/blur.c:175 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:592
+#: ../plug-ins/common/blur.c:175
msgid "Blurring"
msgstr "Sumennetaan"
@@ -505,13 +501,10 @@ msgid "_Border Average..."
msgstr "_Reunan keskiarvokoko..."
#: ../plug-ins/common/border-average.c:173
+#: ../plug-ins/common/border-average.c:358
msgid "Border Average"
msgstr "Reunan keskiarvokoko"
-#: ../plug-ins/common/border-average.c:358
-msgid "Borderaverage"
-msgstr "Reunakeskiarvo"
-
#: ../plug-ins/common/border-average.c:380
msgid "Border Size"
msgstr "Reunan koko"
@@ -530,6 +523,20 @@ msgstr "Värien lukumäärä"
msgid "_Bucket size:"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:195 ../plug-ins/common/busy-dialog.c:211
+msgid "Please Wait"
+msgstr "Odota hetki"
+
+#. the title label
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:239
+msgid "Please wait for the operation to complete"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/busy-dialog.c:299
+#| msgid "_Advanced"
+msgid "Canceling..."
+msgstr "Perutaan..."
+
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:142
msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
msgstr "Simuloi sarjakuvaa tehostamalla reunoja"
@@ -541,9 +548,8 @@ msgid "Ca_rtoon (legacy)..."
msgstr "Sarjakuva..."
#: ../plug-ins/common/cartoon.c:232 ../plug-ins/common/edge-dog.c:269
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:229 ../plug-ins/common/photocopy.c:244
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:224
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:969
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:244 ../plug-ins/common/softglow.c:224
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:973
msgid "Cannot operate on indexed color images."
msgstr "Ei voi toimia indeksoiduilla kuvilla"
@@ -559,30 +565,26 @@ msgstr "Maskin säde:"
msgid "_Percent black:"
msgstr "Prosenttia mustaa:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:89
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91
msgid "Create a checkerboard pattern"
msgstr "Luo shakkilautakuvio"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:94
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:96
#, fuzzy
#| msgid "_Checkerboard..."
msgid "_Checkerboard (legacy)..."
msgstr "_Šakkilauta..."
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:161
-msgid "Adding checkerboard"
-msgstr "Lisätään ruutukuvio"
-
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:346
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:299 ../plug-ins/common/checkerboard.c:424
msgid "Checkerboard"
msgstr "Ruutukuvio"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:491 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509
msgid "_Size:"
msgstr "_Koko:"
-#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:422
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:500
msgid "_Psychobilly"
msgstr "_Psykobilly"
@@ -701,7 +703,7 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
msgstr "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:200
msgid "Standard"
msgstr "Standardi"
@@ -782,19 +784,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)"
msgstr "Satunnaiset luvut siemenestä (jaettu)"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182
msgid "Hue"
msgstr "Sävy"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
msgid "Saturation"
msgstr "Saturaatio"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2
@@ -813,36 +815,36 @@ msgstr "Luo abstrakti Coupled-Map-Lattice -kuvio"
msgid "CML _Explorer..."
msgstr "CML _selain..."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:764
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:788
msgid "CML Explorer: evoluting"
msgstr "CML_selain: evoluoidaan"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1185
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1225
msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
msgstr "Coupled-Map-Lattice -selain"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1232
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1272
msgid "New Seed"
msgstr "Uusi siemen"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1243
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1283
msgid "Fix Seed"
msgstr "Kiinteä siemen"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1254
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1294
msgid "Random Seed"
msgstr "Satunnaissiemen"
#. The Load button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1309
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2160 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1555
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2138 ../plug-ins/common/file-cel.c:952
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:962
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1839 ../plug-ins/common/qbist.c:721
#: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:760
@@ -850,75 +852,73 @@ msgstr "Satunnaissiemen"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_browse.c:81 ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:72
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:600
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1307
-#| msgid "Open"
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
#. The Save button
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1317
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2027 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1567
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2173 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935
#: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1053
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:483
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1061
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:822
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1680
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:257
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:282
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:761
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2531
#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:125 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:593
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1163
-#| msgid "Save"
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1296 ../plug-ins/common/filter-pack.c:700
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:674
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1336 ../plug-ins/common/filter-pack.c:758
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:677
msgid "_Hue"
msgstr "S_ävy"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1300
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1340
msgid "Sat_uration"
msgstr "_Saturaatio"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1304 ../plug-ins/common/filter-pack.c:708
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1344 ../plug-ins/common/filter-pack.c:766
msgid "_Value"
msgstr "_Arvo"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1308
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1348
msgid "_Advanced"
msgstr "_Lisäasetukset"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1323
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1363
msgid "Channel Independent Parameters"
msgstr "Kanavariippumattomat asetukset"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1345
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1385
msgid "Initial value:"
msgstr "Alkuarvo:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1351
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1391
msgid "Zoom scale:"
msgstr "Suurennusskaala:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1360
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1400
msgid "Start offset:"
msgstr "Alkusiirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1369
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1409
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "Satunnaislukusiemen"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1380
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1420
msgid "Seed:"
msgstr "Siemen:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1393
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1433
msgid "Switch to \"From seed\" With the Last Seed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1405
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1445
msgid ""
"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
@@ -928,141 +928,142 @@ msgstr ""
"Sama siemen tuottaa samanlaisen kuvan, jos kuvien leveydet ovat samat ja "
"kaikki mutaationopeudet ovat nolla."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1413
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1453
msgid "O_thers"
msgstr "Muut"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1428
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1468
msgid "Copy Settings"
msgstr "Kopioi asetukset"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1447
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1487
msgid "Source channel:"
msgstr "Lähtökanava:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1462
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1510
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1502
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1550
msgid "Destination channel:"
msgstr "Kohdekanava:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1466
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1506
msgid "Copy Parameters"
msgstr "Kopioi parametrit"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1475
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1515
msgid "Selective Load Settings"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1495
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1535
msgid "Source channel in file:"
msgstr "Lähtökanava tiedostossa:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1516
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1556
msgid "_Misc Ops."
msgstr "_Sekalaiset"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1575
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1615
msgid "Function type:"
msgstr "Funktiotyyppi:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1591
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1631
msgid "Composition:"
msgstr "Koostumus:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1605
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1645
msgid "Misc arrange:"
msgstr "Sekalaiset:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1609
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1649
msgid "Use cyclic range"
msgstr "Kiertävä väli"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1619
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1659
msgid "Mod. rate:"
msgstr "Muunnosnopeus:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1628
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1668
msgid "Env. sensitivity:"
msgstr "Ympäristöherkkyys:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1637
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1677
msgid "Diffusion dist.:"
msgstr "Diffuusioetäisyys:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1646
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1686
msgid "# of subranges:"
msgstr "Alivälejä:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1655
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1695
msgid "P(ower factor):"
msgstr "Potenssikerroin:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1664
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1704
msgid "Parameter k:"
msgstr "Parametri k:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1673
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1713
msgid "Range low:"
msgstr "Alaraja:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1682
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1722
msgid "Range high:"
msgstr "Yläraja:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1694
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1734
msgid "Plot a Graph of the Settings"
msgstr "Luo kaavio asetuksista"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1739
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1779
msgid "Ch. sensitivity:"
msgstr "Kanavan herkkyys:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1749
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1789
msgid "Mutation rate:"
msgstr "Mutaationopeus:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1759
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1799
msgid "Mutation dist.:"
msgstr "Mutaatioetäisyys:"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1852
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1892
msgid "Graph of the Current Settings"
msgstr "Kaavio nykyisistä asetuksista"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1856
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1896
#: ../plug-ins/common/color-cube-analyze.c:364
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:550
#: ../plug-ins/common/procedure-browser.c:129
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1331
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1326
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:417 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:292
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:880 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1246
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1394
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1165
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:227
-#| msgid "Closed"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:156
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:260
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1923
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1963
msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
msgstr "Varoitus: lähde- ja kohdekanava ovat samat."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1982
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2022
msgid "Save CML Explorer Parameters"
msgstr "Tallenna CML Explorerin parametrit"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2078 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1524 ../plug-ins/common/file-mng.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:480 ../plug-ins/common/file-png.c:1618
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1195
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1224 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1222 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1608
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:327 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:333 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1728
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:970
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1072 ../plug-ins/flame/flame.c:450
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232
@@ -1070,36 +1071,36 @@ msgstr "Tallenna CML Explorerin parametrit"
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2093
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2133
#, c-format
msgid "Parameters were saved to '%s'"
msgstr "Parametrit tallennettu tiedostoon '%s'"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2115
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2155
msgid "Load CML Explorer Parameters"
msgstr "Lataa CML Explorerin parametrit"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2251 ../plug-ins/common/curve-bend.c:944
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:346
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:941
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1075 ../plug-ins/common/file-ps.c:3397
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2228 ../plug-ins/common/file-psp.c:2278
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1306 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:647
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:236
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:501 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:672
#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:750 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:96
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:541 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:138
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:411
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:543 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:143
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:82 ../plug-ins/flame/flame.c:419
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1865
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:924
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:913
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:426 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:222
#: ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:238
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1376
@@ -1107,22 +1108,22 @@ msgstr "Lataa CML Explorerin parametrit"
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Ei voi avata '%s' lukua varten: %s"
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2233
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2273
msgid "Error: it's not CML parameter file."
msgstr "Virhe: ei ole CML parametritiedosto."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2240
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2280
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is an old format file."
msgstr "Varoitus: '%s' on vanhanmallinen tiedosto."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2244
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2284
#, c-format
msgid "Warning: '%s' is a parameter file for a newer version of CML Explorer."
msgstr ""
"Varoitus: '%s' on tätä versiota uudemman CML Explorerin parametritiedosto."
-#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2307
+#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2347
msgid "Error: failed to load parameters"
msgstr "Virhe: parametreja ei voitu ladata"
@@ -1185,15 +1186,15 @@ msgstr "_Väritä..."
msgid "Colorifying"
msgstr "Väritetään"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:253
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:309
msgid "Colorify"
msgstr "Väritys"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:288
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:344
msgid "Custom color:"
msgstr "Oma väri:"
-#: ../plug-ins/common/colorify.c:293
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:349
msgid "Colorify Custom Color"
msgstr "Väritä omalla värillä"
@@ -1248,11 +1249,11 @@ msgid "Rearrange Colormap"
msgstr "Järjestä värikartta"
#. The Reset button
-#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1205
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1329
+#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:620 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1538
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1263
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1324
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2560
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:452
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:443
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:813
#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:182
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:762
@@ -1303,15 +1304,15 @@ msgstr "_Arvo:"
msgid "_Lightness:"
msgstr "_Kirkkaus:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:166 ../plug-ins/common/compose.c:171
+#: ../plug-ins/common/compose.c:166
msgid "_Cyan:"
msgstr "_Syaani:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/compose.c:172
+#: ../plug-ins/common/compose.c:167
msgid "_Magenta:"
msgstr "_Magenta:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:168 ../plug-ins/common/compose.c:173
+#: ../plug-ins/common/compose.c:168
msgid "_Yellow:"
msgstr "_Keltainen:"
@@ -1319,134 +1320,130 @@ msgstr "_Keltainen:"
msgid "_Black:"
msgstr "_Musta:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:175
+#: ../plug-ins/common/compose.c:171
#, fuzzy
#| msgid "_X:"
msgid "_L:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:172
#, fuzzy
#| msgid "_X:"
msgid "_A:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:177
+#: ../plug-ins/common/compose.c:173
#, fuzzy
#| msgid "_X:"
msgid "_B:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:179
+#: ../plug-ins/common/compose.c:175
#, fuzzy
#| msgid "_RLE"
msgid "_L"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:180
+#: ../plug-ins/common/compose.c:176
msgid "_C"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:181
+#: ../plug-ins/common/compose.c:177
#, fuzzy
#| msgid "_Hue"
msgid "_H"
msgstr "S_ävy"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:179
msgid "_Luma y470:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:184
+#: ../plug-ins/common/compose.c:180
msgid "_Blueness cb470:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:185
+#: ../plug-ins/common/compose.c:181
msgid "_Redness cr470:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:187
+#: ../plug-ins/common/compose.c:183
msgid "_Luma y709:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:184
msgid "_Blueness cb709:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+#: ../plug-ins/common/compose.c:185
msgid "_Redness cr709:"
msgstr ""
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of raw data.
#.
-#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191 ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176
+#: ../plug-ins/common/compose.c:198 ../plug-ins/common/decompose.c:171
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183
+#: ../plug-ins/common/compose.c:206 ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "HSV"
msgstr "HSV"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/compose.c:213 ../plug-ins/common/decompose.c:183
msgid "HSL"
msgstr "HSL"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193
-msgid "CMY"
-msgstr "CMY"
-
-#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985
+#: ../plug-ins/common/compose.c:220 ../plug-ins/common/decompose.c:188
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:997
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203
+#: ../plug-ins/common/compose.c:228 ../plug-ins/common/decompose.c:194
msgid "LAB"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:235 ../plug-ins/common/decompose.c:196
msgid "LCH"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207
+#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:198
msgid "YCbCr_ITU_R470"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210
+#: ../plug-ins/common/compose.c:249 ../plug-ins/common/decompose.c:201
msgid "YCbCr_ITU_R709"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208
+#: ../plug-ins/common/compose.c:256 ../plug-ins/common/decompose.c:199
msgid "YCbCr_ITU_R470_256"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211
+#: ../plug-ins/common/compose.c:263 ../plug-ins/common/decompose.c:202
msgid "YCbCr_ITU_R709_256"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:400
+#: ../plug-ins/common/compose.c:389
msgid "Create an image using multiple gray images as color channels"
msgstr "Luo kuva käyttäen montaa harmaasävykuvaa värikanavina"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:406
+#: ../plug-ins/common/compose.c:395
msgid "C_ompose..."
msgstr "Yhdistetään..."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:430
+#: ../plug-ins/common/compose.c:419
msgid "Recompose an image that was previously decomposed"
msgstr "Yhdistä uudelleen kuvan osat, jotka oli aiemmin hajotettu"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:438
+#: ../plug-ins/common/compose.c:427
msgid "R_ecompose"
msgstr "_Yhdistä uudelleen"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:486
+#: ../plug-ins/common/compose.c:475
msgid ""
"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
"'Decompose'."
@@ -1454,125 +1451,113 @@ msgstr ""
"Voit yhdistää kuvan uudelleen ainoastaan, jos valittu kuva oli aiemmin "
"jaettu osiin \"Hajota\"-työkalulla."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:510
+#: ../plug-ins/common/compose.c:499
msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/compose.c:543
+#: ../plug-ins/common/compose.c:532
#, c-format
msgid "Could not get layers for image %d"
msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja."
-#: ../plug-ins/common/compose.c:610
+#: ../plug-ins/common/compose.c:599
msgid "Composing"
msgstr "Yhdistetään"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:1320
+#: ../plug-ins/common/compose.c:834 ../plug-ins/common/compose.c:1309
msgid "At least one image is needed to compose"
msgstr "Yhdistämiseen tarvitaan ainakin yksi kuva"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:856 ../plug-ins/common/compose.c:872
+#: ../plug-ins/common/compose.c:845 ../plug-ins/common/compose.c:861
#, c-format
msgid "Specified layer %d not found"
msgstr "Annettua kerrosta %d ei löydy"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:880
+#: ../plug-ins/common/compose.c:869
msgid "Drawables have different size"
msgstr "Piirtotasoilla on eri koot"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:908
+#: ../plug-ins/common/compose.c:897
msgid "Images have different size"
msgstr "Kuvilla on eri koot"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:926
+#: ../plug-ins/common/compose.c:915
msgid "Error in getting layer IDs"
msgstr "Virhe haettaessa tason ID:tä"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:944
+#: ../plug-ins/common/compose.c:933
msgid "Unable to recompose, source layer not found"
msgstr "Yhdistäminen ei onnistu, lähtötasoa ei löydy"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1072
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1061
msgid "Compose"
msgstr "Yhdistä"
#. Compose type combo
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1100
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1089
msgid "Compose Channels"
msgstr "Yhdistä kanavat"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1099 ../plug-ins/common/decompose.c:844
msgid "Color _model:"
msgstr "Väri_malli:"
#. Channel representation table
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1142
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1131
msgid "Channel Representations"
msgstr "Kanavien esitykset"
-#: ../plug-ins/common/compose.c:1205
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1194
msgid "Mask value"
msgstr "Maskin arvo"
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:79
-msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
-msgstr "Venytä valoisuus arvoja täyttämään koko alueen"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:91 ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
-msgid "_Normalize"
-msgstr "_Normalisoi"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-normalize.c:123
-msgid "Normalizing"
-msgstr "Normalisoidaan"
-
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:156
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:158
msgid "Enhance contrast using the Retinex method"
msgstr "Tehosta kontrastia käyttäen Retinex-menetelmää"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:166
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:168
msgid "Retine_x..."
msgstr "Retine_x..."
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:250
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:249
msgid "Retinex"
msgstr "Retinex"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:285
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:282
msgid "Retinex Image Enhancement"
msgstr "Retinex-kuvanparannus"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:321
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:318
msgid "Uniform"
msgstr "Yhtenäinen"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:322
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:319
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Low"
msgstr "Alhainen"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:323
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:320
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:334
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:331
msgid "_Level:"
msgstr "_Taso"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:339
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:336
msgid "_Scale:"
msgstr "Skaala:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:349
msgid "Scale _division:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:365
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:362
msgid "Dy_namic:"
msgstr "Dy_naaminen:"
-#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:633
+#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:650
msgid "Retinex: filtering"
msgstr "Retinex: suodatetaan"
@@ -1592,27 +1577,27 @@ msgstr "Tiukka automaattinen rajaus"
msgid "Nothing to crop."
msgstr "Ei rajattavaa."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:526
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:583
msgid "Bend the image using two control curves"
msgstr "Taivuta kuvaa käyttäen kahta kontrollikäyrää"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:547
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:604
msgid "_Curve Bend..."
msgstr "_Taivutus käyriin..."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:683 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:739 ../plug-ins/common/edge-dog.c:178
msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
msgstr "Toimii vain tasoilla. (Yritettiin operaatiota kanavalle tai maskille.)"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:693
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:748
msgid "Cannot operate on layers with masks."
msgstr "Ei voi toimia tasoilla joilla on maski."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:705
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:760
msgid "Cannot operate on empty selections."
msgstr "Ei voi toimia tyhjillä valinnoilla."
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:901
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:954
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgid "Error while reading '%s': %s"
@@ -1620,13 +1605,13 @@ msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?"
#. Possibly retrieve data from a previous run
#. The shell and main vbox
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1223 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2963
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1290 ../plug-ins/common/curve-bend.c:3030
msgid "Curve Bend"
msgstr "Taivutus käyriin"
#. Preview area, top of column
#. preview
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1260
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1327
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:458
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:176
@@ -1634,425 +1619,406 @@ msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#. The preview button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1289
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1356
msgid "_Preview Once"
msgstr "_Esikatsele kerran"
#. The preview toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1298
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1365
msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Automaattinen esikatselu"
#. Options area, bottom of column
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1375 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "Asetukset"
#. Rotate spinbutton
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1322
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1389
msgid "Rotat_e:"
msgstr "Pyöritä:"
#. The smoothing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1341
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1408
msgid "Smoo_thing"
msgstr "Pehmennys"
#. The antialiasing toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418 ../plug-ins/common/qbist.c:862
msgid "_Antialiasing"
msgstr "Antialiasointi"
#. The work_on_copy toggle
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1361
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1428
msgid "Work on cop_y"
msgstr "Toimi kopiolla"
#. The curves graph
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1371
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1438
msgid "Modify Curves"
msgstr "Muokkaa käyriä"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1399
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1466
msgid "Curve for Border"
msgstr "Käyrä rajalle"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1403
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1470
#, fuzzy
#| msgid "_Upper"
msgctxt "curve-border"
msgid "_Upper"
msgstr "_Ylempi"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1404
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1471
#, fuzzy
#| msgid "_Lower"
msgctxt "curve-border"
msgid "_Lower"
msgstr "_Alempi"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1414
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481
msgid "Curve Type"
msgstr "Käyrän tyyppi"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1418
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1485
msgid "Smoot_h"
msgstr "_Pehmennys"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1419
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1486
msgid "_Free"
msgstr "_Vapaa"
#. The Copy button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1434
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2928
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1501
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3006
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopioi"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1439
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1506
msgid "Copy the active curve to the other border"
msgstr "Kopioi aktiivinen käyrä toiselle rajalle"
#. The CopyInv button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1446
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1513
msgid "_Mirror"
msgstr "_Peilaa"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1451
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1518
msgid "Mirror the active curve to the other border"
msgstr "Peilaa aktiivinen käyrä toiselle rajalle"
#. The Swap button
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1459
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1526
msgid "S_wap"
msgstr "_Vaihda"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1464
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1531
msgid "Swap the two curves"
msgstr "Vaihda käyrät keskenään"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1476
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1543
msgid "Reset the active curve"
msgstr "Nollaa aktiivinen käyrä"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1493
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1560
msgid "Load the curves from a file"
msgstr "Lataa käyrät tiedostosta"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1505
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1572
msgid "Save the curves to a file"
msgstr "Tallenna käyrät tiedostoon"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2061
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2133
msgid "Load Curve Points from File"
msgstr "Lataa käyrän pisteet tiedostosta"
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2096
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2168
msgid "Save Curve Points to File"
msgstr "Tallenna käyrän pisteet tiedostoon"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:133
msgid "red"
msgstr "punainen"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
msgid "green"
msgstr "vihreä"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
msgid "blue"
msgstr "sininen"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:137
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:136
msgid "alpha"
msgstr "alfa"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142
msgid "hue"
msgstr "sävy"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143
msgid "saturation"
msgstr "kylläisyys"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:141
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:140
msgid "value"
msgstr "arvo"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:145
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:144
msgid "lightness"
msgstr "kirkkaus"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
-msgid "cyan-k"
-msgstr "syaani-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
-msgid "magenta-k"
-msgstr "magenta-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
-msgid "yellow-k"
-msgstr "keltainen-k"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
-msgid "black"
-msgstr "musta"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:146
msgid "cyan"
msgstr "syaani"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:147
msgid "magenta"
msgstr "magenta"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
msgid "yellow"
msgstr "keltainen"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
+msgid "black"
+msgstr "musta"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155
msgid "L"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:152
msgid "A"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:153
msgid "B"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:162
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
msgid "H"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:159
msgid "luma-y470"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:160
msgid "blueness-cb470"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:161
msgid "redness-cr470"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:168
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:163
msgid "luma-y709"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:164
msgid "blueness-cb709"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
msgid "redness-cr709"
msgstr ""
#. Redmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
#. Greenmode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#. Bluemode radio frame
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:180
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:181
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:176
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:184
msgid "Hue (HSL)"
msgstr "Sävy (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:185
msgid "Saturation (HSL)"
msgstr "Saturaatio (HSL)"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:186
msgid "Lightness"
msgstr "Kirkkaus"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:194
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:189
msgid "Cyan"
msgstr "Syaani"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:195
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:190
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:196
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:191
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:199
-msgid "Cyan_K"
-msgstr "Syaani_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:200
-msgid "Magenta_K"
-msgstr "Magenta_K"
-
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:201
-msgid "Yellow_K"
-msgstr "Keltainen_K"
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:192 ../plug-ins/common/warp.c:492
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1182 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
+msgid "Black"
+msgstr "Musta"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:262 ../plug-ins/common/decompose.c:276
msgid "Decompose an image into separate colorspace components"
msgstr "Hajota kuva erillisiin väriavaruuden komponentteihin"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:268 ../plug-ins/common/decompose.c:286
msgid "_Decompose..."
msgstr "_Hajota..."
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:383
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:374
msgid "Decomposing"
msgstr "Hajotetaan"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:492
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:483
msgid "Image not suitable for this decomposition"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:818
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:809
msgid "Decompose"
msgstr "Hajota"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:841
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:832
msgid "Extract Channels"
msgstr "Hajota kanavat"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:888
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:879
msgid "_Decompose to layers"
msgstr "_Hajota tasoihin"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:899
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:890
msgid "_Foreground as registration color"
msgstr "_Edusta rekisteröintivärinä"
-#: ../plug-ins/common/decompose.c:900
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:891
msgid ""
"Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This "
"can be used for things like crop marks that have to show up on all channels."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:183
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:176
msgid "Combine two images using depth maps (z-buffers)"
msgstr "Yhdistä kaksi kuvaa käyttäen syvyyskarttoja (z-puskureita)"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:192
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:185
msgid "_Depth Merge..."
msgstr "_Syvyys yhdistys.."
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:393
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:357
msgid "Depth-merging"
msgstr "Yhdistetään"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:651
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:617
msgid "Depth Merge"
msgstr "Syvyys yhdistys"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:703
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:669
msgid "Source 1:"
msgstr "Lähde 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:718 ../plug-ins/common/depth-merge.c:748
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:684 ../plug-ins/common/depth-merge.c:714
msgid "Depth map:"
msgstr "Syvyyskartta:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:699
msgid "Source 2:"
msgstr "Lähde 2:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:765
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:731
msgid "O_verlap:"
msgstr "Osittaispeitto:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:775 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1971
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:741 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1976
msgid "O_ffset:"
msgstr "Siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:785
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:751
msgid "Sc_ale 1:"
msgstr "Skaala 1:"
-#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:795
+#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:761
msgid "Sca_le 2:"
msgstr "Skaala 2:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:160
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
msgid "Remove speckle noise from the image"
msgstr "Poisto täplittäiset häiriöt kuvasta"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:166
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:159
msgid "Des_peckle..."
msgstr "Täplityksen poisto..."
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441 ../plug-ins/common/despeckle.c:872
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:829
msgid "Despeckle"
msgstr "Poistetaan täplitystä"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:471
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:423
msgid "Median"
msgstr "Mediaani"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:479
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:431
msgid "_Adaptive"
msgstr "_Adaptiivinen"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:489
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:441
msgid "R_ecursive"
msgstr "_Rekursiivinen"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:510 ../plug-ins/common/edge-neon.c:734
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:875
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2757
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:462 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1131
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2834
#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:275
msgid "_Radius:"
msgstr "_Säde:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:526
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:478
msgid "_Black level:"
msgstr "_Mustan taso:"
-#: ../plug-ins/common/despeckle.c:542
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:494
msgid "_White level:"
msgstr "_Valkoisen taso:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:103
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:105
msgid "Remove vertical stripe artifacts from the image"
msgstr "Poistaa pystysuorat juovat kuvasta"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:111
msgid "Des_tripe..."
msgstr "Juovituksen poisto..."
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:270
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:247
msgid "Destriping"
msgstr "Poistetaan juovitus"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:440
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:464
msgid "Destripe"
msgstr "Juovituksen poisto"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:500 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3522 ../plug-ins/common/file-ps.c:3727
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1991
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
@@ -2060,7 +2026,7 @@ msgstr "Juovituksen poisto"
msgid "_Width:"
msgstr "_Leveys:"
-#: ../plug-ins/common/destripe.c:487
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:511
msgid "Create _histogram"
msgstr "Luo histogrammi"
@@ -2090,32 +2056,14 @@ msgstr "Säde _1:"
msgid "R_adius 2:"
msgstr "Säde _2:"
-#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:166
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:362
+msgid "_Normalize"
+msgstr "_Normalisoi"
+
+#: ../plug-ins/common/edge-dog.c:373 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:165
msgid "_Invert"
msgstr "Käänteinen"
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:135
-msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
-msgstr "Simuloi loistavia reunoja neon valolla"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:140
-#, fuzzy
-#| msgid "_Neon..."
-msgid "_Neon (legacy)..."
-msgstr "_Neon..."
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:212
-msgid "Neon"
-msgstr "Neon"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:696
-msgid "Neon Detection"
-msgstr "Neon-tunnistus"
-
-#: ../plug-ins/common/edge-neon.c:749 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:888
-msgid "_Amount:"
-msgstr "_Määrä:"
-
#: ../plug-ins/common/emboss.c:125
msgid "Simulate an image created by embossing"
msgstr "Simuloi kuvan tekemistä korkokuvana"
@@ -2166,7 +2114,7 @@ msgstr "ASCII kuvana"
msgid "Text"
msgstr "Kuvio"
-#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384
+#: ../plug-ins/common/file-aa.c:384 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2036
msgid "_Format:"
msgstr "_Muoto:"
@@ -2179,7 +2127,7 @@ msgid "Load KISS Palette"
msgstr "Ladataan KISS paletti"
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgid "EOF or error while reading image header"
@@ -2222,87 +2170,86 @@ msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?"
#.
#. * Open the file for reading...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:338
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:322 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:697 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1048
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:933
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1067
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1299 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:356 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:183
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:220 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:135
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:259
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Avataan \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "is not a CEL image file"
msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408
#, c-format
msgid "illegal bpp value in image: %hhu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423
#, c-format
msgid ""
"illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, "
"vertical offset: %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437
#, c-format
msgid "Can't create a new image"
msgstr "Ei voi luoda uutta kuvaa"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgid "EOF or error while reading image data"
msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
msgstr "Värejä on väärä määrä (%d)"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
#, fuzzy, c-format
#| msgid "'%s' is not a PCX file"
msgid "'%s': is not a KCF palette file"
msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
#, c-format
msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Number of colors:"
msgid "'%s': illegal number of colors: %u"
msgstr "Värien lukumäärä:"
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733
#, c-format
msgid "'%s': EOF or error while reading palette data"
msgstr ""
@@ -2315,73 +2262,71 @@ msgstr ""
#.
#. * Open the file for writing...
#.
-#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:880
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 ../plug-ins/common/file-pcx.c:761
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:538 ../plug-ins/common/file-png.c:1611
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 ../plug-ins/common/file-ps.c:1278
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1216
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 ../plug-ins/common/file-xpm.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:319
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:290
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1699 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:584
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:956
+#, c-format
#| msgid "Opening '%s'"
msgid "Exporting '%s'"
-msgstr "Avataan \"%s\""
+msgstr "Viedään '%s'"
#: ../plug-ins/common/file-csource.c:111
msgid "C source code"
msgstr "C-lähdekoodi"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898
#, fuzzy
#| msgid "Source 1:"
msgid "C-Source"
msgstr "Lähde 1:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916
msgid "_Prefixed name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925
msgid "Co_mment:"
msgstr "Kommentti:"
#. Use Comment
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
msgid "_Save comment to file"
msgstr "Tallenna kommentti tiedostoon"
#. GLib types
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944
msgid "_Use GLib types (guint8*)"
msgstr "Käytä GLib tietotyyppejä (guint8*)"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957
msgid "Us_e macros instead of struct"
msgstr "Käytä C-makroja structien sijaan"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970
msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
msgstr "Käytä yksitavuista RLE-pakkausta"
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Tallenna alfakanava (RGBA/RGB)"
#. RGB-565
#.
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995
msgid "Save as _RGB565 (16-bit)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017
msgid "Op_acity:"
msgstr "Peitto:"
@@ -2424,93 +2369,81 @@ msgstr "Työpöytä linkki"
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:139
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:141
msgid "DICOM image"
msgstr "DICOM-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:164
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:166
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
msgstr "Digital Imaging and Communications in Medicine -kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:372
#, c-format
msgid "'%s' is not a DICOM file."
msgstr "\"%s\" ei ole DICOM-tiedosto."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:545
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Aggressive RLE\n"
+#| "(not supported by SGI)"
+msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
+msgstr ""
+"Aggressiivinen RLE\n"
+"(ei SGI:n tukema)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:600
+#, c-format
+msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1489
msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava."
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1508 ../plug-ins/common/file-ps.c:1273
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468
#, c-format
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "Ei voi käsitellä tuntemattomia kuvatyyppejä."
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109
msgid "GIMP brush"
msgstr "GIMP sivellin"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:425
-#, c-format
-msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:412 ../plug-ins/common/file-gbr.c:444
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:455
-#, c-format
-msgid "Unsupported brush format"
-msgstr "Tuntematon siveltimen muoto"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:469
-#, c-format
-msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
-msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\""
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:477
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
-msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:483 ../plug-ins/common/file-gih.c:508
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1207
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Nimeämätön"
-
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316
#, fuzzy
#| msgid "_Brush"
msgid "Brush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:816 ../plug-ins/common/file-gih.c:933
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:624 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:567
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Kuvaus:"
-#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:828 ../plug-ins/common/grid.c:799
-msgid "Spacing:"
+#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing:"
+msgid "_Spacing:"
msgstr "Välistys:"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:73
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:77
#, fuzzy
#| msgid "Radians"
msgid "Radiance RGBE"
msgstr "Radiaania"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:87 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:93 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:86
#| msgid "Open File"
msgid "OpenEXR image"
-msgstr "Avaa"
+msgstr "OpenEXR-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:336
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:346
+#, c-format
#| msgid "Could not open '%s' for reading"
msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi."
+msgstr "Ei voitu avata '%s'"
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:148
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:167
@@ -2518,35 +2451,35 @@ msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi."
msgid "GIF image"
msgstr "GIF-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376
msgid "This is not a GIF file"
msgstr "Tämä ei ole GIF-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419
msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
msgstr "Pikselisuhde ei ole neliömäinen. Kuva voi näyttää litistyneeltä."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994
#, c-format
msgid "Background (%d%s)"
msgstr "Tausta (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021
#, c-format
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "Avataan \"%s\" (ruutu %d)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Ruutu %d"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052
#, c-format
msgid "Frame %d (%d%s)"
msgstr "Ruutu %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071
+#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083
#, c-format
msgid ""
"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
@@ -2579,7 +2512,7 @@ msgid ""
"saved."
msgstr "GIF-muodon kommentit tukevat vain ASCIIta. Kommenttia ei tallenneta."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:838
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:853
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
@@ -2587,31 +2520,31 @@ msgid ""
"Cannot export RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr "Ei tue täysvärikuvia. Muunna indeksoiduksi tai harmaasävyihin."
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1035
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1058
msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking animation."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1084
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1107
msgid ""
"The image you are trying to export as a GIF contains layers which extend "
"beyond the actual borders of the image."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1113
msgid "Cr_op"
-msgstr ""
+msgstr "_Rajaa"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1101
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1124
msgid ""
"The GIF file format does not allow this. You may choose whether to crop all "
"of the layers to the image borders, or cancel this export."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1235
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1258
msgid "GIF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1266
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid ""
@@ -2619,77 +2552,81 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1296
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1319
msgid "I don't care"
msgstr "Oletus"
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1317
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1340
msgid ""
"You can only export as animation when the image has more than one layer. The "
"image you are trying to export only has one layer."
msgstr ""
#. translators: the %d is *always* 240 here
-#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2533
+#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:2556
#, c-format
msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin."
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160
msgid "GIMP brush (animated)"
msgstr "GIMP sivellin (animoitu)"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:584
-msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
-msgstr "Gimpin sivellintiedosto näyttää olevan vaurioitunut."
-
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:915
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:549
#, fuzzy
#| msgid "Save as Brush Pipe"
msgid "Brush Pipe"
msgstr "Tallenna sivellinputkena"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:948
-msgid "Spacing (percent):"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:582
+#, fuzzy
+#| msgid "Spacing (percent):"
+msgid "_Spacing (percent):"
msgstr "Välistys (prosenttia):"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1003
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseliä"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1008
-msgid "Cell size:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:642
+#, fuzzy
+#| msgid "Cell size:"
+msgid "Ce_ll size:"
msgstr "Solun koko:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1021
-msgid "Number of cells:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:655
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of cells:"
+msgid "_Number of cells:"
msgstr "Solujen lukumäärä:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1046
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:680
msgid " Rows of "
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1058
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:692
msgid " Columns on each layer"
msgstr " Sarakkeita kussakin tasossa"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1062
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:696
msgid " (Width Mismatch!) "
msgstr " (leveys ei täsmää!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1066
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:700
msgid " (Height Mismatch!) "
msgstr " (korkeus ei täsmää!) "
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1071
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:705
msgid "Display as:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082
-msgid "Dimension:"
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:716
+#, fuzzy
+#| msgid "Dimension:"
+msgid "Di_mension:"
msgstr "Koko:"
-#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1158
+#: ../plug-ins/common/file-gih.c:792
msgid "Ranks:"
msgstr ""
@@ -2697,98 +2634,126 @@ msgstr ""
msgid "C source code header"
msgstr "C-lähdekoodi"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
-#, fuzzy
-#| msgid "Load Image Map"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:143
msgid "Loads HEIF images"
-msgstr "Lataa kuvakartta"
+msgstr "Lataa HEIF-kuvat"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:144
msgid ""
"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:150 ../plug-ins/common/file-heif.c:179
msgid "HEIF/HEIC"
-msgstr ""
+msgstr "HEIF/HEIC"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:173
msgid "Exports HEIF images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:174
msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:194
+msgid "Exports AVIF images"
+msgstr "Vie AVIF-kuvat"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:195
+msgid "Save image in AV1 Image File Format (AVIF)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:736 ../plug-ins/common/file-heif.c:769
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:808 ../plug-ins/common/file-heif.c:874
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Uploading image (%s of %s)"
msgid "Loading HEIF image failed: %s"
msgstr "Lähetetään kuvaa (%s/%s)"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:758
msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1001
#, fuzzy
#| msgid "C_ell content:"
msgid "image content"
msgstr "_Solun sisältö:"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1318
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Opening '%s'"
+msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
+msgstr "Avataan \"%s\""
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1369 ../plug-ins/common/file-heif.c:1623
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1660
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:785
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1749
msgid "primary"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:921
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1894
#| msgid "Load Image Map"
msgid "Load HEIF Image"
-msgstr "Lataa kuvakartta"
+msgstr "Lataa HEIF-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Image File"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1908
msgid "Select Image"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
+msgstr "Valitse kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1048
-msgid "HEIF"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2074
+msgid "Nearly _lossless"
msgstr ""
-#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
-msgid "Lossless"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2078 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:835
+msgid "_Quality:"
+msgstr "Laatu:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2121
+#, fuzzy
+#| msgid "_Max depth:"
+msgid "Bit depth:"
+msgstr "_Enimmäissyvyys:"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2127
+msgid "8 bit/channel"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1059
-msgid "Quality:"
-msgstr "Laatu:"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2128
+msgid "10 bit/channel"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2129
+msgid "12 bit/channel"
+msgstr ""
+
+#. Color profile
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2138 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:974
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:404
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:12
+msgid "Save color _profile"
+msgstr "Tallenna _väriprofiili"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472
msgid "HTML table"
msgstr "HTML taulukko"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496
msgid ""
"You are about to create a huge\n"
"HTML file which will most likely\n"
@@ -2799,15 +2764,15 @@ msgstr ""
"hyydyttää selaimesi."
#. HTML Page Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505
msgid "HTML Page Options"
msgstr "HTML sivun asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
msgid "_Generate full HTML document"
msgstr "_Luo kokonainen HTML dokumentti"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518
msgid ""
"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
"tags instead of just the table html."
@@ -2816,15 +2781,15 @@ msgstr ""
"sijaan."
#. HTML Table Creation Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531
msgid "Table Creation Options"
msgstr "Taulukon luonnin asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539
msgid "_Use cellspan"
msgstr "Käytä _CELLSPAN:ia"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545
msgid ""
"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
@@ -2832,179 +2797,176 @@ msgstr ""
"Jos päällä, samanväriset ruudut optimoidaan yhdeksi suureksi soluksi ROWSPAN "
"ja COLSPAN -määreillä."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
msgid "Co_mpress TD tags"
msgstr "P_akkaa TD elementit."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560
msgid ""
"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
"control."
msgstr "Jos päällä, TD elementtien väriin ei jätetä välilyöntejä."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
msgid "C_aption"
msgstr "_Nimiö"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576
msgid "Check if you would like to have the table captioned."
msgstr "Jos haluat antaa taulukolle nimen."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591
msgid "The text for the table caption."
msgstr "Taulukon nimi."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605
msgid "C_ell content:"
msgstr "_Solun sisältö:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609
msgid "The text to go into each cell."
msgstr "Teksti joka laitetaan joka soluun."
#. HTML Table Options
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619
msgid "Table Options"
msgstr "Taulukon asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632
msgid "_Border:"
msgstr "_Reuna:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636
msgid "The number of pixels in the table border."
msgstr "Pikseleitä taulukon reunassa."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651
msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Solun leveys (pikseliä tai prosentti)"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002
-#: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3535
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3739 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2007
+#: ../plug-ins/common/film.c:945 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463
#: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:286
msgid "_Height:"
msgstr "_Korkeus:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667
msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
msgstr "Solun korkeus (pikseliä tai prosentti)"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680
msgid "Cell-_padding:"
msgstr "Solun _reunustus:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684
#, fuzzy
#| msgid "The amount of cellpadding."
msgid "The amount of cell padding."
msgstr "Solujen reunustuksen leveys."
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695
msgid "Cell-_spacing:"
msgstr "Solujen _väli:"
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693
+#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699
#, fuzzy
#| msgid "The amount of cellspacing."
msgid "The amount of cell spacing."
msgstr "Solujen välin leveys."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:154
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:155
#| msgid "JPEG image"
msgid "JPEG 2000 image"
-msgstr "JPEG-kuva"
+msgstr "JPEG 2000 -kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:185
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:186
msgid "JPEG 2000 codestream"
msgstr ""
#. Can be RGB, YUV and YCC.
#. Can be RGB, YUV and YCC with alpha or CMYK.
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:974
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:982
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:986
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:994
msgid "sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "sRGB"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:975
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:983
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:987
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:995
msgid "YCbCr"
-msgstr ""
+msgstr "YCbCr"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:984
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:988
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:996
msgid "xvYCC"
-msgstr ""
+msgstr "xvYCC"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:991
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1003
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG 2000%s '%s' with %d components."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1000
-#, fuzzy
-#| msgid "Colors:"
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1012
msgid "Color space:"
-msgstr "Värit:"
+msgstr "Väriavaruus:"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1071 ../plug-ins/common/file-wmf.c:965
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084 ../plug-ins/common/file-wmf.c:995
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading"
msgstr "Tiedostoa ei voi avata \"%s\" luettavaksi."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1082
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1095
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not read header from '%s'"
msgid "Couldn't set parameters on decoder for '%s'."
msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1090
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1103
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not read header from '%s'"
msgid "Couldn't read JP2 header from '%s'."
msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1098
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1111
#, c-format
msgid "Couldn't decode JP2 image in '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1106
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1119
#, c-format
msgid "Couldn't decompress JP2 image in '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1135
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1150
#, c-format
msgid "Couldn't decode CIELAB JP2 image in '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1192
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1207
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgid "Unknown color space in JP2 codestream '%s'."
msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1203
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1218
#, c-format
msgid "Couldn't convert YCbCr JP2 image '%s' to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1213
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1228
#, c-format
msgid "Couldn't convert CMYK JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1223
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1238
#, c-format
msgid "Couldn't convert xvYCC JP2 image in '%s' to RGB."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1250
+#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1265
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported color mode: %s"
msgid "Unsupported color space in JP2 image '%s'."
@@ -3012,220 +2974,225 @@ msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s"
#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
#. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2345
msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
msgstr "Läpinäkyvyyttä voi voi tallentaa, tallennetaan peittävänä."
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1337
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1342
#, fuzzy
#| msgid "PNG"
msgid "MNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1344
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1349
msgid "MNG Options"
msgstr "Asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1350
-msgid "Interlace"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1355
+#, fuzzy
+#| msgid "Interlace"
+msgid "_Interlace"
msgstr "Lomitus"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1362
-msgid "Save background color"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1367 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
+msgid "Save _background color"
msgstr "Tallenna taustaväri"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1373 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
-msgid "Save gamma"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1378
+#, fuzzy
+#| msgid "Save gamma"
+msgid "Save _gamma"
msgstr "Tallenna gamma"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1383
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1388
msgid "Save resolution"
msgstr "Tallenna resoluutio"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1394
-msgid "Save creation time"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1399 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
+msgid "Save creation _time"
msgstr "Tallenna aikaleima"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418 ../plug-ins/common/file-png.c:2403
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1414
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
msgid "JNG"
msgstr "JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1422
msgid "PNG + delta PNG"
msgstr "PNG + muutokset PNG:nä"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1418
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1423
msgid "JNG + delta PNG"
msgstr "JNG + muutokset PNG:nä"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1419
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1424
msgid "All PNG"
msgstr "Kokonaan PNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1420
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1425
msgid "All JNG"
msgstr "Kokonaan JNG"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1432
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1437
msgid "Default chunks type:"
msgstr "Lohkojen tyyppi:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1435
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1440
msgid "Combine"
msgstr "Yhdistä"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1436
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1441
msgid "Replace"
msgstr "Korvaa"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1447
-msgid "Default frame disposal:"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1452
+#, fuzzy
+#| msgid "Default frame disposal:"
+msgid "Default _frame disposal:"
msgstr "Ruutujen korvaus:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1459
-msgid "PNG compression level:"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1464
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG compression level:"
+msgid "_PNG compression level:"
msgstr "PNG pakkaustaso:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1467 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1472 ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:9
msgid "Choose a high compression level for small file size"
msgstr "Suuri pakkaustaso tarkoittaa pienempiä kuvia"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1481
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1486
msgid "JPEG compression quality:"
msgstr "JPEG pakkauslaatu:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1498
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1503
msgid "JPEG smoothing factor:"
msgstr "JPEG pehmennystaso:"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1508
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1513
msgid "Animated MNG Options"
msgstr "Animoidun MNG:n asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1514
-msgid "Loop"
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1519
+#, fuzzy
+#| msgid "Loop"
+msgid "_Loop"
msgstr "Toisto"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1528
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1533
msgid "Default frame delay:"
msgstr "Ruutujen väli:"
#. label for 'ms' adjustment
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:349
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1551
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:351
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:8
msgid "milliseconds"
msgstr "millisekuntia"
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1559
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1564
msgid ""
"These options are only available when the exported image has more than one "
"layer. The image you are exporting only has one layer."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1622
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1627
msgid "MNG animation"
msgstr "MNG animaatio"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83
msgid "GIMP pattern"
msgstr "GIMP kuvio"
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:380
-#, c-format
-msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
-msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'."
-
-#: ../plug-ins/common/file-pat.c:609
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287
#, fuzzy
#| msgid "Pattern fill"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuviotäyttö"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166
msgid "ZSoft PCX image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386
#, c-format
msgid "Could not read header from '%s'"
msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397
#, c-format
msgid "'%s' is not a PCX file"
msgstr "'%s' ei ole PCX tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:306
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:726
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:298
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:732
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:307
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid image height: %d"
msgstr "Kuvan korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425
msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432
msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d"
msgstr "Kuvan mitat: %d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545
msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
msgstr "Outo PCX malli, ei voi jatkaa"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245
#, fuzzy
#| msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgid "Cannot export images with alpha channel."
msgstr "Ei voi tallentaa kuvia, joissa on alfa-kanava."
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847
#, c-format
msgid "Invalid X offset: %d"
msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853
#, c-format
msgid "Invalid Y offset: %d"
msgstr "Virheellinen y-siirtymä: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859
#, c-format
msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866
#, c-format
msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920
+#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940
#, c-format
msgid "Writing to file '%s' failed: %s"
msgstr "Kirjoitus tiedostoon \"%s\" epäonnistui: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:324
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:343
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:350
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:367
msgid "Portable Document Format"
msgstr ""
@@ -3233,93 +3200,98 @@ msgstr ""
#. * second is out-of-range page number, third is
#. * number of pages. Specify order as in English if needed.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:504
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:507
#, c-format
msgid "PDF document '%1$s' has %3$d page. Page %2$d is out of range."
msgid_plural "PDF document '%1$s' has %3$d pages. Page %2$d is out of range."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not write '%s': %s"
-msgid "Could not load '%s': %s"
-msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:689
msgid "PDF is password protected, please input the password:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:699
msgid "Encrypted PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Salattu PDF"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:726
msgid "Wrong password! Please input the right one:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:744
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not write '%s': %s"
+msgid "Could not load '%s': %s"
+msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1085
#, c-format
msgid "%s-%s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1087 ../plug-ins/common/file-ps.c:1197
#, c-format
msgid "%s-pages"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1278
msgid "Import from PDF"
-msgstr ""
+msgstr "Tuo PDF:stä"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1283 ../plug-ins/common/file-ps.c:3448
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2500
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4627
msgid "_Import"
msgstr "_Tuo"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1316
msgid "Error getting number of pages from the given PDF file."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352
+#. "Load in reverse order" toggle button
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1357
+#, fuzzy
+#| msgid "Reverse Order"
+msgid "Load in reverse order"
+msgstr "Takaperin"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1375
msgid "_Width (pixels):"
msgstr "_Leveys (pikseliä):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1376
msgid "_Height (pixels):"
msgstr "_Korkeus (pikseliä):"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1378
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Tarkkuus:"
#. Antialiasing
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1389
#, fuzzy
#| msgid "_Antialiasing"
msgid "Use _Anti-aliasing"
msgstr "Antialiasointi"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:700 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1667
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1668 ../plug-ins/common/file-svg.c:852
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305
#, c-format
msgid "pixels/%a"
msgstr "pikseliä/%a"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:382
#| msgid "Create Guides..."
msgid "_Create multipage PDF..."
-msgstr "Luo apulinjoja..."
+msgstr "_Luo monisivuinen PDF..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:465
msgid "You must select a file to save!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:491
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while creating the PDF file:\n"
@@ -3328,78 +3300,96 @@ msgid ""
"read only!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056
-msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:823
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:983
+msgid "_Omit hidden layers and layers with zero opacity"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061
-msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:828
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:988
+msgid "Convert _bitmaps to vector graphics where possible"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066
-msgid "Apply layer masks before saving"
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:833
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:993
+msgid "_Apply layer masks before saving"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:837
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:997
msgid "Keeping the masks will not change the output"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:843
+#, c-format
+msgid "_Layers as pages (%s)"
+msgstr "_Tasot sivuina (%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
+msgid "top layers first"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:845
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1044
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom left"
+msgid "bottom layers first"
+msgstr "Alhaalla vasemmalla"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:853
#, fuzzy
#| msgid "Reverse Order"
-msgid "Reverse the pages order"
+msgid "_Reverse the pages order"
msgstr "Takaperin"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928
-msgid "Layers as pages"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927
#, fuzzy
#| msgid "Separate to:"
msgid "Save to:"
msgstr "Erottele:"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:931
#, fuzzy
#| msgid "_RGB Noise..."
msgid "Browse..."
msgstr "_RGB-kohina..."
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:932
msgid "Multipage PDF export"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:968
#, fuzzy
#| msgid "Move Selected Objects"
msgid "Remove the selected pages"
msgstr "Siirrä valitut objektit"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:978
#, fuzzy
#| msgid "Print the image"
msgid "Add this image"
msgstr "Tulosta kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1042
+#, c-format
+msgid "Layers as pages (%s)"
+msgstr "Tasot sivuina (%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1099
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1265 ../plug-ins/common/file-ps.c:1941
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1336
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1136
msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372
-#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1312
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:125
msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
msgstr ""
@@ -3407,44 +3397,45 @@ msgstr ""
msgid "Alias Pix image"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:312 ../plug-ins/common/file-png.c:333
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:353 ../plug-ins/common/file-png.c:370
msgid "PNG image"
msgstr "PNG-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:768
-#, c-format
-msgid "Error loading PNG file: %s"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:782
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error loading PNG file: %s"
+msgid "Error loading PNG file: %s\n"
msgstr "Virhe ladattaessa PNG-tiedostoa: %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:899
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:908
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:902
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:916
#, c-format
msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
msgstr "Virhe luettaessa '%s'. Tiedosto korruptoitunut?"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1075
#, c-format
msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
msgstr "Tuntematon värimalli PNG tiedostossa '%s'."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1088 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:249
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not create working folder '%s': %s"
msgid "Could not create new image for '%s': %s"
msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1147
msgid ""
"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
"outside the image."
@@ -3452,57 +3443,55 @@ msgstr ""
"PNG-tiedosto määrittää siirtymän, jonka takia taso sijoitetaan kuvan "
"ulkopuolelle."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
msgid "Apply PNG Offset"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1412
#, fuzzy
#| msgid "_Hole offset:"
msgid "Ignore PNG offset"
msgstr "Reiän siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1413
msgid "Apply PNG offset to layer"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1438
#, c-format
msgid ""
"The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
"to apply this offset to the layer?"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1577
#, c-format
msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1586
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure."
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1594
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Virhe tallennettaessa tiedostoa \"%s\". Ei voi tallentaa."
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2420 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2134
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1167
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
msgid "Error loading UI file '%s': %s"
msgstr "Virhe ladattaessa desktop-tiedostoa '%s': %s"
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:2421 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2135
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1168
msgid "Unknown error"
-msgstr "Tuntematon syy"
+msgstr "Tuntematon virhe"
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:265
msgid "PNM Image"
@@ -3576,157 +3565,161 @@ msgstr "Tuntematon siveltimen muoto"
msgid "Unsupported maximum value."
msgstr "Enimmäisarvo ei ole tuettu."
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614
#, fuzzy
#| msgid "PNG"
msgid "PNM"
msgstr "PNG"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617
msgid "Data formatting"
msgstr "Tiedostomuoto"
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609
-msgid "Raw"
-msgstr "Raaka"
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621
+msgid "_Raw"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622
#| msgid "ASCII art"
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII kuvana"
+msgid "_ASCII"
+msgstr "_ASCII"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:652 ../plug-ins/common/file-ps.c:719
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:721
msgid "PostScript document"
msgstr "PostScript tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:671 ../plug-ins/common/file-ps.c:736
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:673 ../plug-ins/common/file-ps.c:738
msgid "Encapsulated PostScript image"
msgstr "Enkapsuloitu PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1081
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1085
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
msgid "Could not interpret PostScript file '%s'"
msgstr "Postscript-tiedostoa \"%s\" ei voitu tulkita"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1173
+#, fuzzy
+#| msgid "Rendered SVG"
+msgid "Rendered EPS"
+msgstr "Luotu SVG"
+
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1260
#, fuzzy, c-format
#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3443
msgid "Import from PostScript"
msgstr "Tuo PostScript-tiedostosta"
#. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3487
msgid "Rendering"
msgstr "Luodaan"
#. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:694
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 ../plug-ins/common/file-svg.c:846
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704
msgid "Resolution:"
msgstr "Tarkkuus:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3548
msgid "Pages:"
msgstr "Sivut:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3555
msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
msgstr "Ladattavat sivut (esim. 1-4 tai 1,3,5-7)"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3560 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3563
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3566
msgid "Open as"
msgstr "Avaa muodossa"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3570
msgid "Try Bounding Box"
msgstr "Käytä: Bounding Box"
#. Coloring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3583
msgid "Coloring"
msgstr "Väritys"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3587
msgid "B/W"
msgstr "Mustavalko"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3588 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228
msgid "Gray"
msgstr "Harmaasävy"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3589 ../plug-ins/common/file-xpm.c:485
#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227
msgid "Color"
msgstr "Väri"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3590
msgid "Automatic"
msgstr "Automaattinen"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3601
msgid "Text antialiasing"
msgstr "Tekstin antialiasointi"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3605 ../plug-ins/common/file-ps.c:3617
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "antialiasing"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3606 ../plug-ins/common/file-ps.c:3618
msgid "Weak"
msgstr "Vähän"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3607 ../plug-ins/common/file-ps.c:3619
msgid "Strong"
msgstr "Vahva"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3613
msgid "Graphic antialiasing"
msgstr "Grafiikan antialiasointi"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3691
#| msgid "Save as PostScript"
msgid "PostScript"
-msgstr "Tallenna PostScript"
+msgstr "PostScript"
#. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708
msgid "Image Size"
msgstr "Kuvan koko"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3751
msgid "_X offset:"
msgstr "_X-siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3763
msgid "_Y offset:"
msgstr "_Y-siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3769
msgid "_Keep aspect ratio"
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3775
msgid ""
"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
"without changing the aspect ratio."
@@ -3735,201 +3728,240 @@ msgstr ""
"kuvasuhdetta."
#. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785
msgid "Unit"
msgstr "Yksikkö"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3789
msgid "_Inch"
msgstr "Tuuma"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3790
msgid "_Millimeter"
msgstr "Millimetri"
#. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3801
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019
msgid "Rotation"
msgstr "Pyöritys"
#. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3816
msgid "Output"
msgstr "Tulostus"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3822
msgid "_PostScript level 2"
msgstr "_PostScript taso 2"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3831
msgid "_Encapsulated PostScript"
msgstr "_Enkapsuloitu PostScript"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3840
msgid "P_review"
msgstr "Esikatselu"
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3864
msgid "Preview _size:"
msgstr "Esikatselun koko:"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:599 ../plug-ins/common/file-psp.c:623
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:639 ../plug-ins/common/file-psp.c:663
msgid "Paint Shop Pro image"
-msgstr ""
+msgstr "Paint Shop Pro -kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:640
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:680
msgid "PSP"
-msgstr ""
+msgstr "PSP"
#. file save type
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:643
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:683
msgid "Data Compression"
msgstr "Pakkaus"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:647
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:687
#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "compression"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:648
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:688
msgid "RLE"
msgstr "RLE"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:649
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:689
msgid "LZ77"
msgstr "LZ77"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:728
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:783
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading block header"
msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:735
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:790
#, c-format
msgid "Invalid block header at %ld"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:738
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:793
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid file."
msgid "Invalid block header"
msgstr "Virheellinen tiedosto."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:841
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:825
#, c-format
msgid "Seek error: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:881
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:848
+#, c-format
+msgid "Invalid general image attribute chunk size."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:870
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error reading general image attribute block."
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:885
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Compression type"
+msgid "Unknown compression type %d"
+msgstr "Pakkausmuoto"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:921 ../plug-ins/common/file-psp.c:928
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
+msgid "Unsupported bit depth %d"
+msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:975
#, c-format
msgid "Error reading creator keyword chunk"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:887
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:981
#, c-format
msgid "Invalid keyword chunk header"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:902 ../plug-ins/common/file-psp.c:934
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:996 ../plug-ins/common/file-psp.c:1023
#, c-format
msgid "Error reading creator keyword data"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:909
-#, c-format
-msgid "Creator keyword data not nul-terminated"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1107 ../plug-ins/common/file-psp.c:1116
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1125
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading file"
+msgid "Error reading color block"
+msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1138
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading file"
+msgid "Error reading color palette"
+msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1285 ../plug-ins/common/file-psp.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1564 ../plug-ins/common/file-psp.c:1578
#, c-format
msgid "zlib error"
-msgstr ""
+msgstr "zlib-virhe"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1641 ../plug-ins/common/file-psp.c:1675
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1685
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error reading layer extension information"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1662
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error reading block information"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1365
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1742
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1397 ../plug-ins/common/file-psp.c:1428
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1773 ../plug-ins/common/file-psp.c:1830
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
msgid "Error reading layer information chunk"
msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1462
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1872
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d"
msgstr "Kuvan mitat: %d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1515
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1933
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error creating layer"
msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1566
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1978
#, c-format
msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1582
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1994
#, c-format
msgid "Error reading channel information chunk"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1594
-#, c-format
-msgid "Invalid bitmap type %d in channel information chunk"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2017
#, c-format
msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1682
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2121 ../plug-ins/common/file-psp.c:2138
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file"
msgid "Error reading tube data chunk"
msgstr "Virhe tiedostoa luettaessa"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1783
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2239
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error reading file."
msgid "Error reading file header."
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa."
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1790
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2246
#, c-format
msgid "Incorrect file signature."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1808
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2260
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported file format version: %d"
msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d."
msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d"
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1828
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2280
msgid "invalid block size"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1837
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2289
#, c-format
msgid "Duplicate General Image Attributes block."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1867
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2319
#, c-format
msgid "Missing General Image Attributes block."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-psp.c:1956
+#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2433
#, c-format
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr ""
@@ -3941,7 +3973,7 @@ msgid "Raw image data"
msgstr "Raakakuva"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:304
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1882
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1887
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr ""
@@ -3965,7 +3997,7 @@ msgid ""
"SRTM-1 and SRTM-3. If you know the variant, run with argument 1 or 3."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1829
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Lataa kuva raakakuvasta"
@@ -3973,15 +4005,15 @@ msgstr "Lataa kuva raakakuvasta"
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1883
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1880
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1885
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1886
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1891
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
@@ -3993,122 +4025,120 @@ msgstr "Kuva"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1916
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1921
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1917
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1922
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1920
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1925
#, fuzzy
#| msgid "Spacing:"
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "Välistys:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1938
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB-alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1939
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1940
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1941
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1942
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1943
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
msgid "Planar RGB"
msgstr "Planaari-RGB"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
#, fuzzy
#| msgid "16 bits"
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "16 bittiä"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "Gray 2 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1946
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
msgid "Gray 4 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1947
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
msgid "Gray 8 bit"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1948
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksoitu"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1949
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1954
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Indeksoitu alfa"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1955
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1951
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1956
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1952
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1957
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1953
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1958
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1963
msgid "Image _Type:"
msgstr "Kuvatyyppi:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2019
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2024
msgid "Palette"
msgstr "Paletti"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2029
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2034
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (normaali)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2030
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2035
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Palettityyppi:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2046
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2051
msgid "Off_set:"
msgstr "Siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2058
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2063
msgid "Select Palette File"
msgstr "Valitse palettitiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2064
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2069
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Palettitiedosto:"
#. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2113
+#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2118
#, fuzzy
#| msgid "Raw Image Save"
msgid "Raw Image"
@@ -4136,7 +4166,7 @@ msgstr ""
msgid "Type of colormap not supported"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525
#, c-format
msgid ""
@@ -4144,7 +4174,7 @@ msgid ""
"No image width specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533
#, c-format
msgid ""
@@ -4152,7 +4182,7 @@ msgid ""
"Image width is larger than GIMP can handle"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540
#, c-format
msgid ""
@@ -4160,7 +4190,7 @@ msgid ""
"No image height specified"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547
#, c-format
msgid ""
@@ -4184,9 +4214,9 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804
msgid "EOF encountered on reading"
msgstr "Tiedosto päättyi kesken lukiessa"
@@ -4208,14 +4238,22 @@ msgid "Data Formatting"
msgstr "Tiedostomuoto"
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1758
-msgid "RunLength Encoded"
-msgstr "RLE pakattu"
+#, fuzzy
+#| msgid "_Run-Length Encoded"
+msgid "_RunLength Encoded"
+msgstr "RLE-pakattu"
+
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1759
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard"
+msgid "_Standard"
+msgstr "Standardi"
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:139
msgid "SVG image"
msgstr "SVG-kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:713
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:331 ../plug-ins/common/file-svg.c:649
msgid "Unknown reason"
msgstr "Tuntematon syy"
@@ -4227,12 +4265,12 @@ msgstr "Luodaan SVG-kuvaa"
msgid "Rendered SVG"
msgstr "Luotu SVG"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:547 ../plug-ins/common/file-wmf.c:359
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:484 ../plug-ins/common/file-wmf.c:369
#, c-format
msgid "%d × %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:555
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:492
msgid ""
"SVG file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4241,43 +4279,43 @@ msgstr ""
"määritellä kokoa!"
#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:722
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:658
msgid "Render Scalable Vector Graphics"
msgstr "Lataa SVG vektorigrafiikka"
#. Width and Height
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:787 ../plug-ins/common/file-wmf.c:571
-#: ../plug-ins/common/grid.c:733
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:723 ../plug-ins/common/file-wmf.c:581
+#: ../plug-ins/common/grid.c:762
msgid "Width:"
msgstr "Leveys:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:793 ../plug-ins/common/file-wmf.c:577
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:729 ../plug-ins/common/file-wmf.c:587
msgid "Height:"
msgstr "Korkeus:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:869 ../plug-ins/common/file-wmf.c:653
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:805 ../plug-ins/common/file-wmf.c:663
msgid "_X ratio:"
msgstr "_X suhde:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:891 ../plug-ins/common/file-wmf.c:675
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:827 ../plug-ins/common/file-wmf.c:685
msgid "_Y ratio:"
msgstr "_Y suhde:"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:905 ../plug-ins/common/file-wmf.c:689
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:841 ../plug-ins/common/file-wmf.c:699
msgid "Constrain aspect ratio"
msgstr "Säilytä kuvasuhde"
#. Path Import
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:936
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:872
msgid "Import _paths"
msgstr "Tuo _polut"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:943
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:879
msgid ""
"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
msgstr "Tuo polut GIMPin polkutyökalun käyttöön"
-#: ../plug-ins/common/file-svg.c:951
+#: ../plug-ins/common/file-svg.c:887
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Yhdistä tuodut polut"
@@ -4290,42 +4328,42 @@ msgstr "Targa-kuva (TGA)"
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr "Virhe luettaessa tiedostoa '%s'"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:474
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:475
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr "Virhe luettaessa tiedoston '%s' laajennosta"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:486
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:488
#, c-format
msgid "Cannot read header from '%s'"
msgstr "Otsikkoa tiedostosta \"%s\" ei voitu lukea"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1417
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1434
msgid "TGA"
-msgstr ""
+msgstr "TGA"
#. rle
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1426
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1443 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:683
msgid "_RLE compression"
msgstr "_RLE pakkaus"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1440
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457
msgid "Or_igin:"
msgstr "_Nollakohta:"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1461
msgid "Bottom left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1445
+#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1462
msgid "Top left"
msgstr "Ylhäällä vasemmalla"
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:129
msgid "Microsoft WMF file"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft WMF -tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:353
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:363
msgid ""
"WMF file does not\n"
"specify a size!"
@@ -4333,11 +4371,11 @@ msgstr ""
"WMF tiedostossa ei\n"
"määritellä kokoa!"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:511
msgid "Render Windows Metafile"
msgstr "Lataa Windows Metafile"
-#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:998
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1028
msgid "Rendered WMF"
msgstr "Luotu WMF"
@@ -4352,7 +4390,7 @@ msgid ""
"Could not read header (ftell == %ld)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867
#, c-format
msgid ""
"'%s':\n"
@@ -4360,7 +4398,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. The image is not black-and-white.
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004
msgid ""
"The image which you are trying to export as an XBM contains more than two "
"colors.\n"
@@ -4368,62 +4406,62 @@ msgid ""
"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016
msgid ""
"You cannot save a cursor mask for an image\n"
"which has no alpha channel."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250
msgid "XBM"
msgstr ""
#. parameter settings
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253
msgid "XBM Options"
msgstr "XBM asetukset"
#. X10 format
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263
msgid "_X10 format bitmap"
msgstr "_X10 bittikartta"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283
msgid "_Identifier prefix:"
msgstr "_Tunnistusvakio:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#. hotspot toggle
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305
msgid "_Write hot spot values"
msgstr "Kirjoita kohdistuspisteet"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102
msgid "Hot spot _X:"
msgstr "Kohdistuspiste X:"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345
msgid "Hot spot _Y:"
msgstr "Kohdistuspiste X:"
#. mask file
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353
msgid "Mask File"
msgstr "Maskitiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363
msgid "W_rite extra mask file"
msgstr "_Luo myös maskitiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376
msgid "_Mask file extension:"
msgstr "_Maskitiedoston pääte:"
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069
msgid "X11 Mouse Cursor"
msgstr ""
@@ -4440,32 +4478,32 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid X cursor."
msgstr "'%s' ei ole kelvollinen BMP-tiedosto"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693
#, c-format
msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918
#, c-format
msgid "there is no image chunk in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959
#, c-format
msgid "'%s' is too wide for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968
#, c-format
msgid "'%s' is too high for an X cursor."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Write error occurred"
msgid "A read error occurred."
@@ -4474,25 +4512,25 @@ msgstr "virhe kirjoitettaessa"
#.
#. * parameter settings
#.
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075
#, fuzzy
#| msgid "XBM Options"
msgid "XMC Options"
msgstr "XBM asetukset"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110
msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133
msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142
msgid "_Auto-Crop all frames."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155
msgid ""
"Remove the empty borders of all frames.\n"
"This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors "
@@ -4500,7 +4538,7 @@ msgid ""
"Uncheck if you plan to edit the exported cursor using other programs."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178
msgid ""
"Choose the nominal size of frames.\n"
"If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, "
@@ -4511,105 +4549,105 @@ msgid ""
"theme-size\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195
msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198
msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214
#, fuzzy
#| msgid "Delay"
msgid "_Delay:"
msgstr "Viive"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219
msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247
msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250
msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275
msgid ""
"The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285
msgid "Enter copyright information."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjotia tekijänoikeustiedot."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287
#, fuzzy
#| msgid "_Top-right"
msgid "_Copyright:"
msgstr "Ylä-oikea"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303
msgid ""
"The part of license information that exceeded 65535 characters was removed."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313
msgid "Enter license information."
-msgstr ""
+msgstr "Kirjoita lisenssitiedot."
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315
msgid "_License:"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisenssi:"
#.
#. * Other
#.
#. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered
#. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other".
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322
#, fuzzy
#| msgid "O_thers"
msgid "_Other:"
msgstr "Muut"
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357
msgid "Enter other comment if you want."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The default comment is limited to %d characters."
msgid "Comment is limited to %d characters."
msgstr "Kommentti on rajattu %d merkkiin."
#. Begin displaying export progress
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:180
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:522
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Tallennetaan \"%s\""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570
#, c-format
msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580
#, c-format
msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621
#, c-format
msgid ""
"Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n"
@@ -4617,7 +4655,7 @@ msgid ""
"crop."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
@@ -4626,7 +4664,7 @@ msgid ""
"It might be unsupported by some environments."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
"whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n"
@@ -4634,14 +4672,14 @@ msgid ""
"export dialog, or your cursor may not appear in GNOME settings."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036
#, c-format
msgid ""
"The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to "
"fit."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151
#, c-format
msgid ""
"Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames "
@@ -4650,37 +4688,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. translators: the %i is *always* 8 here
-#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248
#, c-format
msgid ""
"Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different "
"nominal sizes."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:174 ../plug-ins/common/file-xpm.c:199
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:176 ../plug-ins/common/file-xpm.c:201
msgid "X PixMap image"
-msgstr ""
+msgstr "X PixMap -kuva"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:365 ../plug-ins/common/file-xpm.c:800
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:367 ../plug-ins/common/file-xpm.c:823
#, c-format
msgid "Error opening file '%s'"
msgstr "Virhe avattaessa %s"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:371 ../plug-ins/common/file-xpm.c:806
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:373 ../plug-ins/common/file-xpm.c:829
msgid "XPM file invalid"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:653
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:664
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported drawable type"
msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen."
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:832
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:855
msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:842
+#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:865
msgid "_Alpha threshold:"
msgstr "Alfa-raja:"
@@ -4736,140 +4774,138 @@ msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s"
msgid "Error exporting '%s': "
msgstr "Virhe avattaessa %s"
-#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160
#, fuzzy, c-format
#| msgid "The file is corrupt!"
msgid "XWD-file %s is corrupt."
msgstr "Tiedosto on vioittunut!"
-#: ../plug-ins/common/film.c:217
+#: ../plug-ins/common/film.c:208
msgid "Combine several images on a film strip"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/film.c:222
+#: ../plug-ins/common/film.c:213
msgid "_Filmstrip..."
msgstr "_Filminauha..."
-#: ../plug-ins/common/film.c:307
+#: ../plug-ins/common/film.c:299
msgid "Composing images"
msgstr "Yhdistetään kuvat"
-#: ../plug-ins/common/film.c:423 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
+#: ../plug-ins/common/film.c:413 ../plug-ins/common/guillotine.c:215
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1106
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"
-#: ../plug-ins/common/film.c:880
+#: ../plug-ins/common/film.c:817
msgid "Available images:"
msgstr "Käytettävissä olevat kuvat:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:881
+#: ../plug-ins/common/film.c:818
msgid "On film:"
msgstr "Filmillä:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
-#, fuzzy
-#| msgid "_Additive"
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/common/unit-editor.c:210
msgid "_Add"
-msgstr "Lisäävä"
+msgstr "_Lisää"
-#: ../plug-ins/common/film.c:932 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
+#: ../plug-ins/common/film.c:869 ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:530
msgid "_Remove"
msgstr "Poista"
#. Create selection
-#: ../plug-ins/common/film.c:968 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
+#: ../plug-ins/common/film.c:905 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:338
#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:436
msgid "Selection"
msgstr "Valinta"
#. Film height/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:978 ../plug-ins/common/film.c:1266
+#: ../plug-ins/common/film.c:915 ../plug-ins/common/film.c:1203
msgid "Filmstrip"
msgstr "Filminauha"
#. Keep maximum image height
-#: ../plug-ins/common/film.c:987
+#: ../plug-ins/common/film.c:924
msgid "_Fit height to images"
msgstr "Sovita korkeus kuviin"
#. Film color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1029
+#: ../plug-ins/common/film.c:966
msgid "Select Film Color"
msgstr "Valitse filmin väri"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1034 ../plug-ins/common/film.c:1090
+#: ../plug-ins/common/film.c:971 ../plug-ins/common/film.c:1027
msgid "Co_lor:"
msgstr "_Väri:"
#. Film numbering: Startindex/Font/color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1046
+#: ../plug-ins/common/film.c:983
msgid "Numbering"
msgstr "Numerointi"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1067
+#: ../plug-ins/common/film.c:1004
msgid "Start _index:"
msgstr "_Alkuindeksi:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1080
+#: ../plug-ins/common/film.c:1017
msgid "_Font:"
msgstr "_Kirjasin:"
#. Numbering color
-#: ../plug-ins/common/film.c:1085
+#: ../plug-ins/common/film.c:1022
msgid "Select Number Color"
msgstr "Valitse numeron väri"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1103
+#: ../plug-ins/common/film.c:1040
msgid "At _bottom"
msgstr "Alhaalla"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1104
+#: ../plug-ins/common/film.c:1041
msgid "At _top"
msgstr "Ylhäällä"
#. ** The right frame keeps the image selection **
-#: ../plug-ins/common/film.c:1117
+#: ../plug-ins/common/film.c:1054
msgid "Image Selection"
msgstr "Kuvan valinta"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1146
+#: ../plug-ins/common/film.c:1083
msgid "All Values are Fractions of the Strip Height"
msgstr "Kaikki arvot ovat osia filmin korkeudesta"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1149
+#: ../plug-ins/common/film.c:1086
msgid "Ad_vanced"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1168
+#: ../plug-ins/common/film.c:1105
msgid "Image _height:"
msgstr "Kuvan korkeus"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1179
+#: ../plug-ins/common/film.c:1116
msgid "Image spac_ing:"
msgstr "Kuvan välistys"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1190
+#: ../plug-ins/common/film.c:1127
msgid "_Hole offset:"
msgstr "Reiän siirtymä:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1201
+#: ../plug-ins/common/film.c:1138
msgid "Ho_le width:"
msgstr "Reiän leveys:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1212
+#: ../plug-ins/common/film.c:1149
msgid "Hol_e height:"
msgstr "Reiän korkeus:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1223
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160
msgid "Hole sp_acing:"
msgstr "Reiän välistys:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1234
+#: ../plug-ins/common/film.c:1171
msgid "_Number height:"
msgstr "Numeron korkeus:"
-#: ../plug-ins/common/film.c:1247
+#: ../plug-ins/common/film.c:1184
msgid "Re_set"
msgstr ""
@@ -4919,7 +4955,7 @@ msgstr "Lisää kylläisyyttä:"
msgid "Less Sat:"
msgstr "Vähemmän kylläisyyttä:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:530
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:233 ../plug-ins/common/filter-pack.c:588
msgid "Current:"
msgstr "Nykyinen:"
@@ -4943,108 +4979,108 @@ msgstr "FP:tä voi käyttää vain interaktiivisesti."
msgid "Applying filter pack"
msgstr "Toteutetaan suodatinjoukko"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:522
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:580
msgid "Original:"
msgstr "Alkuperäinen:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:574
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:632
msgid "Hue Variations"
msgstr "Sävyvaihtelut"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:629
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:687
msgid "Roughness"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:674 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1318
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1376
msgid "Affected Range"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:678
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:736
msgid "Sha_dows"
msgstr "Varjot"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:679
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:737
msgid "_Midtones"
msgstr "Keskisävyt"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:680
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:738
msgid "H_ighlights"
msgstr "Korostus"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:694
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:752
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:704 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:675
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:762 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:678
msgid "_Saturation"
msgstr "_Saturaatio"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:712
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:770
msgid "A_dvanced"
msgstr "Lisä_asetukset"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:732
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:790
msgid "Value Variations"
msgstr "Arvon variaatio"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:777
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
msgid "Saturation Variations"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:830
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:888
msgid "Select Pixels By"
msgstr "Valitse pikselit käyttäen"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:835
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:893
msgid "H_ue"
msgstr "S_ävy"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:836
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:894
msgid "Satu_ration"
msgstr "_Saturaatio"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:837
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:895
msgid "V_alue"
msgstr "_Arvo"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:863
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:921
msgid "Show"
msgstr "Näytä"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:868
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:926
msgid "_Entire image"
msgstr "_Koko kuva"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:869
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:927
msgid "Se_lection only"
msgstr "Vain _valinta"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:870
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:928
msgid "Selec_tion in context"
msgstr "Valinta _yhteydessä"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1201
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1259
msgid "Filter Pack Simulation"
msgstr "Suodatinjoukon simulointi"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1291
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1349
msgid "Shadows:"
msgstr "Varjot:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1292
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1350
msgid "Midtones:"
msgstr "Keskisävyt:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1293
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1351
msgid "Highlights:"
msgstr "Korostukset:"
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1306
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1364
msgid "Advanced Filter Pack Options"
msgstr ""
#. ****************** MISC OPTIONS **************************
-#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1419
+#: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1477
msgid "Preview Size"
msgstr "Esikatselun koko"
@@ -5072,11 +5108,11 @@ msgstr "Ulkopuolen tyyppi"
msgid "_Wrap"
msgstr "_Kiedo"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/common/newsprint.c:389
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:757 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
msgid "_Black"
msgstr "_Musta"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:759 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175
msgid "_White"
msgstr "Valkoinen"
@@ -5105,7 +5141,7 @@ msgid "Exercise a goat"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/goat-exercise.c:67
-msgid "Goat-exercise"
+msgid "Goat-e_xercise"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gradient-map.c:77
@@ -5142,17 +5178,17 @@ msgstr "Piirrä ristikko kuvan päälle"
msgid "_Grid (legacy)..."
msgstr "_Ristikko..."
-#: ../plug-ins/common/grid.c:241
+#: ../plug-ins/common/grid.c:242
msgid "Drawing grid"
msgstr "Piirtoristikko"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:643 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
+#: ../plug-ins/common/grid.c:673 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1391
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:223
msgid "Grid"
msgstr "Ristikko"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:726
+#: ../plug-ins/common/grid.c:755
#, fuzzy
#| msgid "Horizontal"
msgid ""
@@ -5160,7 +5196,7 @@ msgid ""
"Lines"
msgstr "Vaakasuora"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:728
+#: ../plug-ins/common/grid.c:757
#, fuzzy
#| msgid "Vertical"
msgid ""
@@ -5168,25 +5204,30 @@ msgid ""
"Lines"
msgstr "Pystysuora"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:730
+#: ../plug-ins/common/grid.c:759
msgid "Intersection"
msgstr "Risteykset"
#. attach labels
-#: ../plug-ins/common/grid.c:866
+#: ../plug-ins/common/grid.c:827
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Välistys:"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/grid.c:893
msgid "Offset:"
msgstr "Siirtymä:"
#. attach color selectors
-#: ../plug-ins/common/grid.c:905
+#: ../plug-ins/common/grid.c:932
msgid "Horizontal Color"
msgstr "Vaakasuora väri"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:927
+#: ../plug-ins/common/grid.c:954
msgid "Vertical Color"
msgstr "Pystysuora väri"
-#: ../plug-ins/common/grid.c:948
+#: ../plug-ins/common/grid.c:975
msgid "Intersection Color"
msgstr "Risteyksien väri"
@@ -5195,8 +5236,8 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides"
msgstr "Viipaloi kuvan pieniksi kuviksi käyttäen apulinjoja"
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:81
-msgid "_Guillotine"
-msgstr "_Giljotiini"
+msgid "Slice Using G_uides"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/common/guillotine.c:119
msgid "Guillotine"
@@ -5210,108 +5251,108 @@ msgstr "Etsii ja korjaa pikseleitä jotka voivat olla vaarallisen kirkkaita"
msgid "_Hot..."
msgstr "_Kuuma..."
-#: ../plug-ins/common/hot.c:390 ../plug-ins/common/hot.c:590
+#: ../plug-ins/common/hot.c:405 ../plug-ins/common/hot.c:610
msgid "Hot"
msgstr "Kuuma"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:616
+#: ../plug-ins/common/hot.c:636
msgid "Mode"
msgstr "Toimintatapa"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:628
+#: ../plug-ins/common/hot.c:648
msgid "Create _new layer"
msgstr "Luo _uusi taso"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:637
+#: ../plug-ins/common/hot.c:657
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:641
+#: ../plug-ins/common/hot.c:661
msgid "Reduce _Luminance"
msgstr "Vähennä _valovoimaa"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:642
+#: ../plug-ins/common/hot.c:662
msgid "Reduce _Saturation"
msgstr "Vähennä _kylläisyyttä"
-#: ../plug-ins/common/hot.c:643
+#: ../plug-ins/common/hot.c:663
msgid "_Blacken"
msgstr "_Tummenna"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:356
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:358
msgid "Add a jigsaw-puzzle pattern to the image"
msgstr "Lisää palapeli-kuviointi kuvaan"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:363
msgid "_Jigsaw..."
msgstr "_Palapeli..."
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:414
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:416
msgid "Assembling jigsaw"
msgstr "Kootaan palapeliä"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2393
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2411
msgid "Jigsaw"
msgstr "Palapeli"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2423
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2441
msgid "Number of Tiles"
msgstr "Palojen lukumäärä"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2435
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2453
msgid "_Horizontal:"
msgstr "_Vaakasuora:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2438
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2456
msgid "Number of pieces going across"
msgstr "Paloja rinnan"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2452
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2470
msgid "_Vertical:"
msgstr "_Pystysuora:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2455
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2473
msgid "Number of pieces going down"
msgstr "Paloja päällekkäin"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2469
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2487
msgid "Bevel Edges"
msgstr "Särmää reunat"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2479
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2497
msgid "_Bevel width:"
msgstr "Särmäyksen leveys:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2483
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2501
msgid "Degree of slope of each piece's edge"
msgstr "Palojen reunojen kaltevuus asteina"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2496
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2514
msgid "H_ighlight:"
msgstr "Korostus:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2500
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2518
msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
msgstr "Palojen reunojen korostamisen määrä"
#. frame for primitive radio buttons
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2517
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2535
msgid "Jigsaw Style"
msgstr "Palapelin tyyli"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2521
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2539
msgid "_Square"
msgstr "Neliö"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2522
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540
msgid "C_urved"
msgstr "Käyrä:"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2526
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
msgid "Each piece has straight sides"
msgstr "Joka palalla on suorat reunat"
-#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2527
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
msgid "Each piece has curved sides"
msgstr "Joka palalla on käyrät reunat"
@@ -5374,233 +5415,54 @@ msgstr ""
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "Toimii vain RGB piirtotasoilla."
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:232
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:239
msgid "Max RGB"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:257
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:314
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:291
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:348
msgid "_Hold the maximal channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:294
+#: ../plug-ins/common/max-rgb.c:351
msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:118
-msgid "Round"
-msgstr "Pyöreä"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
-msgid "Line"
-msgstr "Viiva"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136 ../plug-ins/flame/flame.c:759
-msgid "Diamond"
-msgstr "Timantti"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:144
-msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
-msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
-msgid "PS Diamond"
-msgstr "PS timantti"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:323
-msgid "_Grey"
-msgstr "Harmaa"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:336
-msgid "R_ed"
-msgstr "Punainen"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:344
-msgid "_Green"
-msgstr "_Vihreä"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:352
-msgid "_Blue"
-msgstr "_Sininen"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:365
-msgid "C_yan"
-msgstr "Syaani"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:373
-msgid "Magen_ta"
-msgstr "Magen_ta"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:381
-msgid "_Yellow"
-msgstr "Keltainen"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:402
-msgid "Luminance"
-msgstr "Valovoima"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:508
-msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
-msgstr "Rasteroi kuva näyttämään sanomalehdeltä"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:517
-msgid "Newsprin_t..."
-msgstr "Sanomaleh_tipaino..."
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:618 ../plug-ins/common/newsprint.c:1179
-msgid "Newsprint"
-msgstr "Sanomalehtipaino"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:992
-msgid "_Angle:"
-msgstr "Kulma:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1022
-msgid "_Spot function:"
-msgstr "Pistefunktio:"
-
-#. resolution settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1232
-msgid "Resolution"
-msgstr "Resoluutio"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1251
-msgid "_Input SPI:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1265
-msgid "O_utput LPI:"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1278
-msgid "C_ell size:"
-msgstr "Solun koko:"
-
-#. screen settings
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1291
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
-msgid "Screen"
-msgstr "Näyttö"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1310
-msgid "B_lack pullout (%):"
-msgstr "Mustan poisto (%):"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1332
-msgid "Separate to:"
-msgstr "Erottele:"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1336
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1353
-msgid "C_MYK"
-msgstr "C_MYK"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1370
-msgid "I_ntensity"
-msgstr "Intensiteetti"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1395
-msgid "_Lock channels"
-msgstr "_Lukitse kanavat"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1408
-msgid "_Factory Defaults"
-msgstr "_Oletusasetukset"
-
-#. anti-alias control
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1434 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasointi"
-
-#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442
-msgid "O_versample:"
-msgstr "Ylinäytteistys:"
-
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:119
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:123
msgid "Nonlinear swiss army knife filter"
msgstr "Epälineaarinen yleiskäyttöinen suodatin"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:125
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:129
msgid "_NL Filter..."
msgstr "_NL suodatin..."
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:953 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1017
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:961 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1056
msgid "NL Filter"
msgstr "NL suodatin"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1047
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1086
msgid "Filter"
msgstr "Suodatin"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1051
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1090
msgid "_Alpha trimmed mean"
msgstr "Alfasäädetty keskiarvo"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1053
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1092
msgid "Op_timal estimation"
msgstr "Optimaalinen arvio"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1055
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1094
msgid "_Edge enhancement"
msgstr "Reunan korostus"
-#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1080
+#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1119
msgid "A_lpha:"
msgstr "A_lfa:"
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:119 ../plug-ins/common/oilify.c:134
-msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
-msgstr "Tuhrii värejä simuloiden öljyvärimaalausta"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:125
-#, fuzzy
-#| msgid "Oili_fy..."
-msgid "Oili_fy (legacy)..."
-msgstr "_Öljyväri..."
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:247
-msgid "Oil painting"
-msgstr "Öljyväritetään"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:781
-msgid "Oilify"
-msgstr "Öljyväri"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:820
-msgid "_Mask size:"
-msgstr "_Maskin koko:"
-
-#.
-#. * Mask-size map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:835
-msgid "Use m_ask-size map:"
-msgstr "Käytä maskin kokoista karttaa:"
-
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:873
-msgid "_Exponent:"
-msgstr "_Eksponentti:"
-
-#.
-#. * Exponent map check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:888
-msgid "Use e_xponent map:"
-msgstr "Käytä eksponenttikarttaa:"
-
-#.
-#. * Intensity algorithm check button
-#.
-#: ../plug-ins/common/oilify.c:925
-msgid "_Use intensity algorithm"
-msgstr "Käytä intensiteetti algoritmia"
-
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:153
msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
msgstr "Simuloi värin vääristymistä kuten kopiokoneessa"
@@ -5633,7 +5495,6 @@ msgid "Display information about plug-ins"
msgstr "Näyttää tietoja liitännäisistä"
#: ../plug-ins/common/plugin-browser.c:144
-#| msgid "_Plug-In Browser"
msgid "_Plug-in Browser"
msgstr "_Liitännäisselain"
@@ -5737,98 +5598,123 @@ msgstr "G-Qbisti"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:690
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:886
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1035
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "_Undo"
msgstr "Kumoa"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:294
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "Väritä kuva käyttäen toista kuvaa ohjeena"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:303
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:299
msgid "_Sample Colorize..."
msgstr "_Näytteen väritys..."
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1320
msgid "Sample Colorize"
msgstr "Näytteen väritys"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1330
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1325
msgid "Get _Sample Colors"
msgstr "Hae _näytteen värit"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1332
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:561
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1070
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1327
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:552
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1100
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:527
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1060
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400
#: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:103
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "_Toteuta"
#. layer combo_box (Dst)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1359
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1354
msgid "Destination:"
msgstr "Kohde:"
#. layer combo_box (Sample)
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1375
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1370
msgid "Sample:"
msgstr "Näyte:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1380
msgid "From reverse gradient"
msgstr "Takaperoisesta väriliu'usta"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1390
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1385
msgid "From gradient"
msgstr "Väriliu'usta"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1411
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1438
-msgid "Show selection"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1406
+#, fuzzy
+#| msgid "Show selection"
+msgid "Sho_w selection"
+msgstr "Näytä valinta"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1417
+#, fuzzy
+#| msgid "Show color"
+msgid "Show co_lor"
+msgstr "Näytä väri"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1433
+#, fuzzy
+#| msgid "Show selection"
+msgid "Show selec_tion"
msgstr "Näytä valinta"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1422
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1449
-msgid "Show color"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1444
+#, fuzzy
+#| msgid "Show color"
+msgid "Show c_olor"
msgstr "Näytä väri"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1563
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1558
msgid "Input levels:"
msgstr "Tulotasot:"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1614
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1609
msgid "Output levels:"
msgstr "Lähtötasot:"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1654
-msgid "Hold intensity"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1649
+#, fuzzy
+#| msgid "Hold intensity"
+msgid "Hold _intensity"
msgstr "Säilytä voimakkuus"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1665
-msgid "Original intensity"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1660
+#, fuzzy
+#| msgid "Original intensity"
+msgid "Original i_ntensity"
msgstr "Alkuperäinen voimakkuus"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1683
-msgid "Use subcolors"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1678
+#, fuzzy
+#| msgid "Use subcolors"
+msgid "Us_e subcolors"
msgstr "Käytä alivärejä"
#. check button
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1694
-msgid "Smooth samples"
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:1689
+#, fuzzy
+#| msgid "Smooth samples"
+msgid "S_mooth samples"
msgstr "Pehmennä näytteet"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2671
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2598
msgid "Sample analyze"
msgstr "Näytteen analysointi"
-#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:3051
+#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:2998
msgid "Remap colorized"
msgstr ""
@@ -5890,147 +5776,147 @@ msgstr "Hehkutus"
msgid "_Glow radius:"
msgstr "Hohdon säde:"
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:680 ../plug-ins/flame/flame.c:1088
msgid "_Brightness:"
msgstr "Kirkkaus:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:178
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:176
msgid "Turn bright spots into starry sparkles"
msgstr "Muuttaa kirkkaat kohdat tuikkiviksi tähdiksi"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:186
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:184
msgid "_Sparkle..."
msgstr "_Säkenöinti..."
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:223
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:221
msgid "Region selected for filter is empty"
msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:299
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:295
msgid "Sparkling"
msgstr "Säkenöinti"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:337
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:331
msgid "Sparkle"
msgstr "Säkenöinti"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:374
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:368
msgid "Luminosity _threshold:"
msgstr "Valovoiman _raja:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:377
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:371
msgid "Adjust the luminosity threshold"
msgstr "Säädä valovoiman rajaa"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:387
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:381
msgid "F_lare intensity:"
msgstr "Intensiteetti"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:390
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:384
msgid "Adjust the flare intensity"
msgstr "Säädä loimun intensiteettiä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:400
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:394
msgid "_Spike length:"
msgstr "Piikin pituus:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:403
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:397
msgid "Adjust the spike length"
msgstr "Säädä piikin pituutta"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:413
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:407
msgid "Sp_ike points:"
msgstr "Piikin pisteet:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:416
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:410
msgid "Adjust the number of spikes"
msgstr "Säädä piikkien määrää"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:420
msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
msgstr "Piikin kulma (-1: satunnainen):"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:429
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:423
msgid "Adjust the spike angle (-1 causes a random angle to be chosen)"
msgstr "Säädä piikin kulmaa (-1 tarkoittaa satunnaista)"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:440
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:434
msgid "Spik_e density:"
msgstr "Piikkien tiheys:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:443
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:437
msgid "Adjust the spike density"
msgstr "Säädä piikkien tiheyttä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:453
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:447
msgid "Tr_ansparency:"
msgstr "Lä_pinäkyvyys:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:456
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:450
msgid "Adjust the opacity of the spikes"
msgstr "Säädä piikkien läpinäkyvyyttä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:466
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:460
msgid "_Random hue:"
msgstr "Satunnainen _sävy:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:469
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:463
msgid "Adjust how much the hue should be changed randomly"
msgstr "Säädä kuinka paljon sävyä muutetaan satunnaisesti"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:473
msgid "Rando_m saturation:"
msgstr "Satunnainen _kylläisyys:"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:482
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476
msgid "Adjust how much the saturation should be changed randomly"
msgstr "Säädä kuinka paljon kylläisyyttä muutetaan satunnaisesti"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:499
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:493
msgid "_Preserve luminosity"
msgstr "Säilytä valovoima"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:506
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:500
msgid "Should the luminosity be preserved?"
msgstr "Tulisiko valovoima säilyttää?"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:509
msgid "In_verse"
msgstr "Käänteinen"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:521
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:515
msgid "Should the effect be inversed?"
msgstr "Tummiin alueisiin piirretään käänteiset säkenöinnit"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:524
msgid "A_dd border"
msgstr "Lisää reunus"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:536
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:530
msgid "Draw a border of spikes around the image"
msgstr "Piirtää piikkiset reunukset kuvan ympärille"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:550
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:544
msgid "_Natural color"
msgstr "_Luonnollinen väri"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:551
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:545
msgid "_Foreground color"
msgstr "_Edustaväri"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:552
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:546
msgid "_Background color"
msgstr "_Taustaväri"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:559
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:553
msgid "Use the color of the image"
msgstr "Käytä kuvan väriä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:560
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:554
msgid "Use the foreground color"
msgstr "Käytä edustaväriä"
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:561
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:555
msgid "Use the background color"
msgstr "Käytä taustaväriä"
@@ -6055,7 +5941,7 @@ msgstr "Lisko"
msgid "Phong"
msgstr "Phong"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:773
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:298 ../plug-ins/flame/flame.c:781
msgid "Noise"
msgstr "Kohina"
@@ -6063,7 +5949,7 @@ msgstr "Kohina"
msgid "Wood"
msgstr "Puu"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:757
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:300 ../plug-ins/flame/flame.c:765
msgid "Spiral"
msgstr "Spiraali"
@@ -6103,26 +5989,25 @@ msgid "Sphere Designer"
msgstr "Pallosuunnittelu"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2668
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3004
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1027
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_Uusi"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2674
msgid "D_uplicate"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2680
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:761
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1082
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:750
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1112
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1067
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2929
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3210
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3007
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3288
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1031
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:172
msgid "_Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr "_Poista"
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2690
msgid "Properties"
@@ -6153,7 +6038,7 @@ msgstr ""
#. Scale
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2763
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:193
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:540
msgid "Scale:"
msgstr "Skaala:"
@@ -6211,19 +6096,19 @@ msgstr "Paikka Y:"
msgid "Position Z:"
msgstr "Paikka Z:"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2979
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2992
msgid "Rendering sphere"
msgstr "Luodaan palloa"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3030
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3055
msgid "Create an image of a textured sphere"
msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta"
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3037
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3062
msgid "Sphere _Designer..."
msgstr "Pallos_uunnittelu..."
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3107
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:3132
msgid "Region selected for plug-in is empty"
msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä"
@@ -6236,7 +6121,7 @@ msgid "_Tile..."
msgstr "Kopioi laatoitukseksi..."
#. Set the tile cache size
-#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:326
+#: ../plug-ins/common/tile.c:197 ../plug-ins/common/tile-small.c:319
msgid "Tiling"
msgstr "Laatoitetaan"
@@ -6252,56 +6137,56 @@ msgstr "Uuden laatan koko"
msgid "C_reate new image"
msgstr "L_uo uusi kuva"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:222
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:220
msgid "Tile image into smaller versions of the original"
msgstr "Laatoita kuva alkuperäisen kuvan pienennöksillä"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:227
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:225
msgid "_Small Tiles..."
msgstr "Laatoitus..."
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:268
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:264
msgid "Region selected for filter is empty."
msgstr "Suotimelle valittu alue on tyhjä."
#. Get the preview image
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:369
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:360
msgid "Small Tiles"
msgstr "Pienet laatat"
#. Area for buttons etc
#. Flip
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:419
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:410
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:596
msgid "Flip"
msgstr "Käännä"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:468
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:459
msgid "A_ll tiles"
msgstr "Kaikki lohkot"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:482
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:473
msgid "Al_ternate tiles"
msgstr "Joka toinen lohko"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:496
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:487
msgid "_Explicit tile"
msgstr "Tietty pala"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:502
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:493
msgid "Ro_w:"
msgstr "Riviltä:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:528
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:519
msgid "Col_umn:"
msgstr "Sarakkeesta:"
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:574
msgid "O_pacity:"
msgstr "Peitto:"
#. Lower frame saying howmany segments
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:592
+#: ../plug-ins/common/tile-small.c:583
msgid "Number of Segments"
msgstr "Se_gmenttejä:"
@@ -6448,226 +6333,197 @@ msgstr "Yksikköeditori"
#. destroy model automatically with view
#. Put buttons in
#: ../plug-ins/common/unit-editor.c:416
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1058
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1073
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:132
-msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
-msgstr "Käyttökelpoisin menetelmä kuvan terävöittämiseksi"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:142
-#, fuzzy
-#| msgid "_Unsharp Mask..."
-msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
-msgstr "_Epäterävöitä maski..."
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:694
-msgid "Merging"
-msgstr "Yhdistäminen"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:838
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr "Epäterävöitä maski"
-
-#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:901
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "Kynnysarvo:"
+msgstr "_Päivitä"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:568 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:643
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:575 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:646
msgid "Van Gogh (LIC)"
msgstr "Van Gogh (LIC)"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:669
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:672
msgid "Effect Channel"
msgstr "Efektikanava"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:676
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:679
msgid "_Brightness"
msgstr "_Kirkkaus"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:682
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:685
msgid "Effect Operator"
msgstr "Efektioperaattori"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:687
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:690
msgid "_Derivative"
msgstr "_Derivaatta"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:688
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:691
msgid "_Gradient"
msgstr "Gradientti"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:694
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:697
msgid "Convolve"
msgstr "Konvoluutio"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:699
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:702
msgid "_With white noise"
msgstr "Valkoinen kohina"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:700
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:703
msgid "W_ith source image"
msgstr "Lähdekuva"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:719
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:722
msgid "_Effect image:"
msgstr "_Efektin kuva:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:730
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:733
msgid "_Filter length:"
msgstr "_Suodattimen pituus:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:739
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:742
msgid "_Noise magnitude:"
msgstr "_Kohinan suuruus:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:748
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:751
msgid "In_tegration steps:"
msgstr "Integraatioaskelia:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:757
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:760
msgid "_Minimum value:"
msgstr "_Minimiarvo:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:766
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:769
msgid "M_aximum value:"
msgstr "_Maksimiarvo:"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:812
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:815
msgid "Special effects that nobody understands"
msgstr "Erikoisefektit, joita kukaan ei ymmärrä"
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:817
+#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:820
msgid "_Van Gogh (LIC)..."
msgstr "_Van Gogh (LIC)..."
-#: ../plug-ins/common/warp.c:233
+#: ../plug-ins/common/warp.c:230
msgid "Twist or smear image in many different ways"
msgstr "Kiertää ja tuhrii kuvaa monella eri tavalla"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:241
+#: ../plug-ins/common/warp.c:238
msgid "_Warp..."
msgstr "Vääntö..."
-#: ../plug-ins/common/warp.c:374
+#: ../plug-ins/common/warp.c:364
msgid "Warp"
msgstr "Vääntö"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:396
+#: ../plug-ins/common/warp.c:386
msgid "Basic Options"
msgstr "Perusasetukset"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:418
+#: ../plug-ins/common/warp.c:408
msgid "Step size:"
msgstr "Askelkoko:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:432
+#: ../plug-ins/common/warp.c:422
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:771
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1196
msgid "Iterations:"
msgstr "Iteraatiota:"
#. Displacement map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:441
+#: ../plug-ins/common/warp.c:431
msgid "Displacement map:"
msgstr "Poikkeutuskartta:"
#. =======================================================================
#. Displacement Type
-#: ../plug-ins/common/warp.c:460
+#: ../plug-ins/common/warp.c:451
msgid "On edges:"
msgstr "Reunoilla:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:471
+#: ../plug-ins/common/warp.c:462
msgid "Wrap"
msgstr "Kääri"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:486
+#: ../plug-ins/common/warp.c:477
msgid "Smear"
msgstr "Tuhri"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:501 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1174
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1174 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1497
-msgid "Black"
-msgstr "Musta"
-
-#: ../plug-ins/common/warp.c:516
+#: ../plug-ins/common/warp.c:507
msgid "Foreground color"
msgstr "Edustaväri"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:536
+#: ../plug-ins/common/warp.c:527
msgid "Advanced Options"
msgstr "Lisäasetukset"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:552
+#: ../plug-ins/common/warp.c:543
msgid "Dither size:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:565
+#: ../plug-ins/common/warp.c:556
msgid "Rotation angle:"
msgstr "Kierroskulma:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:578
+#: ../plug-ins/common/warp.c:569
msgid "Substeps:"
msgstr "Aliaskeleita:"
#. Magnitude map menu
-#: ../plug-ins/common/warp.c:587
+#: ../plug-ins/common/warp.c:578
msgid "Magnitude map:"
msgstr "Suuruuskartta:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:610
+#: ../plug-ins/common/warp.c:602
msgid "Use magnitude map"
msgstr "Käytä suuruuskarttaa"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The "other" table --------------------------
-#: ../plug-ins/common/warp.c:623
+#: ../plug-ins/common/warp.c:615
msgid "More Advanced Options"
msgstr "Lisää asetuksia"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:640
+#: ../plug-ins/common/warp.c:632
msgid "Gradient scale:"
msgstr "Väriliu'un skaala:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:659
+#: ../plug-ins/common/warp.c:652
msgid "Gradient map selection menu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/common/warp.c:669
+#: ../plug-ins/common/warp.c:662
msgid "Vector mag:"
msgstr "Vektorin suuruus:"
#. Angle
-#: ../plug-ins/common/warp.c:684 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
+#: ../plug-ins/common/warp.c:677 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:554
msgid "Angle:"
msgstr "Kulma:"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:703
+#: ../plug-ins/common/warp.c:697
msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
msgstr ""
#. make sure layer is visible
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1182
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1250
msgid "Smoothing X gradient"
msgstr "Pehmennetään X gradienttiä"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1185
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
msgid "Smoothing Y gradient"
msgstr "Pehmennetään Y gradienttiä"
#. calculate new X,Y Displacement image maps
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1297
msgid "Finding XY gradient"
msgstr "Etsitään XY gradienttiä"
-#: ../plug-ins/common/warp.c:1253
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1315
#, c-format
msgid "Flow step %d"
msgstr "Virtausaskel %d"
@@ -6797,26 +6653,21 @@ msgid "Failed to open '%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Create an image of a textured sphere"
msgid "Create an image of a webpage"
-msgstr "Luo kuvan pinnoitetusta pallopinnasta"
+msgstr "Luo kuva verkkosivusta"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:104
-#, fuzzy
#| msgid "From paper"
msgid "From _Webpage..."
-msgstr "Paperista"
+msgstr "Verkkosivusta..."
#: ../plug-ins/common/web-page.c:230
-#, fuzzy
-#| msgid "Create rectangle"
msgid "Create from webpage"
-msgstr "Luo nelikulmio"
+msgstr "Luo verkkosivusta"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:235
msgid "Cre_ate"
-msgstr ""
+msgstr "_Luo"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:264
msgid "Enter location (URI):"
@@ -6827,33 +6678,25 @@ msgid "Width (pixels):"
msgstr "Leveys (pikseliä):"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:308
-#, fuzzy
-#| msgid "Step size:"
msgid "Font size:"
-msgstr "Askelkoko:"
+msgstr "Fontin koko:"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:315
msgid "Huge"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-page.c:316
-#, fuzzy
-#| msgid "Target"
msgid "Large"
-msgstr "Kohde"
+msgstr "Suuri"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Default"
msgctxt "web-page"
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:318
-#, fuzzy
-#| msgid "Small Tiles"
msgid "Small"
-msgstr "Pienet laatat"
+msgstr "Pieni"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:319
msgid "Tiny"
@@ -6865,10 +6708,10 @@ msgid "No URL was specified"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-page.c:510
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Downloading image (%s of %s)"
msgid "Downloading webpage '%s'"
-msgstr "Noudetaan kuva (%s/%s)"
+msgstr "Ladataan verkkosivua '%s'"
#: ../plug-ins/common/web-page.c:527
#, c-format
@@ -6877,7 +6720,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/web-page.c:536
msgid "Webpage"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkosivu"
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:146
msgid "Bad colormap"
@@ -6906,46 +6749,46 @@ msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
msgid "Unsupported compression (%u) in BMP file from '%s'"
msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:675
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:673
msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
msgstr "Tunnistamaton BMP pakkaustapa."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:717
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:720
msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:885 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:928
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:982
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:888 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:931
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:985
msgid "The bitmap ends unexpectedly."
msgstr "Kuvakartta loppui yllättäen."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:182 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:215
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:186 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:219
#, fuzzy
#| msgid "Cannot save indexed image with transparency in BMP file format."
msgid "Cannot export indexed image with transparency in BMP file format."
msgstr "Indeksoituja kuvia läpinäkyvyydellä ei voi tallentaa BMP-muodossa."
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:184 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:217
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:188 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:221
msgid "Alpha channel will be ignored."
msgstr "Alfa-kanava jätetään huomioimatta."
#. Run-Length Encoded
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:910
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:952
msgid "_Run-Length Encoded"
msgstr "RLE-pakattu"
#. Compatibility Options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:923
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:965
#, fuzzy
#| msgid "Table Options"
msgid "Co_mpatibility Options"
msgstr "Taulukon asetukset"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:933
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:975
msgid "_Do not write color space information"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:935
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:977
msgid ""
"Some applications can not read BMP images that include color space "
"information. GIMP writes color space information by default. Enabling this "
@@ -6953,62 +6796,194 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Advanced Options
-#. Advanced options
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366
+#. Advanced expander
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:993 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1014
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:222
msgid "_Advanced Options"
msgstr "_Lisäasetukset"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:966
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1008
msgid "16 bits"
msgstr "16 bittiä"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1002
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1044
msgid "24 bits"
msgstr "24 bittiä"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1019
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:1061
msgid "32 bits"
msgstr "32 bittiä"
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:120 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:139
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:132 ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:151
+#: ../plug-ins/file-bmp/bmp.c:168
msgid "Windows BMP image"
msgstr "Windows BMP kuva"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error opening file '%s'"
-msgid "Error opening file '%s' for reading"
-msgstr "Virhe avattaessa %s"
-
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:204
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
-msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
-msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:162 ../plug-ins/file-dds/dds.c:181
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:200
+#, fuzzy
+#| msgid "SVG image"
+msgid "DDS image"
+msgstr "SVG-kuva"
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:224
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
-msgid "Error querying image precision from '%s'"
-msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:217
+msgid "Decode YCoCg"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:241
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
-msgid "Error querying image type from '%s'"
-msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:230
+msgid "Decode YCoCg (scaled)"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:289
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
-msgid "Error reading pixel data from '%s'"
-msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:243
+msgid "Decode Alpha exponent"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:104
-msgid "G3 fax image"
-msgstr "G3-fax-kuva"
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1361
+msgid "Load DDS"
+msgstr "Lataa DDS"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1380
+#, fuzzy
+#| msgid "Load Image Map"
+msgid "_Load mipmaps"
+msgstr "Lataa kuvakartta"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1387
+msgid "_Automatically decode YCoCg/AExp images when detected"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1981
+#, fuzzy
+#| msgid "_Import"
+msgid "Export as DDS"
+msgstr "_Tuo"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1984
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4662
+msgid "_Export"
+msgstr "_Vie"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2011
+msgid "_Compression:"
+msgstr "_Pakkaus:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2021
+msgid "Use _perceptual error metric"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2050
+msgid "_Save:"
+msgstr "_Tallenna:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2062
+msgid "Flip the image _vertically on export"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2075
+msgid "_Mipmaps:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2098
+#, fuzzy
+#| msgid "Transparent"
+msgid "Transparent index:"
+msgstr "Läpinäkyvä"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2142
+#, fuzzy
+#| msgid "Main Options"
+msgid "Mipmap Options"
+msgstr "Pääasetukset"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2155
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "F_ilter:"
+msgstr "Suodatin"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168
+#, fuzzy
+#| msgid "_Wrap around"
+msgid "_Wrap mode:"
+msgstr "Kiedo"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2178
+#, fuzzy
+#| msgid "Applying convolution"
+msgid "Appl_y gamma correction"
+msgstr "Sovelletaan poimutusta..."
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2192
+#, fuzzy
+#| msgid "Use subcolors"
+msgid "Use s_RGB colorspace"
+msgstr "Käytä alivärejä"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2211 ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "_Gamma:"
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2221
+msgid "Preserve alpha _test coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2240
+#, fuzzy
+#| msgid "_Alpha threshold:"
+msgid "_Alpha test threshold:"
+msgstr "Alfa-raja:"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:191
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error opening file '%s'"
+msgid "Error opening file '%s' for reading"
+msgstr "Virhe avattaessa %s"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:202
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error querying image dimensions from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:222
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error querying image precision from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:239
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error querying image type from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:298
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgid "Error reading pixel data from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa BMP-tiedoston \"%s\" otsikkoa"
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:105
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "G3-fax-kuva"
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:275 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not get layers for image %d"
+msgid "Could not create buffer to process image data."
+msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja."
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:540
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
+msgid "Invalid image dimensions (%d x %d). Image may be corrupt."
+msgstr "Kuvan mitat: %d × %d"
+
+#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:550
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create working folder '%s': %s"
+msgid "Could not create image."
+msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s"
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:166 ../plug-ins/file-fits/fits.c:186
msgid "Flexible Image Transport System"
@@ -7036,17 +7011,16 @@ msgstr "Lataa FITS tiedosto"
msgid "Replacement for undefined pixels"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1175 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
-msgid "White"
-msgstr "Valkoinen"
-
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1182
msgid "Pixel value scaling"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186
+msgid "_Automatic"
+msgstr "_Automaattinen"
+
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1187
-msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
+msgid "By _DATAMIN/DATAMAX"
msgstr ""
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1194
@@ -7055,45 +7029,45 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1198
#, fuzzy
-#| msgid "None"
+#| msgid "_None"
msgctxt "composing"
-msgid "None"
+msgid "_None"
msgstr "Ei mitään"
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:166 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:186
msgid "AutoDesk FLIC animation"
-msgstr ""
+msgstr "AutoDesk FLIC -animaatio"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570
#, c-format
msgid "Frame (%i)"
msgstr "Ruutu (%i)"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721
msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873
msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961
#, fuzzy
-#| msgid "From:"
+#| msgid "_From:"
msgctxt "frame-range"
-msgid "From:"
-msgstr "Väristä:"
+msgid "_From:"
+msgstr "_Lähettäjä:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971
#, fuzzy
#| msgid "_To:"
msgctxt "frame-range"
-msgid "To:"
+msgid "_To:"
msgstr "_Vastaanottaja:"
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943
msgid "GFLI 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "GFLI 1.3"
#: ../plug-ins/file-ico/ico-dialog.c:54
#, fuzzy
@@ -7152,10 +7126,10 @@ msgstr ""
msgid "Icon #%i"
msgstr "Kuvake #%i"
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:529
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74
-#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494
-#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430
+#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:502
+#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436
#, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "Avataan kuvan \"%s\" pienoiskuvaa"
@@ -7168,161 +7142,156 @@ msgstr "Microsoft Windows -kuvake"
msgid "JPEG preview"
msgstr "JPEG esikatselu"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213
+#, c-format
#| msgid "_Tile size:"
msgid "File size: %s"
-msgstr "Koko:"
+msgstr "Tiedoston koko: %s"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:660
msgid "Calculating file size..."
msgstr "Lasketaan kuvan koko..."
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:744 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:887
msgid "File size: unknown"
msgstr "Koko: tuntematon"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807
#| msgid "_JPEG"
msgid "JPEG"
-msgstr "_JPEG"
+msgstr "JPEG"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775
-msgid "_Quality:"
-msgstr "Laatu:"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:839
msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "JPEG parametrit"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:851
+msgid "_Use quality settings from original image"
+msgstr "Käytä alkuperäisen kuvan laatuasetuksia"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
+msgid ""
+"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
+"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
+"quality and file size."
+msgstr ""
+"Jos alkuperäinen kuva on ladattu JPEG-tiedostosta, joka käyttää "
+"epästandardeja laatuasetuksia (quantization taulukkoja), käytä tätä "
+"asetusta, niin saat melkein saman laadun ja tiedostokoon."
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:897
msgid "Enable preview to obtain the file size."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:900
msgid "Sho_w preview in image window"
msgstr "Näytä _esikatselu kuvaikkunassa"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:918
+msgid "Save _Exif data"
+msgstr "Tallenna _EXIF-tiedot"
+
+#. XMP metadata
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:932
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:390
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:9
+msgid "Save _XMP data"
+msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:10
+#| msgid "Save _XMP data"
+msgid "Save _IPTC data"
+msgstr "Tallenna _IPTC-tiedot"
+
+#. Save Thumbnail
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:960
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:414
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:11
+msgid "Save _thumbnail"
+msgstr "Tallenna _pienoiskuva"
+
+#. Comment
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:987
+msgid "Comment"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045
msgid "S_moothing:"
msgstr "_Pehmennys:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1058
msgid "Interval (MCU rows):"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1076
msgid "Use _restart markers"
msgstr "Käytä _uudelleenaloitusmerkkejä"
#. Optimize
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1095
msgid "_Optimize"
msgstr "_Optimoi"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118
msgid "Use arithmetic _coding"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1143
msgid "_Progressive"
msgstr "_Progressiivinen"
-#. Save EXIF data
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383
-#, fuzzy
-#| msgid "Save _EXIF data"
-msgid "Save _Exif data"
-msgstr "Tallenna EXIF-tiedot"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980
-msgid "Save _thumbnail"
-msgstr "Tallenna _pienoiskuva"
-
-#. XMP metadata
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393
-msgid "Save _XMP data"
-msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Save _XMP data"
-msgid "Save _IPTC data"
-msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035
-msgid "_Use quality settings from original image"
-msgstr "Käytä alkuperäisen kuvan laatuasetuksia"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042
-msgid ""
-"If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality "
-"settings (quantization tables), enable this option to get almost the same "
-"quality and file size."
-msgstr ""
-"Jos alkuperäinen kuva on ladattu JPEG-tiedostosta, joka käyttää "
-"epästandardeja laatuasetuksia (quantization taulukkoja), käytä tätä "
-"asetusta, niin saat melkein saman laadun ja tiedostokoon."
-
#. Subsampling
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1161
msgid "Su_bsampling:"
msgstr "_Alinäytteistys:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1168
#| msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgid "4:4:4 (best quality)"
-msgstr "1x1,1x1,1x1 (paras laatu)"
+msgstr "4:4:4 (paras laatu)"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1170
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1172
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr ""
#. DCT method
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1206
msgid "_DCT method:"
msgstr "_DST-menetelmä:"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1212
msgid "Fast Integer"
msgstr "Nopea kokonaisluku"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1213
msgid "Integer"
msgstr "Kokonaisluku"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1214
msgid "Floating-Point"
msgstr "Liukuluku"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137
-msgid "Comment"
-msgstr "Kommentti"
-
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1238
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335
msgid "_Load Defaults"
msgstr "_Lataa oletukset"
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1247
msgid "Sa_ve Defaults"
msgstr "_Tallenna oletukset"
@@ -7334,105 +7303,111 @@ msgstr "JPEG-kuva"
msgid "Export Preview"
msgstr "Vientiesikatselu"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:219
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:228
#: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:130
#, c-format
msgid "Error loading PSD file: %s"
msgstr "Virhe ladattaessa PSD-tiedostoa: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:274
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:283
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Not a valid photoshop document file"
msgid "Not a valid Photoshop document file"
msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen photoshop-asiakirja"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:281
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:290
#, c-format
msgid "Unsupported file format version: %d"
msgstr "Tiedostomuodon versio ei ole tuettu: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:288
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:297
#, c-format
msgid "Too many channels in file: %d"
msgstr "Liian monta kanavaa tiedostossa: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:315
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:324
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
msgid "Unsupported or invalid image size: %dx%d"
msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:327
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:338 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:348
#, c-format
msgid "Unsupported color mode: %s"
msgstr "Väritila ei ole tuettu: %s"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:353
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:375
#, c-format
msgid "Unsupported bit depth: %d"
msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:387 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:397
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:608 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:830
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:409 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:419
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:630 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:912
#, c-format
msgid "The file is corrupt!"
msgstr "Tiedosto on vioittunut!"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:536
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:558
#, c-format
msgid "Too many channels in layer: %d"
msgstr "Liian monta kanavaa tasossa: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:544
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:566
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:552
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:574
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:561
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:583
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer size: %dx%d"
msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:747
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported or invalid image width: %d"
+msgid "Unsupported or invalid mask info size: %d"
+msgstr "Kuvan leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:837
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid layer height: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask height: %d"
msgstr "Tason korkeus ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:755
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:845
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask width: %d"
msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:764
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:854
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid layer width: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Tason leveys ei ole tuettu tai on virheellinen: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1477 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2008
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Pakkaustila ei ole tuettu: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2155
msgid "Extra"
msgstr "Lisäosat"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2333
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu tai on virheellinen."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2399
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr ""
@@ -7441,7 +7416,7 @@ msgstr ""
msgid "Error: Can't convert GIMP base imagetype to PSD mode"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1572
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1692
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images that "
@@ -7453,7 +7428,7 @@ msgstr ""
"Ei voitu tallentaa \"%s\". PSD tiedostotyyppi ei tue kuvaa, jonka leveys tai "
"korkeus on yli 30 000 pikseliä."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1593
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1713
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unable to save '%s'. The PSD file format does not support images with "
@@ -7469,107 +7444,113 @@ msgstr ""
msgid "Unexpected end of file"
msgstr "Tiedosto loppui odottamattomasti kesken"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:145
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:109 ../plug-ins/file-psd/psd.c:167
msgid "Photoshop image"
msgstr "Photoshop kuva"
+#: ../plug-ins/file-psd/psd.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Photoshop image"
+msgid "Photoshop image (merged)"
+msgstr "Photoshop kuva"
+
#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:46
msgid "Raw Canon"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:58
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:59
msgid "Raw Nikon"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:69
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:70
msgid "Raw Hasselblad"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:80
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:81
msgid "Raw Sony"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:91
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:92
msgid "Raw Casio BAY"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:102
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:103
msgid "Raw Phantom Software CINE"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:113
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:114
msgid "Raw Sinar"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:124
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:125
msgid "Raw Kodak"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:135
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:136
msgid "Raw Adobe DNG Digital Negative"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:146
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:147
msgid "Raw Epson ERF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:157
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:158
msgid "Raw Phase One"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:168
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:169
msgid "Raw Minolta"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:179
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:180
msgid "Raw Mamiya MEF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:189
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:190
msgid "Raw Leaf MOS"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:200
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:201
msgid "Raw Olympus ORF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:211
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:212
msgid "Raw Pentax PEF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:222
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:223
msgid "Raw Logitech PXN"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:233
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:234
msgid "Raw Apple QuickTake QTK"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:244
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:245
msgid "Raw Fujifilm RAF"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:255
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:256
msgid "Raw Panasonic"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:266
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:267
msgid "Raw Digital Foto Maker RDC"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:277
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:278
msgid "Raw Leica RWL"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:288
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:289
msgid "Raw Samsung SRW"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:299
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:300
msgid "Raw Sigma X3F"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:310
+#: ../plug-ins/file-raw/file-raw-formats.h:311
msgid "Raw Arriflex ARI"
msgstr ""
@@ -7594,143 +7575,337 @@ msgstr "Silicon Graphics IRIS -kuva"
msgid "Could not open '%s' for reading."
msgstr "Ei voi avata \"%s\" lukua varten."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:347
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:348
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid X offset: %d"
msgid "Invalid width: %hu"
msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:354
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:356
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid X offset: %d"
msgid "Invalid height: %hu"
msgstr "Virheellinen x-siirtymä: %d"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:361
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:364
#, c-format
msgid "Invalid number of channels: %hu"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:587
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:592
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing."
msgstr "Ei voi avata \"%s\" kirjoitusta varten."
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:670
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:675
msgid "SGI"
-msgstr ""
+msgstr "SGI"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:672
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:677
msgid "Compression type"
msgstr "Pakkausmuoto"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:676
-msgid "No compression"
-msgstr "Ei pakkausta"
-
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:678
-msgid "RLE compression"
-msgstr "_RLE pakkaus"
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:681
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Ei pakkausta"
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:680
+#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:685
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Aggressive RLE\n"
+#| "(not supported by SGI)"
msgid ""
-"Aggressive RLE\n"
+"_Aggressive RLE\n"
"(not supported by SGI)"
msgstr ""
"Aggressiivinen RLE\n"
"(ei SGI:n tukema)"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:165 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:187
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:205 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:222
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF-kuva"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:267
+#, c-format
+msgid "Not a TIFF image or image is corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:298
#, c-format
msgid "TIFF '%s' does not contain any directories"
msgstr "TIFF-tiedosto \"%s\" ei sisällä hakemistoja"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:143
-msgid "Import from TIFF"
-msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:305
+#, c-format
+msgid ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seems to be %d page. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgid_plural ""
+"TIFF '%s' directory count by header failed though there seem to be %d pages. "
+"Attempting to load the file with this assumption."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:429
+msgid "Extra channels with unspecified data."
+msgstr ""
+
+#. ExtraSamples field not set, yet we have more channels than
+#. * the PhotometricInterpretation field suggests.
+#. * This should not happen as the spec clearly says "This field
+#. * must be present if there are extra samples". So the files
+#. * can be considered non-conformant.
+#. * Let's ask what to do with the channel.
+#.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:441
+msgid "Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:522
+#, c-format
+msgid "Couldn't read page %d of %d. Image might be corrupt.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:551
+#, c-format
+msgid ""
+"This image has a linear color profile but it was not set on the first layer. "
+"The layers below layer # %d will be interpreted as non linear."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:559
+msgid ""
+"This image has multiple color profiles. We will use the first one. If this "
+"leads to incorrect results you should consider loading each layer as a "
+"separate image."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:571
+#, c-format
+msgid "Suspicious bit depth: %d for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:645
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported bit depth: %d"
+msgid "Unsupported bit depth: %d for page %d."
+msgstr "Bittisyvyys ei ole tuettu: %d"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:660
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read header from '%s'"
+msgid "Could not get image width from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:668
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read header from '%s'"
+msgid "Could not get image length from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid image dimensions (%u x %u) for page %d. Image may be corrupt."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:697
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not get photometric from '%s'. Image is CCITT compressed, assuming min-"
+"is-white"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:704
+#, c-format
+msgid "Could not get photometric from '%s'. Assuming min-is-black"
+msgstr ""
+
+#. In non-interactive mode, we assume unassociated alpha if unspecified.
+#. * We don't output messages in interactive mode as the user
+#. * has already the ability to choose through a dialog.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:736
+#, c-format
+msgid ""
+"Alpha channel type not defined for %s. Assuming alpha is not premultiplied"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:761
+#, c-format
+msgid ""
+"Image '%s' does not conform to the TIFF specification: ExtraSamples field is "
+"not set while extra channels are present. Assuming the first extra channel "
+"is non-premultiplied alpha."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:994
+#, c-format
+msgid "Invalid or unknown compression %u. Setting compression to none."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1052
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not create working folder '%s': %s"
+msgid "Could not create a new image: %s"
+msgstr "Ei voi luoda työhakemistoa '%s': %s"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:718
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1072
#, c-format
msgid "%s-%d-of-%d-pages"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:957
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1217
+#, c-format
+msgid "Unknown resolution unit type %d, assuming dpi"
+msgstr ""
+
+#. no res unit tag
+#. old AppleScan software produces these
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1227
+msgid "Warning: resolution specified without unit type, assuming dpi"
+msgstr ""
+
+#. xres but no yres
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1235
+msgid "Warning: no y resolution info, assuming same as x"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1294
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not read header from '%s'"
+msgid "Could not get colormaps from '%s'"
+msgstr "Virhe luettaessa otsikko tiedostosta '%s'"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1367
msgid "TIFF Channel"
msgstr "TIFF-kanava"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
-msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
-msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys"
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1505
+#, c-format
+msgid "No data could be read from TIFF '%s'. The file is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1576
+#, c-format
+msgid "%s: Unsupported image format, no RGBA loader available"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1888
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2085
+#, c-format
+msgid "Reading tile failed. Image may be corrupt at line %d."
+msgstr ""
+
+#. Error reading scanline, stop loading
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1897
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2094
+#, c-format
+msgid "Reading scanline failed. Image may be corrupt at line %d."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2495
+msgid "Import from TIFF"
+msgstr "Tuo TIFF-tiedostosta"
+
+#. Option to shrink the loaded image to its bounding box
+#. or keep as much empty space as possible.
+#. Note that there seems to be no way to keep the empty
+#. space on the right and bottom.
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2552
+msgid "_Keep empty space around imported layers"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2569
+#, fuzzy
+#| msgid "Source channel:"
+msgid "Process extra channel as:"
+msgstr "Lähtökanava:"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2572
+msgid "_Non-premultiplied alpha"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2573
+msgid "Pre_multiplied alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:2574
+msgid "Channe_l"
+msgstr "Kanav_a"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:592
msgid ""
"Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT "
"Group 3\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:606
msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:743
+#, c-format
+msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985
msgid ""
"The TIFF format only supports comments in\n"
"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
msgstr "TIFF tukee vain ASCII-kommentteja. Kommenttia ei tallenneta."
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1095
#, c-format
-msgid "Failed a scanline write on row %d"
+msgid "Writing pages with different bit depth is strange."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1157
msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1188
+msgid ""
+"<i>Warning: maximum TIFF file size exceeded.\n"
+" Retry as BigTIFF or cancel.</i>"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1199
msgid "Compression"
msgstr "Pakkaus"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1203
msgid "_None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1204
msgid "_LZW"
msgstr "_LZW"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1205
msgid "_Pack Bits"
msgstr "_Pack Bits"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1206
msgid "_Deflate"
msgstr "_Deflate"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1207
msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1208
msgid "CCITT Group _3 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:1209
msgid "CCITT Group _4 fax"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:124 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:145
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:163
#| msgid "PNG image"
msgid "WebP image"
-msgstr "PNG-kuva"
+msgstr "WebP-kuva"
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:70
msgid "(no keyframes)"
@@ -7741,173 +7916,184 @@ msgid "(all frames are keyframes)"
msgstr ""
#. Create the dialog
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:109
msgid "WebP"
-msgstr ""
+msgstr "WebP"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
-#, fuzzy
-#| msgid "Image _height:"
-msgid "Image quality:"
-msgstr "Kuvan korkeus"
+#. Create the lossless checkbox
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:126
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Häviötön"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:148
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Size"
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:142
+msgid "Image _quality:"
+msgstr "Kuvan _laatu:"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:150
msgid "Image quality"
-msgstr "Kuvan koko"
+msgstr "Kuvan laatu"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:161
#, fuzzy
#| msgid "Quality:"
-msgid "Alpha quality:"
+msgid "Alpha q_uality:"
msgstr "Laatu:"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:167
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:169
#, fuzzy
#| msgid "Alpha Channels"
msgid "Alpha channel quality"
msgstr "Alfakanavat"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:192
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194
#, fuzzy
#| msgid "Source 1:"
-msgid "Source type:"
+msgid "Source _type:"
msgstr "Lähde 1:"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:195
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:197
msgid "WebP encoder \"preset\""
msgstr ""
#. Create the top-level animation checkbox expander
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:227
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:229
#, fuzzy
#| msgid "MNG animation"
msgid "As A_nimation"
msgstr "MNG animaatio"
#. loop animation checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:256
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:258
#, fuzzy
#| msgid "_Loop forever"
-msgid "Loop forever"
+msgid "Loop _forever"
msgstr "Ikuinen silmukka"
#. label for 'max key-frame distance' adjustment
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:275
msgid "Max distance between key-frames:"
msgstr ""
#. minimize-size checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:308
-msgid "Minimize output size (slower)"
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:310
+msgid "_Minimize output size (slower)"
msgstr ""
#. label for 'delay' adjustment
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:331
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:333
#, fuzzy
#| msgid "_Delay between frames where unspecified:"
msgid "Delay between frames where unspecified:"
msgstr "Tauko ruutujen välissä:"
#. Create the force-delay checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:354
-msgid "Use delay entered above for all frames"
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:356
+msgid "Use _delay entered above for all frames"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:106
+#. Save EXIF data
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:368
+msgid "_Save Exif data"
+msgstr "_Tallenna EXIF-tiedot"
+
+#. IPTC metadata
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:378
+msgid "Save _IPTC"
+msgstr "Tallenna _IPTC"
+
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:107
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Invalid file."
msgid "Invalid WebP file '%s'"
msgstr "Virheellinen tiedosto."
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:200
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'"
msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:208
#, c-format
msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:227
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'"
msgstr "Tiedostoa %s ei voi lukea lähteestä %s: %s"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:232
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Frame %d (%d%s)"
msgid "Frame %d (%dms)"
msgstr "Ruutu %d (%d%s)"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:112
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116
msgid "out of memory"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:114
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118
msgid "not enough memory to flush bits"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:116
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120
#, fuzzy
#| msgid "Parameters"
msgid "NULL parameter"
msgstr "Parametreja"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:118
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122
#, fuzzy
#| msgid "Invalid X resolution."
msgid "invalid configuration"
msgstr "Virheellinen X-tarkkuus."
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:120
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124
#, fuzzy
#| msgid "Image dimensions: %d × %d"
msgid "bad image dimensions"
msgstr "Kuvan mitat: %d × %d"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:122
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126
msgid "partition is bigger than 512K"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:124
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
msgid "partition is bigger than 16M"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:126
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
msgid "unable to flush bytes"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:128
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132
msgid "file is larger than 4GiB"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:130
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134
msgid "user aborted encoding"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:132
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:136
msgid "list terminator"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:134
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:138
#, fuzzy
#| msgid "Unknown reason"
msgid "unknown error"
msgstr "Tuntematon syy"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:188
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:530
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgid "Unable to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Ei voi avata %s kirjoittamista varten: %s"
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:254
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:271
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Parse error in '%s':\n"
@@ -7925,234 +8111,230 @@ msgstr "Luo kosmisen toistuvan fraktaali leimahduksen"
msgid "_Flame..."
msgstr "_Liekki..."
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:226
msgid "Drawing flame"
msgstr "Piirretään liekkiä"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:317
-msgid "Flame works only on RGB drawables."
-msgstr "Liekki toimii vain RGB kuvissa."
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:409
#, c-format
msgid "'%s' is not a regular file"
msgstr "'%s' ei ole tiedosto"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:645
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:653
msgid "Edit Flame"
msgstr "Muokkaa liekkiä"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:668
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:676
msgid "Directions"
msgstr "Suunnat"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:704
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:712
msgid "Controls"
msgstr "Säätimet"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:718
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:726
msgid "_Speed:"
msgstr "Nopeus:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:735
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
msgid "_Randomize"
msgstr "Satunnaista"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
msgid "Same"
msgstr "Sama"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:746 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:754 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
msgid "Random"
msgstr "Satunnainen"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:747 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:755 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:855
msgid "Linear"
msgstr "lineaarinen"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:756 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:857
msgid "Sinusoidal"
msgstr "Sini"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:749 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:757 ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:858
msgid "Spherical"
msgstr "Pallomainen"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:750
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
msgid "Swirl"
msgstr "Pyörre"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:751
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:759
msgid "Horseshoe"
msgstr "Hevosenkenkä"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:752 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:760 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1479
msgid "Polar"
msgstr "Polaari"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:753
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
msgid "Bent"
msgstr "Taipunut"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:754
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
msgid "Handkerchief"
msgstr "Nenäliina"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:755
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
msgid "Heart"
msgstr "Sydän"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:756
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
msgid "Disc"
msgstr "Levy"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:758
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
msgid "Hyperbolic"
msgstr "Hyperbolinen"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:760
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+msgid "Diamond"
+msgstr "Timantti"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
msgid "Ex"
msgstr "Äksä"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:761
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:846
msgid "Julia"
msgstr "Julia"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
msgid "Waves"
msgstr "Aallot"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:763
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
msgid "Fisheye"
msgstr "Kalansilmä"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:764
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:772
msgid "Popcorn"
msgstr "Popcorn"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:765
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:773
msgid "Exponential"
msgstr "Eksponentti"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:766
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
msgid "Power"
msgstr "Poveri"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:767
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:999
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1040
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1081
msgid "Cosine"
msgstr "kosini"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:768
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:776
msgid "Rings"
msgstr "Renkaat"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:769
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:777
msgid "Fan"
msgstr "Viuhka"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:770
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:778
msgid "Eyefish"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:771
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:779
msgid "Bubble"
msgstr "Kupla"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:772 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:780 ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:457
msgid "Cylinder"
msgstr "Sylinteri"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:774
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:782
msgid "Blur"
msgstr "Sumennus"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:775
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:783
msgid "Gaussian"
msgstr "Gauss-sumennus"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:788
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:796
msgid "_Variation:"
msgstr "_Variaatio:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:810
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:818
msgid "Load Flame"
msgstr "Lataa Liekki"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:825
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:833
msgid "Save Flame"
msgstr "Tallenna Liekki"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:967
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:975
msgid "Flame"
msgstr "Liekki"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1037 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:197
#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:202
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2927
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3005
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:160
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1068
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1076
msgid "_Rendering"
msgstr "_Muodostus"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1102
msgid "Co_ntrast:"
msgstr "Kontrasti:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1108
-msgid "_Gamma:"
-msgstr "_Gamma:"
-
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1122
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1130
msgid "Sample _density:"
msgstr "Näytetiheys:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1133
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1141
msgid "Spa_tial oversample:"
msgstr "Ylinäytteistys:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1144
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1152
msgid "Spatial _filter radius:"
msgstr "Spatiaalinen säde:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1163
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1171
msgid "Color_map:"
msgstr "Värikartta:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1205
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1213
msgid "Custom gradient"
msgstr "Oma väriliuku"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1231
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1239
msgid "C_amera"
msgstr "_Kamera"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1244
msgid "_Zoom:"
msgstr "_Suurennus:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1250
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2724
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1258
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2801
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:489
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:1264
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2728
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1272
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2805
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:504
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:546
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:275 ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:139
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:884
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:894
#, c-format
msgid ""
"No %s in gimprc:\n"
@@ -8172,7 +8354,9 @@ msgid "Fractal Explorer"
msgstr "_Fraktaaliselain..."
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:637
-msgid "Realtime preview"
+#, fuzzy
+#| msgid "Realtime preview"
+msgid "Re_altime preview"
msgstr "Tosiaikainen esikatselu"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:645
@@ -8184,16 +8368,14 @@ msgid "R_edraw preview"
msgstr "Vi_rkistä esikatselu"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom in"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:197
msgid "Zoom _In"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr "L_ähennä"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:677
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom out"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:198
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Loitonna"
+msgstr "L_oitonna"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:694
msgid "Undo last zoom change"
@@ -8201,10 +8383,9 @@ msgstr "Peru viimeisin zoomausmuutos"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:700
#: ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:1039
-#, fuzzy
-#| msgid "Redo"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:164
msgid "_Redo"
-msgstr "Tee uudestaan"
+msgstr "_Tee uudelleen"
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:704
msgid "Redo last zoom change"
@@ -8459,53 +8640,53 @@ msgstr "Luo fraktaalitaidetta"
msgid "_Fractal Explorer..."
msgstr "_Fraktaaliselain..."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:368
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:364
msgid "Rendering fractal"
msgstr "Luodaan fraktaalia"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:752
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3201
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:741
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3279
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
msgstr "Oletko varma, että haluat tuhota \"%s\" listasta ja levyltä?"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:756
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:745
msgid "Delete Fractal"
msgstr "Poista fraktaali"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:945
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:934
#, c-format
msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
msgstr "'%s' ei ole FractalExplorer-tiedosto"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:955
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:944
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is corrupt.\n"
"Line %d Option section incorrect"
msgstr "Tiedosto '%s' on epäkelpo. Virhe havaittu rivillä %d."
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1000
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1030
msgid "My first fractal"
msgstr "Ensimmäinen fraktaalini"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1064
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1094
msgid "Select folder and rescan collection"
msgstr "Valitse kansio ja lue kokoelma uudelleen"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1076
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1106
msgid "Apply currently selected fractal"
msgstr "Toteuta nyt valittu fraktaali"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1088
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1118
msgid "Delete currently selected fractal"
msgstr "Poista valittu fraktaali"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1111
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1141
msgid "Rescan for Fractals"
msgstr "Lue uudelleen"
-#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1130
+#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1160
msgid "Add FractalExplorer Path"
msgstr "Lisää FractalExplorer-polku"
@@ -8613,10 +8794,8 @@ msgid "_Grid"
msgstr "Ristikko"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:898
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences..."
-msgstr "Asetukset"
+msgstr "_Asetukset..."
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:902
msgid "_Raise"
@@ -8655,9 +8834,6 @@ msgid "Lower selected object to bottom"
msgstr "Laske valittu kohde alimmaiseksi"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:918
-#, fuzzy
-#| msgctxt "search"
-#| msgid "_Previous"
msgid "_Previous"
msgstr "_Edellinen"
@@ -8666,9 +8842,6 @@ msgid "Show previous object"
msgstr "Näytä edellinen objekti"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:922
-#, fuzzy
-#| msgctxt "search"
-#| msgid "_Next"
msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
@@ -8677,10 +8850,8 @@ msgid "Show next object"
msgstr "Näytä seuraava objekti"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926
-#, fuzzy
-#| msgid "Show all objects"
msgid "Show _all"
-msgstr "Näytä kaikki objektit"
+msgstr "Näytä _kaikki"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
msgid "Show all objects"
@@ -8755,6 +8926,10 @@ msgstr "Näytä sijainti"
msgid "Show control points"
msgstr "Näytä ohjauspisteet"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1293
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Antialiasointi"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1311
msgid "Max undo:"
msgstr "Perumisten enimmäismäärä:"
@@ -8767,6 +8942,10 @@ msgstr "Läpinäkyvä"
msgid "Foreground"
msgstr "Edustaväri"
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1323 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1498
+msgid "White"
+msgstr "Valkoinen"
+
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1324 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:53
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:54
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:168
@@ -8817,7 +8996,7 @@ msgstr "Apuviivojen tyyppi:"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1496
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:551
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "Normal"
msgstr "Normaali"
@@ -8913,52 +9092,52 @@ msgstr ""
msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:247
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:272
msgid "Can only save drawables!"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:252
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:277
msgid "Save Brush"
msgstr "Tallenna sivellin"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:507
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:532
msgid "_Brush"
msgstr "Sivellin"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:569
msgid "Gamma:"
msgstr "Gamma:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:587
msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
msgstr "Muuta siveltimen gammaa (valoisuutta)"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:570
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:570
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:595
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:613
msgid "Select:"
msgstr "Valitse:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:586
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:611
#, fuzzy
#| msgid "Save _gamma"
msgid "Save _as"
msgstr "Tallenna _gamma"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:599
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:624
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Kuvasuhde:"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:603
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:628
msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
msgstr "Määritä siveltimen kuvasuhde"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:612
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:205
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:637
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:204
msgid "Relief:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:616
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:209
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:641
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:208
msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
msgstr ""
@@ -8991,7 +9170,7 @@ msgid "Adds random noise to the color"
msgstr "Lisää satunnaisuutta väriin"
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:133
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3530
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3608
msgid "_General"
msgstr "_Yleiset"
@@ -9092,11 +9271,11 @@ msgstr ""
msgid "_GIMPressionist..."
msgstr "_GIMPressionisti..."
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:164
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:165
msgid "The selection does not intersect the active layer or mask."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:391
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:421
msgid "Painting"
msgstr "Maalataan"
@@ -9204,7 +9383,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:552
msgid "Vectors"
-msgstr ""
+msgstr "Vektorit"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:564
msgid ""
@@ -9219,20 +9398,20 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
msgid "Select previous vector"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse edellinen vektori"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:617
msgid "Select next vector"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse seuraava vektori"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:619
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:488
msgid "A_dd"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisää"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:623
msgid "Add new vector"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää uusi vektori"
#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:625
#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:495
@@ -9307,23 +9486,23 @@ msgstr "Voima exp.:"
msgid "Change the exponent of the strength"
msgstr "Vaihda voiman eksponenttia"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:137
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:136
msgid "P_aper"
msgstr "Paperi"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:172
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:171
msgid "Inverts the Papers texture"
msgstr "Kääntää paperin tekstuurin"
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:175
msgid "O_verlay"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:181
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:197
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:196
msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
msgstr ""
@@ -9380,6 +9559,10 @@ msgstr "PPM-tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s"
msgid "Save Current"
msgstr "Tallenna nykyinen"
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:893
msgid "Gimpressionist Defaults"
msgstr "Gimpressionistin oletukset"
@@ -9593,9 +9776,9 @@ msgstr "Animaatioasetukset"
msgid "_Interlacing (Adam7)"
msgstr "Lom_itus (Adam7)"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:2
-msgid "Save _background color"
-msgstr "Tallenna taustaväri"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:3
+msgid "Save gamma"
+msgstr "Tallenna gamma"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:4
msgid "Save layer o_ffset"
@@ -9605,20 +9788,17 @@ msgstr "Tallenna tason siirtymä"
msgid "Save _resolution"
msgstr "Tallenna resoluutio"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:6
-msgid "Save creation _time"
-msgstr "Tallenna aikaleima"
-
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:7
msgid "Save comme_nt"
msgstr "Tallenna kommentti"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:8
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
msgid "Save color _values from transparent pixels"
msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:11
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:7
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:8
msgid "S_ave Defaults"
msgstr "_Tallenna oletukset"
@@ -9647,11 +9827,10 @@ msgid "Save thumbnail"
msgstr "Tallenna _pienoiskuva"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
#, fuzzy
-#| msgid "_Advanced"
-msgid "Advanced"
-msgstr "_Lisäasetukset"
+#| msgid "Color fill"
+msgid "Save color profile"
+msgstr "Väritäyttö"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17
msgid "Co_mpression level:"
@@ -9702,48 +9881,82 @@ msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB-tyyppi"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:2
-msgid "Standard (R,G,B)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Standard (R,G,B)"
+msgid "_Standard (R,G,B)"
msgstr "Standardi (R,G,B)"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:3
-msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgid "_Planar (RRR,GGG,BBB)"
msgstr "Planaari (RRR,GGG,BBB)"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Save color _values from transparent pixels"
-msgid "Save color values from transparent pixels"
-msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä"
+#| msgid "_Palette Type:"
+msgid "Palette Type"
+msgstr "Palettityyppi:"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:5
#, fuzzy
-#| msgid "Comment"
-msgid "<b>Comment</b>"
-msgstr "Kommentti"
+#| msgid "R, G, B (normal)"
+msgid "_R, G, B (normal)"
+msgstr "R, G, B (normaali)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "B, G, R, X (BMP style)"
+msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
+msgstr "B, G, R, X (BMP-tyylinen)"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:1
+msgid ""
+"Warning: maximum TIFF file size exceeded. Retry as BigTIFF or with a "
+"different compression algorithm, or cancel."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2
+msgid "Export in _BigTIFF variant file format"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3
#, fuzzy
-#| msgid "Save _EXIF data"
-msgid "save Exif data"
-msgstr "Tallenna EXIF-tiedot"
+#| msgid "Save _gamma"
+msgid "Save _layers"
+msgstr "Tallenna _gamma"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4
#, fuzzy
-#| msgid "Save _XMP data"
-msgid "save XMP data"
-msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
+#| msgid "Could not get layers for image %d"
+msgid "Cr_op layers to image bounds"
+msgstr "Kuvasta %d ei saatu tasoja."
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
+msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Comment"
+msgid "<b>Comment</b>"
+msgstr "Kommentti"
+
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _EXIF data"
+msgid "S_ave Exif data"
+msgstr "Tallenna EXIF-tiedot"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:13
#, fuzzy
#| msgid "Save _XMP data"
-msgid "save IPTC data"
+msgid "Save _GeoTIFF data"
msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
-#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "Save _thumbnail"
-msgid "save thumbnail"
-msgstr "Tallenna _pienoiskuva"
+#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:14
+msgid "Keep the GeoTIFF metadata if it was present on import"
+msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1
#, fuzzy
@@ -9753,17 +9966,15 @@ msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:2
msgid "Author"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijä"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:3
msgid "Author Title"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Description:"
msgid "Description"
-msgstr "Kuvaus:"
+msgstr "Kuvaus"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:5
#, fuzzy
@@ -9779,7 +9990,7 @@ msgstr "Pyöritys"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:7
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:8
#, fuzzy
@@ -9789,7 +10000,7 @@ msgstr "Kopioi asetukset"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:9
msgid "Copyright Notice"
-msgstr ""
+msgstr "Tekijänoikeusilmoitus"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:10
#, fuzzy
@@ -9799,15 +10010,15 @@ msgstr "Ylä-oikea"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:11
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Osoite"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:12
msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Kaupunki"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:13
msgid "Postal Code\t"
-msgstr ""
+msgstr "Postinumero"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:14
#, fuzzy
@@ -9817,7 +10028,7 @@ msgstr "Kierrä/skaalaa"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:15
msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Maa"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:16
#, fuzzy
@@ -9834,10 +10045,8 @@ msgid "Website(s)"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:19
-#, fuzzy
-#| msgid "Installation Date"
msgid "Creation Date"
-msgstr "Asennuspäivä"
+msgstr "Luontipäivä"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:20
msgid "Intellectual Genre"
@@ -9931,7 +10140,7 @@ msgid "Location Shown"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39
-msgid "Featured Organisation"
+msgid "Featured Organization"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40
@@ -10100,11 +10309,11 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:75
msgid "Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostiosoite"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:76
msgid "Web Address"
-msgstr ""
+msgstr "Verkkosivuston osoite"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:77
msgid "Property Release Identifier"
@@ -10154,7 +10363,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:88
msgid "GPS"
-msgstr ""
+msgstr "GPS"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:89
#, fuzzy
@@ -10168,7 +10377,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:91
msgid "Date of Birth"
-msgstr ""
+msgstr "Syntymäpäivä"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:92
msgid "Patient Sex"
@@ -10225,10 +10434,9 @@ msgid "Equipment Manufacturer"
msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:103
-#, fuzzy
#| msgid "DICOM image"
msgid "DICOM"
-msgstr "DICOM-kuva"
+msgstr "DICOM"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:1
msgid "Exif Tag"
@@ -10236,7 +10444,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:3
msgid "Exif"
-msgstr ""
+msgstr "Exif"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:4
msgid "XMP Tag"
@@ -10244,7 +10452,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:5
msgid "XMP"
-msgstr ""
+msgstr "XMP"
#: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:6
msgid "IPTC Tag"
@@ -10258,6 +10466,10 @@ msgstr "Lisäys"
msgid "Overlay"
msgstr ""
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:554
+msgid "Screen"
+msgstr "Näyttö"
+
#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:807
msgid "Produce a lense flare effect using gradients"
msgstr "Tuottaa linssiheijastuksen käyttäen liukuväriä"
@@ -10269,27 +10481,27 @@ msgstr "Liukuväriheijastus..."
#.
#. * Dialog Shell
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:954
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2356
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:958
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2421
msgid "Gradient Flare"
msgstr "Liukuväriheijastus"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1265
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1283
#, c-format
msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1273
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1291
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
msgstr "'%s' ei ole GFlare-tiedosto."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1327
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1345
#, c-format
msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1452
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1470
#, c-format
msgid ""
"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
@@ -10297,20 +10509,20 @@ msgid ""
"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1485
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:1503
#, c-format
msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
msgstr "Tiedoston '%s' kirjoittaminen epäonnistui: %s"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2413
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2480
msgid "A_uto update preview"
msgstr "Automaattinen esikatselu"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2464
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2533
msgid "'Default' is created."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2465
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2534
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -10320,210 +10532,214 @@ msgstr "Oletus"
#.
#. * Scales
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2744
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3583
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3688
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3825
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2821
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3661
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3766
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3903
msgid "Parameters"
msgstr "Parametreja"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2770
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
msgid "Ro_tation:"
msgstr "Kierto:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2782
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2860
msgid "_Hue rotation:"
msgstr "_Sävyn kierto:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2794
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2872
msgid "Vector _angle:"
msgstr "Vektorin kulm_a:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2806
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2884
msgid "Vector _length:"
msgstr "Vektorin _pituus:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2827
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2905
msgid "A_daptive supersampling"
msgstr "Ylinäytteistys"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2848
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2926
msgid "_Max depth:"
msgstr "_Enimmäissyvyys:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2858
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2936
msgid "_Threshold"
msgstr "Kynnysarvo:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2868
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2946
msgid "_Settings"
msgstr "Asetukset"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:2996
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3074
msgid "S_elector"
msgstr "Valitsin"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3060
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3138
msgid "New Gradient Flare"
msgstr "Uusi liukuväriheijastus"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3063
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3141
msgid "Enter a name for the new GFlare"
msgstr "Anna nimi uudelle GFlarelle"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Nimeämätön"
+
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3161
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3242
#, c-format
msgid "The name '%s' is used already!"
msgstr "Nimi '%s' on jo käytössä!"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3139
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3217
msgid "Copy Gradient Flare"
msgstr "Kopioi liukuväriheijastus"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3142
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3220
msgid "Enter a name for the copied GFlare"
msgstr "Anna nimi kopioidulle GFlarelle"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3195
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3273
msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
msgstr "Ei voi tuhota!! Yksi GFlare on pakko olla."
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3205
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3283
msgid "Delete Gradient Flare"
msgstr "Tuhoa liukuväriheijastus"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3277
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3355
#, c-format
msgid "not found %s in gflares_list"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3318
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3396
msgid "Gradient Flare Editor"
msgstr "Liukuväriheijastus editori"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3322
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3400
#, fuzzy
#| msgid "Gradients"
msgid "_Rescan Gradients"
msgstr "Väriliukumat"
#. Glow
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3447
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3525
msgid "Glow Paint Options"
msgstr "Hehkun piirron asetukset"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3458
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3486
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3514
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3536
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3564
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3592
msgid "Opacity:"
msgstr "Peitto:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3471
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3499
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3527
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3549
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3577
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3605
msgid "Paint mode:"
msgstr "Piirtotila:"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3475
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3553
msgid "Rays Paint Options"
msgstr "Säteiden piirron asetukset"
#. Rays
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3503
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3581
msgid "Second Flares Paint Options"
msgstr "Toissijaisten liekkien piirron asetukset"
#.
#. * Gradient Menus
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3556
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3659
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3798
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3634
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3876
msgid "Gradients"
msgstr "Väriliukumat"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3567
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3672
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3809
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3645
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3750
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
msgid "Radial gradient:"
msgstr "Radiaalinen liukuma"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3571
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3676
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3649
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3754
msgid "Angular gradient:"
msgstr "Kiertyvä liukuma"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3575
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3680
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3653
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3758
msgid "Angular size gradient:"
msgstr "Kiertyvä kokoliukuma"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3595
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3700
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3837
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3673
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3778
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3915
msgid "Size (%):"
msgstr "Koko (%):"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3607
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3712
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3849
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3685
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3790
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3927
msgid "Rotation:"
msgstr "Kierto:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3619
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3725
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3862
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3697
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3803
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3940
msgid "Hue rotation:"
msgstr "Sävyn kierto:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3633
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3711
msgid "G_low"
msgstr "Hohto"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3737
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3815
msgid "# of Spikes:"
msgstr "Piikkien lukumäärä:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3749
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3827
msgid "Spike thickness:"
msgstr "Piikkien paksuus:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3763
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3841
msgid "_Rays"
msgstr "_Säteet"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3813
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3891
msgid "Size factor gradient:"
msgstr "Koko liukuma:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3817
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3895
msgid "Probability gradient:"
msgstr "Todennäköisyys liukuma:"
#.
#. * Shape Radio Button Frame
#.
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3879
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3957
msgid "Shape of Second Flares"
msgstr "Toissijaisen liekin muoto"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3887
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3965
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:236
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3904
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3982
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:238
msgid "Polygon"
msgstr "Polygoni"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3938
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4016
msgid "Random seed:"
msgstr "Satunnaissiemen:"
-#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3952
+#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:4030
msgid "_Second Flares"
msgstr "Toissijainen liekki"
@@ -10602,7 +10818,6 @@ msgid "_Next"
msgstr "_Seuraava"
#: ../plug-ins/help-browser/dialog.c:1188
-#| msgid "Closed"
msgctxt "search"
msgid "_Close"
msgstr "_Sulje"
@@ -10625,7 +10840,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193
msgid ""
"Please install the additional help package or use the online user manual at: "
-"http://docs.gimp.org/"
+"https://docs.gimp.org/"
msgstr ""
#: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:202
@@ -11206,41 +11421,41 @@ msgstr ""
msgid "_Image Map..."
msgstr "_Kuvakartta..."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:484
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:480
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:169
msgid "<Untitled>"
msgstr "<Nimetön>"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:626
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:622
msgid "Some data has been changed!"
msgstr "Dataa on muutettu!"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:629
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:625
msgid "Do you really want to discard your changes?"
msgstr "Haluatko hylätä muutoksesi"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:837
#, c-format
msgid "File \"%s\" saved."
msgstr "Tiedosto \"%s\" tallennettu."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:845
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:841
msgid "Couldn't save file:"
msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:858
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:854
msgid "Image size has changed."
msgstr "Kuvan koko on muuttunut."
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:859
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:855
msgid "Resize area's?"
msgstr "Muuta alueiden kokoa?"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:892
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:888
msgid "Couldn't read file:"
msgstr "Tiedostoa ei voitu lukea:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:939
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:935
#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"
@@ -11271,6 +11486,10 @@ msgstr "Tallenna"
msgid "Save _As..."
msgstr "_Tallenna nimellä..."
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:158
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:162
msgid "Undo"
msgstr "Kumoa"
@@ -11279,6 +11498,16 @@ msgstr "Kumoa"
msgid "Redo"
msgstr "Tee uudestaan"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:166
+msgid "Cu_t"
+msgstr "L_eikkaa"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:170
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Liitä"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:176
msgid "D_eselect All"
msgstr "Peru k_aikki valinnat"
@@ -11291,6 +11520,12 @@ msgstr "Muokkaa aluet_ietoja..."
msgid "Edit selected area info"
msgstr "Muokkaa valitun alueen tietoja"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "_Preferences"
+msgstr "Asetukset"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:182
msgid "Preferences"
msgstr "Asetukset"
@@ -11367,6 +11602,10 @@ msgstr "O_hje"
msgid "_Contents"
msgstr "_Sisältö"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:215
+msgid "_About"
+msgstr "_Tietoja"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:217
msgid "_Zoom"
msgstr "_Suurennus"
@@ -11489,6 +11728,11 @@ msgstr "Iteraatiota:"
msgid "Co_ntiguous Region"
msgstr "Jatkuva alue"
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:455
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:566
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "Kynnysarvo:"
+
#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:457
msgid "_Automatically convert"
msgstr "Muunna automaattisesti"
@@ -11511,7 +11755,7 @@ msgstr "Ylempi vasen _Y:"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:348
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:359
msgid "URL"
@@ -11553,10 +11797,6 @@ msgstr "_Tekijä:"
msgid "Default _URL:"
msgstr "Vakio URL:"
-#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Kuvaus:"
-
#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:128
msgid "Map File Format"
msgstr "Kuvakartan muoto"
@@ -11565,7 +11805,7 @@ msgstr "Kuvakartan muoto"
msgid "View Source"
msgstr "Näytä lähdekoodi"
-#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:105
+#: ../plug-ins/lighting/lighting-apply.c:101
#: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1033
msgid "Lighting Effects"
msgstr "Valoefektit"
@@ -11878,23 +12118,23 @@ msgstr "Tallenna asetukset"
msgid "Load Lighting Preset"
msgstr "Lataa esiasetukset"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:274
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:241
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:266
msgid "Map to plane"
msgstr "Kuvaa tasoon"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:277
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:242
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:269
msgid "Map to sphere"
msgstr "Kuvaa palloon"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:251
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:280
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:243
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:272
msgid "Map to box"
msgstr "Kuvaa laatikkoon"
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252
-#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:283
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:244
+#: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:275
msgid "Map to cylinder"
msgstr "Kuvaa sylinteriin"
@@ -11957,7 +12197,6 @@ msgid "Create new image"
msgstr "Luo uusi kuva"
#: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:509
-#| msgid "Create _new layer"
msgid "Create new layer"
msgstr "Luo uusi taso"
@@ -12147,354 +12386,401 @@ msgstr "Näytä rautalankamallina"
msgid "Update preview _live"
msgstr "Laske esikatselukuva"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:408
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:439
msgid "Edit metadata (IPTC, EXIF, XMP)"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa metatietoja (IPTC, EXIF, XMP)"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:447
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _paths"
+msgid "_Edit Metadata"
+msgstr "Tuo _polut"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:416
-msgid "Edit Metadata"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:571
+msgid "Error loading metadata-editor dialog."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:539
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:582
#, c-format
msgid "Metadata Editor: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Metatietojen muokkain: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:548
-msgid "Write Metadata"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:591
+#, fuzzy
+#| msgid "Import _paths"
+msgid "_Write Metadata"
+msgstr "Tuo _polut"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:572
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:615
#, fuzzy
#| msgid "Import _paths"
msgid "Import metadata"
msgstr "Tuo _polut"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:574
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:617
msgid "Export metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Vie metatiedot"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:921
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error loading PNG file: %s"
+msgid "Error loading calendar. %s"
+msgstr "Virhe ladattaessa PNG-tiedostoa: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:762
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:949
msgid "Calendar Date:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:766
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:953
msgid "Set Date"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1620
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1687
+msgid ""
+"Enter or edit GPS value here.\n"
+"Valid values consist of 1, 2 or 3 numbers (degrees, minutes, seconds), see "
+"the following examples:\n"
+"10deg 15' 20\", or 10° 15' 20\", or 10:15:20.45, or 10 15 20, or 10 15.30, "
+"or 10.45\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1693
+msgid ""
+"Enter or edit GPS altitude value here.\n"
+"A valid value consists of one number:\n"
+"e.g. 100, or 12.24\n"
+"Depending on the selected measurement type the value should be entered in "
+"meter (m) or feet (ft)\n"
+"Delete all text to remove the current value."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:1829
msgid "Unrated"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5645
-msgid "Import Metadata File"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:3782
+#, c-format
+msgid "Failed to set metadata tag %s"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5680
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4623
+msgid "Import Metadata File"
+msgstr "Tuo metatietotiedosto"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:4658
msgid "Export Metadata File"
-msgstr ""
+msgstr "Vie metatietotiedosto"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5684
-#, fuzzy
-#| msgid "_Import"
-msgid "_Export"
-msgstr "_Tuo"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:180
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:194
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:271
+msgid "Select a value"
+msgstr "Valitse arvo"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:250
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:181
msgid "Original digital capture of a real life scene"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251
-msgid "Digitised from a negative on film"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:182
+msgid "Digitized from a negative on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252
-msgid "Digitised from a positive on film"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:183
+msgid "Digitized from a positive on film"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253
-msgid "Digitised from a print on non-transparent medium"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:184
+msgid "Digitized from a print on non-transparent medium"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:185
#, fuzzy
#| msgid "Create star"
msgid "Created by software"
msgstr "Luo tähti"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:262
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:273
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:195
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:207
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:263
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:274
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:196
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:208
msgid "Not Applicable"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:264
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:197
msgid "Unlimited Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:265
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:198
msgid "Limited or Incomplete Model Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:275
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:209
msgid "Unlimited Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:276
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:210
msgid "Limited or Incomplete Property Releases"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:284
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:219
msgid "Age Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Ikä tuntematon"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:285
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:220
msgid "Age 25 or Over"
-msgstr ""
+msgstr "Ikä 25 tai enemmän"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:286
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:221
msgid "Age 24"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:287
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:222
msgid "Age 23"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:223
msgid "Age 22"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:289
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:224
msgid "Age 21"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:290
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:225
msgid "Age 20"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:291
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:226
msgid "Age 19"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:292
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:227
msgid "Age 18"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:293
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:228
msgid "Age 17"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:294
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:229
msgid "Age 16"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:295
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:230
msgid "Age 15"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:296
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:231
msgid "Age 14 or Under"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "6"
-msgstr ""
+msgstr "6"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:302
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:238
msgid "7"
-msgstr ""
+msgstr "7"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:308
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown reason"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:245
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon syy"
+msgstr "Tuntematon"
#. DO NOT SAVE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:309
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:246
#, fuzzy
#| msgid "_Top-right"
msgid "Copyrighted"
msgstr "Ylä-oikea"
#. TRUE
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:310
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:247
msgid "Public Domain"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:316
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:332
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Image File"
-msgid "Select a value"
-msgstr "Valitse kuvatiedosto"
-
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:317
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:255
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Työ"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:318
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:256
msgid "Cell"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:319
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:257
#, fuzzy
#| msgid "Fan"
msgid "Fax"
msgstr "Viuhka"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:320
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:258
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Koti"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:321
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:259
#, fuzzy
#| msgid "Pages:"
msgid "Pager"
msgstr "Sivut:"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:333
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:272
msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Mies"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:334
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:273
msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Nainen"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:335
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:274
#, fuzzy
#| msgid "O_thers"
msgid "Other"
msgstr "Muut"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
-msgid "Above Sea Level"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+msgid "Above sea level"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:341
-msgid "Below Sea Level"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:281
+#, fuzzy
+#| msgid "_Black level:"
+msgid "Below sea level"
+msgstr "_Mustan taso:"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "North"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:347
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:288
msgid "South"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "East"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:353
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.c:295
msgid "West"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:120
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:140
msgid "View metadata (Exif, IPTC, XMP)"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä metatiedot (Exif, IPTC, XMP)"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:127
-msgid "View Metadata"
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:147
+msgid "_View Metadata"
+msgstr "_Näytä metatiedot"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:242
+msgid "Error loading metadata-viewer dialog."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:220
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:253
#, c-format
msgid "Metadata Viewer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Metatietojen katselin: %s"
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:360
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:345
#, c-format
msgid "(%lu more character(s))"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:392
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:554
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid " meter"
+msgstr "Parametreja"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:555
+msgid " feet"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata-viewer.c:673
#, c-format
msgid "(%llu more byte(s))"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202
msgid "Curl up one of the image corners"
msgstr "Käännä sisään yksi kuvan kulmista"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207
msgid "_Pagecurl..."
msgstr "_Koirankorva..."
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434
msgid "Pagecurl Effect"
msgstr "Koirankorva"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456
msgid "Curl Location"
msgstr "Sijainti"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475
msgid "Lower right"
msgstr "Alhaalla oikealla"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476
msgid "Lower left"
msgstr "Alhaalla vasemmalla"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477
msgid "Upper left"
msgstr "Ylhäällä vasemmalla"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478
msgid "Upper right"
msgstr "Ylhäällä oikealla"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518
msgid "Curl Orientation"
msgstr "Suunta"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563
msgid "_Shade under curl"
msgstr "Varjo taitoksen alle"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576
msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
msgid "Current gradient"
msgstr "Oma väriliuku"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
msgid "Foreground / background colors"
msgstr "Edusta- ja taustaväri"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606
msgid "_Opacity:"
msgstr "Peitto:"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718
msgid "Curl Layer"
msgstr "Taitostaso"
-#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982
msgid "Page Curl"
msgstr "Sivun taitos"
@@ -12560,7 +12846,9 @@ msgid "Adjust page size and orientation for printing"
msgstr "Säädä paperin kokoa ja suuntaa tulostusta varten"
#: ../plug-ins/print/print.c:131
-msgid "Page Set_up"
+#, fuzzy
+#| msgid "Page Set_up"
+msgid "Page Set_up..."
msgstr "Sivun _asetukset"
#: ../plug-ins/print/print.c:275
@@ -12575,117 +12863,117 @@ msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa:"
msgid "Printing"
msgstr "Tulostus"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:128
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:127
msgid "Create an image from an area of the screen"
msgstr "Luo kuva haluamastasi näytön alueesta"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:149
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:148
msgid "_Screenshot..."
msgstr "_Kuvankaappaus..."
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:482
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-x11.c:424
msgid "Screenshot"
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:487
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:492
msgid "S_nap"
msgstr "_Ota kuva"
#. Area
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:514
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:519
msgid "Area"
msgstr "Alue"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:526
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:531
msgid "Take a screenshot of a single _window"
msgstr "Ota kuvankaappaus _yhdestä ikkunasta"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:549
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:554
msgid "Include window _decoration"
msgstr "Sisällytä ikkunan _reunat"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:570
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:615
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:575
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:620
msgid "Include _mouse pointer"
msgstr "Sisällytä hiiren kohdistin"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:592
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:597
msgid "Take a screenshot of the entire _screen"
msgstr "Ota kuvankaappaus _koko ruudusta"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:643
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:648
msgid "Select a _region to grab"
msgstr "Valitse kaapattava _alue"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:661
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:666
msgid "Delay"
msgstr "Viive"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:681
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:686
#, fuzzy
#| msgid "Se_lection only"
msgid "Selection delay: "
msgstr "Vain _valinta"
#. translators: this is the unit label of a spinbutton
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:700
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:763
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:705
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:769
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:714
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:719
msgid ""
"After the delay, drag your mouse to select the region for the screenshot."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:718
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
msgid "Click in a window to snap it after delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:723
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:728
msgid "At the end of the delay, click in a window to snap it."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:744
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:749
#, fuzzy
#| msgid "Screenshot"
-msgid "Screenshot delay: "
+msgid "Screenshot dela_y: "
msgstr "Kuvankaappaus"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:775
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:781
msgid "After the delay, the screenshot is taken."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:777
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:783
msgid "Once the region is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:782
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
msgid "Once the window is selected, it will be captured after this delay."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:788
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:794
msgid "After the delay, the active window will be captured."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:795
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:801
#, fuzzy
#| msgid "Color fill"
msgid "Color Profile"
msgstr "Väritäyttö"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:800
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:806
msgid "Tag image with _monitor profile"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:804
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:810
#, fuzzy
#| msgid "Environment image to use"
msgid "Convert image to sR_GB"
msgstr "Käytettävä ympäristökuva:"
-#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:299
+#: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:302
msgid "No data captured"
msgstr "Ei dataa"
@@ -12718,144 +13006,143 @@ msgstr "Ei muunnettavaa valintaa"
msgid "Selection to Path Advanced Settings"
msgstr "Valinta poluksi -työkalun lisäasetukset"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Align Threshold:"
msgstr "Raja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120
msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Gray Threshold"
msgid "Corner Always Threshold:"
msgstr "Harmaan kynnysarvo"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133
msgid ""
"If the angle defined by a point and its predecessors and successors is "
-"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' "
+"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' "
"pixels of a point with a smaller angle."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144
#, fuzzy
#| msgid "Foreground"
msgid "Corner Surround:"
msgstr "Edustaväri"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148
msgid ""
"Number of points to consider when determining if a point is a corner or not."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157
#, fuzzy
#| msgid "Lower t_hreshold:"
msgid "Corner Threshold:"
msgstr "Alempi kynnysarvo:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161
msgid ""
"If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller "
"than this, it's a corner."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Error Threshold:"
msgstr "Raja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176
msgid ""
-"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
+"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is "
"further away than this from the fitted curve, we try again."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187
msgid "Filter Alternative Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191
msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201
#, fuzzy
#| msgid "_Filter length:"
msgid "Filter Epsilon:"
msgstr "_Suodattimen pituus:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205
msgid ""
"If the angles between the vectors produced by filter_surround and "
"filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one "
"from filter_alternative_surround."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216
#, fuzzy
#| msgid "T_ile saturation:"
msgid "Filter Iteration Count:"
msgstr "Saturaatio:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220
msgid ""
"Number of times to smooth original data points. Increasing this number "
-"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
-"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell "
+"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if "
+"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell "
"around that point."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232
#, fuzzy
#| msgid "_Filter length:"
msgid "Filter Percent:"
msgstr "_Suodattimen pituus:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236
msgid ""
"To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245
msgid "Filter Secondary Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249
msgid ""
-"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a "
+"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a "
"straight line."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259
msgid "Filter Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263
msgid "Number of adjacent points to consider when filtering."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271
msgid "Keep Knees"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258
-msgid ""
-"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline."
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276
+msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287
#, fuzzy
#| msgid "Deviation threshold:"
msgid "Line Reversion Threshold:"
msgstr "Poikkeamaraja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291
msgid ""
"If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight "
"line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is "
@@ -12863,82 +13150,82 @@ msgid ""
"likely to be reverted."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Line Threshold:"
msgstr "Raja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307
msgid ""
"How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line "
"determined by its endpoints before it is changed to a straight line."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317
msgid "Reparametrize Improvement:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321
msgid ""
"If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop "
"doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331
#, fuzzy
#| msgid "Deviation threshold:"
msgid "Reparametrize Threshold:"
msgstr "Poikkeamaraja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335
msgid ""
"Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, "
-"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' "
-"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
+"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' "
+"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-"
"Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to "
"detect the cases where we didn't find any corners."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348
msgid "Subdivide Search:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352
msgid ""
"Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place "
"to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361
msgid "Subdivide Surround:"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365
msgid ""
"Number of points to consider when deciding whether a given point is a better "
"place to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375
#, fuzzy
#| msgid "Threshold:"
msgid "Subdivide Threshold:"
msgstr "Raja:"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379
msgid ""
"How many pixels a point can diverge from a straight line and still be "
"considered a better place to subdivide."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389
#, fuzzy
#| msgid "Transparent background"
msgid "Tangent Surround:"
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
-#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375
+#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393
msgid ""
"Number of points to look at on either side of a point when computing the "
"approximation to the tangent at that point."
@@ -12948,15 +13235,285 @@ msgstr ""
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "Kaappaa kuva Twain-lähteestä"
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:351
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:362
msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "_Kuvanlukija/kamera..."
#. Initialize our progress dialog
-#: ../plug-ins/twain/twain.c:485
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:505
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta"
+#~ msgid "Borderaverage"
+#~ msgstr "Reunakeskiarvo"
+
+#~ msgid "Adding checkerboard"
+#~ msgstr "Lisätään ruutukuvio"
+
+#~ msgid "CMY"
+#~ msgstr "CMY"
+
+#~ msgid "Stretch brightness values to cover the full range"
+#~ msgstr "Venytä valoisuus arvoja täyttämään koko alueen"
+
+#~ msgid "Normalizing"
+#~ msgstr "Normalisoidaan"
+
+#~ msgid "cyan-k"
+#~ msgstr "syaani-k"
+
+#~ msgid "magenta-k"
+#~ msgstr "magenta-k"
+
+#~ msgid "yellow-k"
+#~ msgstr "keltainen-k"
+
+#~ msgid "Cyan_K"
+#~ msgstr "Syaani_K"
+
+#~ msgid "Magenta_K"
+#~ msgstr "Magenta_K"
+
+#~ msgid "Yellow_K"
+#~ msgstr "Keltainen_K"
+
+#~ msgid "Simulate the glowing boundary of a neon light"
+#~ msgstr "Simuloi loistavia reunoja neon valolla"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Neon..."
+#~ msgid "_Neon (legacy)..."
+#~ msgstr "_Neon..."
+
+#~ msgid "Neon"
+#~ msgstr "Neon"
+
+#~ msgid "Neon Detection"
+#~ msgstr "Neon-tunnistus"
+
+#~ msgid "_Amount:"
+#~ msgstr "_Määrä:"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Unsupported brush format"
+#~ msgstr "Tuntematon siveltimen muoto"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
+#~ msgstr "Virhe sivellintiedostossa \"%s\""
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+#~ msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono sivellintiedostossa \"%s\"."
+
+#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
+#~ msgstr "Gimpin sivellintiedosto näyttää olevan vaurioitunut."
+
+#~ msgid "Quality:"
+#~ msgstr "Laatu:"
+
+#~ msgid "Save background color"
+#~ msgstr "Tallenna taustaväri"
+
+#~ msgid "Save creation time"
+#~ msgstr "Tallenna aikaleima"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
+#~ msgstr "Epäkelpo UTF-8-merkkijono kuviotiedostossa '%s'."
+
+#~ msgid "Raw"
+#~ msgstr "Raaka"
+
+#~ msgid "RunLength Encoded"
+#~ msgstr "RLE pakattu"
+
+#~ msgid "_Guillotine"
+#~ msgstr "_Giljotiini"
+
+#~ msgid "Round"
+#~ msgstr "Pyöreä"
+
+#~ msgid "Line"
+#~ msgstr "Viiva"
+
+#~ msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
+#~ msgstr "PS Neliö (Euklidinen piste)"
+
+#~ msgid "PS Diamond"
+#~ msgstr "PS timantti"
+
+#~ msgid "_Grey"
+#~ msgstr "Harmaa"
+
+#~ msgid "R_ed"
+#~ msgstr "Punainen"
+
+#~ msgid "_Green"
+#~ msgstr "_Vihreä"
+
+#~ msgid "_Blue"
+#~ msgstr "_Sininen"
+
+#~ msgid "C_yan"
+#~ msgstr "Syaani"
+
+#~ msgid "Magen_ta"
+#~ msgstr "Magen_ta"
+
+#~ msgid "_Yellow"
+#~ msgstr "Keltainen"
+
+#~ msgid "Luminance"
+#~ msgstr "Valovoima"
+
+#~ msgid "Halftone the image to give newspaper-like effect"
+#~ msgstr "Rasteroi kuva näyttämään sanomalehdeltä"
+
+#~ msgid "Newsprin_t..."
+#~ msgstr "Sanomaleh_tipaino..."
+
+#~ msgid "Newsprint"
+#~ msgstr "Sanomalehtipaino"
+
+#~ msgid "_Angle:"
+#~ msgstr "Kulma:"
+
+#~ msgid "_Spot function:"
+#~ msgstr "Pistefunktio:"
+
+#~ msgid "Resolution"
+#~ msgstr "Resoluutio"
+
+#~ msgid "C_ell size:"
+#~ msgstr "Solun koko:"
+
+#~ msgid "B_lack pullout (%):"
+#~ msgstr "Mustan poisto (%):"
+
+#~ msgid "Separate to:"
+#~ msgstr "Erottele:"
+
+#~ msgid "_RGB"
+#~ msgstr "_RGB"
+
+#~ msgid "C_MYK"
+#~ msgstr "C_MYK"
+
+#~ msgid "I_ntensity"
+#~ msgstr "Intensiteetti"
+
+#~ msgid "_Lock channels"
+#~ msgstr "_Lukitse kanavat"
+
+#~ msgid "_Factory Defaults"
+#~ msgstr "_Oletusasetukset"
+
+#~ msgid "O_versample:"
+#~ msgstr "Ylinäytteistys:"
+
+#~ msgid "Smear colors to simulate an oil painting"
+#~ msgstr "Tuhrii värejä simuloiden öljyvärimaalausta"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Oili_fy..."
+#~ msgid "Oili_fy (legacy)..."
+#~ msgstr "_Öljyväri..."
+
+#~ msgid "Oil painting"
+#~ msgstr "Öljyväritetään"
+
+#~ msgid "Oilify"
+#~ msgstr "Öljyväri"
+
+#~ msgid "_Mask size:"
+#~ msgstr "_Maskin koko:"
+
+#~ msgid "Use m_ask-size map:"
+#~ msgstr "Käytä maskin kokoista karttaa:"
+
+#~ msgid "_Exponent:"
+#~ msgstr "_Eksponentti:"
+
+#~ msgid "Use e_xponent map:"
+#~ msgstr "Käytä eksponenttikarttaa:"
+
+#~ msgid "_Use intensity algorithm"
+#~ msgstr "Käytä intensiteetti algoritmia"
+
+#~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image"
+#~ msgstr "Käyttökelpoisin menetelmä kuvan terävöittämiseksi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Unsharp Mask..."
+#~ msgid "_Unsharp Mask (legacy)..."
+#~ msgstr "_Epäterävöitä maski..."
+
+#~ msgid "Merging"
+#~ msgstr "Yhdistäminen"
+
+#~ msgid "Unsharp Mask"
+#~ msgstr "Epäterävöitä maski"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "None"
+#~ msgctxt "composing"
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Ei mitään"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "From:"
+#~ msgctxt "frame-range"
+#~ msgid "From:"
+#~ msgstr "Väristä:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_To:"
+#~ msgctxt "frame-range"
+#~ msgid "To:"
+#~ msgstr "_Vastaanottaja:"
+
+#~ msgid "RLE compression"
+#~ msgstr "_RLE pakkaus"
+
+#, fuzzy, c-format
+#~| msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
+#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel."
+#~ msgstr "PostScript ei voi tallentaa kuvia joissa on läpinäkyvyys"
+
+#~ msgid "Flame works only on RGB drawables."
+#~ msgstr "Liekki toimii vain RGB kuvissa."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "_Advanced"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "_Lisäasetukset"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save color _values from transparent pixels"
+#~ msgid "Save color values from transparent pixels"
+#~ msgstr "Tallenna väriarvot läpinäkyvistä pikseleistä"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save _EXIF data"
+#~ msgid "save Exif data"
+#~ msgstr "Tallenna EXIF-tiedot"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save _XMP data"
+#~ msgid "save XMP data"
+#~ msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save _XMP data"
+#~ msgid "save IPTC data"
+#~ msgstr "Tallenna _XMP-tiedot"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save _thumbnail"
+#~ msgid "save thumbnail"
+#~ msgstr "Tallenna _pienoiskuva"
+
#~ msgid "Original"
#~ msgstr "Alkuperäinen"
@@ -13002,9 +13559,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta"
#~ msgid "Rotate Colors"
#~ msgstr "Kierrä värejä"
-#~ msgid "Main Options"
-#~ msgstr "Pääasetukset"
-
#~ msgid "Gray Options"
#~ msgstr "Harmaa-asetukset"
@@ -13378,9 +13932,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta"
#~ msgid "Convolution does not work on layers smaller than 3x3 pixels."
#~ msgstr "Poimutus ei toimi tasoilla jotka ovat pienempiä kuin 3x3 pikseliä."
-#~ msgid "Applying convolution"
-#~ msgstr "Sovelletaan poimutusta..."
-
#~ msgid "Convolution Matrix"
#~ msgstr "Poimumatriisi"
@@ -13399,9 +13950,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta"
#~ msgid "Border"
#~ msgstr "Reuna"
-#~ msgid "Channels"
-#~ msgstr "Kanavat"
-
#~ msgid "Remove empty borders from the image"
#~ msgstr "Poista tyhjät reunukset kuvasta"
@@ -14409,9 +14957,6 @@ msgstr "Siirretään tietoja kuvanlukijasta tai kamerasta"
#~ msgid "_Max (%):"
#~ msgstr "_Max (%):"
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "Kiedo"
-
#~ msgid "Background Type"
#~ msgstr "Taustan tyyppi"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]