[gimp/gimp-2-10] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp/gimp-2-10] Update Finnish translation
- Date: Wed, 8 Jun 2022 16:53:59 +0000 (UTC)
commit 5d34a88fc04379ff9bb7fdd4a105aadefa483e4e
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Wed Jun 8 16:53:58 2022 +0000
Update Finnish translation
po-libgimp/fi.po | 847 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 428 insertions(+), 419 deletions(-)
---
diff --git a/po-libgimp/fi.po b/po-libgimp/fi.po
index 50147c12f6..cc21abc95e 100644
--- a/po-libgimp/fi.po
+++ b/po-libgimp/fi.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-20 19:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 11:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-05 13:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-08 19:53+0300\n"
"Last-Translator: Juhani Numminen <juhaninumminen0 gmail com>\n"
"Language-Team: Finnish <fi li org>\n"
"Language: fi\n"
@@ -20,25 +20,25 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. procedure executed successfully
-#: ../libgimp/gimp.c:1264
+#: ../libgimp/gimp.c:1265
msgid "success"
msgstr "onnistui"
#. procedure execution failed
-#: ../libgimp/gimp.c:1268
+#: ../libgimp/gimp.c:1269
msgid "execution error"
msgstr "suoritusvirhe"
#. procedure called incorrectly
-#: ../libgimp/gimp.c:1272
+#: ../libgimp/gimp.c:1273
msgid "calling error"
msgstr "kutsuvirhe"
#. procedure execution cancelled
-#: ../libgimp/gimp.c:1276
+#: ../libgimp/gimp.c:1277
msgid "cancelled"
msgstr "peruttu"
@@ -46,82 +46,88 @@ msgstr "peruttu"
msgid "Brush Selection"
msgstr "Siveltimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:928
-#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:726
+#: ../libgimp/gimpbrushselectbutton.c:920
+#: ../libgimp/gimppatternselectbutton.c:718
msgid "_Browse..."
msgstr "_Selaa..."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:251 ../libgimp/gimpexport.c:287
+#: ../libgimp/gimpexport.c:295 ../libgimp/gimpexport.c:331
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layers"
msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä tasoja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:252 ../libgimp/gimpexport.c:261
-#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:288
+#: ../libgimp/gimpexport.c:296 ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:332
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Yhdistä näkyvät tasot"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:260
+#: ../libgimp/gimpexport.c:304
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer offsets, size or opacity"
msgstr ""
"%s-liitännäinen ei voi käsitellä tason siirtymiä, kokoa tai läpinäkyvyyttä"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:269 ../libgimp/gimpexport.c:278
+#: ../libgimp/gimpexport.c:313 ../libgimp/gimpexport.c:322
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle layers as animation frames"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä tasoja ainoastaan animaation ruutuina"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:270 ../libgimp/gimpexport.c:279
+#: ../libgimp/gimpexport.c:314 ../libgimp/gimpexport.c:323
msgid "Save as Animation"
msgstr "Tallenna animaationa"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:279 ../libgimp/gimpexport.c:288
-#: ../libgimp/gimpexport.c:297
+#: ../libgimp/gimpexport.c:323 ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:341 ../libgimp/gimpexport.c:350
msgid "Flatten Image"
msgstr "Yhdistä kuva"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:296
+#: ../libgimp/gimpexport.c:340
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle transparency"
msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä läpinäkyvyyttä"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:305
+#: ../libgimp/gimpexport.c:349
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s plug-in can't handle transparency"
+msgid "%s plug-in can't handle transparent layers"
+msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä läpinäkyvyyttä"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:358
#, c-format
msgid "%s plug-in can't handle layer masks"
msgstr "%s-liitännäinen ei voi käsitellä tasomaskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:306
+#: ../libgimp/gimpexport.c:359
msgid "Apply Layer Masks"
msgstr "Sovella tason maskeja"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:314
+#: ../libgimp/gimpexport.c:367
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB images"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB-kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:315 ../libgimp/gimpexport.c:353
-#: ../libgimp/gimpexport.c:362
+#: ../libgimp/gimpexport.c:368 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:415
msgid "Convert to RGB"
msgstr "Muunna täysvärikuvaksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:323
+#: ../libgimp/gimpexport.c:376
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale images"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan harmaasävykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:324 ../libgimp/gimpexport.c:353
-#: ../libgimp/gimpexport.c:374
+#: ../libgimp/gimpexport.c:377 ../libgimp/gimpexport.c:406
+#: ../libgimp/gimpexport.c:427
msgid "Convert to Grayscale"
msgstr "Muunna harmaasävyiksi"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:332
+#: ../libgimp/gimpexport.c:385
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle indexed images"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:333 ../libgimp/gimpexport.c:362
-#: ../libgimp/gimpexport.c:372
+#: ../libgimp/gimpexport.c:386 ../libgimp/gimpexport.c:415
+#: ../libgimp/gimpexport.c:425
msgid ""
"Convert to Indexed using default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -129,13 +135,13 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n"
"(Tee käsin jos haluat käyttää muita kuin oletuksia)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:342
+#: ../libgimp/gimpexport.c:395
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle bitmap (two color) indexed images"
msgstr ""
"%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan kaksivärisiä indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:343
+#: ../libgimp/gimpexport.c:396
msgid ""
"Convert to Indexed using bitmap default settings\n"
"(Do it manually to tune the result)"
@@ -143,66 +149,77 @@ msgstr ""
"Muunna indeksoiduksi käyttäen oletusasetuksia\n"
"(Tee käsin jos haluat säätää tulosta)"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:352
+#: ../libgimp/gimpexport.c:405
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle RGB or grayscale images"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB- tai harmaasävykuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:361
+#: ../libgimp/gimpexport.c:414
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgid "%s plug-in can only handle RGB or indexed images"
msgstr "%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan RGB- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:371
+#: ../libgimp/gimpexport.c:424
#, c-format
msgid "%s plug-in can only handle grayscale or indexed images"
msgstr ""
"%s-liitännäinen voi käsitellä ainoastaan harmaasävy- tai indeksoituja kuvia"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:382
+#: ../libgimp/gimpexport.c:435
#, c-format
msgid "%s plug-in needs an alpha channel"
msgstr "%s-liitännäinen vaatii kuvan alfakanavan"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:383
+#: ../libgimp/gimpexport.c:436
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lisää alfakanava"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:442
+#: ../libgimp/gimpexport.c:444
+#, c-format
+msgid "%s plug-in needs to crop the layers to the image bounds"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Crop Layers"
+msgstr "Rajaa tasot"
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:445
+msgid "Resize Image to Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimp/gimpexport.c:504
msgid "Confirm Save"
msgstr "Vahvista tallennus"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:447 ../libgimp/gimpexport.c:529
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1021 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:572
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:166
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:176
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492
-#| msgid "cancelled"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:509 ../libgimp/gimpexport.c:591
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1125 ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:549
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:172
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:182
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:435 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:492
msgid "_Cancel"
msgstr "_Peru"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:448
-#| msgid "Confirm"
+#: ../libgimp/gimpexport.c:510
msgid "C_onfirm"
msgstr "V_ahvista"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:524
+#: ../libgimp/gimpexport.c:586
msgid "Export File"
msgstr "Tiedoston vienti"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:528
+#: ../libgimp/gimpexport.c:590
msgid "_Ignore"
msgstr "_Ohita"
-#: ../libgimp/gimpexport.c:530 ../libgimp/gimpexport.c:1022
+#: ../libgimp/gimpexport.c:592 ../libgimp/gimpexport.c:1126
msgid "_Export"
msgstr "_Vie"
#. the headline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:560
+#: ../libgimp/gimpexport.c:622
#, c-format
msgid ""
"Your image should be exported before it can be saved as %s for the following "
@@ -210,11 +227,11 @@ msgid ""
msgstr "Kuvaasi pitää muokata muotoon %s tallennusta varten:"
#. the footline
-#: ../libgimp/gimpexport.c:634
+#: ../libgimp/gimpexport.c:696
msgid "The export conversion won't modify your original image."
msgstr "Muokkaus ei vaikuta alkuperäiseen kuvaan."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:741
+#: ../libgimp/gimpexport.c:800
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a layer mask as %s.\n"
@@ -223,7 +240,7 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa tason maskia nimellä %s.\n"
"Tämä ei tallenna näkyviä tasoja."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:747
+#: ../libgimp/gimpexport.c:806
#, c-format
msgid ""
"You are about to save a channel (saved selection) as %s.\n"
@@ -232,67 +249,65 @@ msgstr ""
"Olet tallentamassa kanavaa (tallennettu valintana) nimellä %s\n"
"Tämä ei tallenna näkyviä tasoja."
-#: ../libgimp/gimpexport.c:1015
-msgid "Export Image as "
-msgstr "Vie kuva nimellä"
+#. TRANSLATORS: the %s parameter is an image format name (ex: PNG).
+#: ../libgimp/gimpexport.c:1119
+#, c-format
+msgid "Export Image as %s"
+msgstr "Vie kuva muodossa %s"
#: ../libgimp/gimpfontselectbutton.c:139
msgid "Font Selection"
msgstr "Kirjasimen valinta"
-#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:157
+#: ../libgimp/gimpgradientselectbutton.c:158
msgid "Gradient Selection"
msgstr "Liukuvärin valinta"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:487
-#| msgid "GIMP"
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:687
msgid "GIMP 2.10"
msgstr "GIMP 2.10"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:671
-#| msgid "_Background Color"
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:878
msgid "Background"
msgstr "Taustaväri"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:860
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1067
#, c-format
-#| msgid "_Rotate"
msgid "Rotate %s?"
msgstr "Kierrä %s?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:866
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1073
msgid "_Keep Original"
msgstr "Säilytä al_kuperäinen"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:867 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1074 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:271
msgid "_Rotate"
msgstr "_Kierrä"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:908
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1115
msgid "Original"
msgstr "Alkuperäinen"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:924
-#| msgid "_Rotate"
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1131
msgid "Rotated"
msgstr "Kierretty"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:942
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1149
msgid "This image contains Exif orientation metadata."
msgstr "Tämä kuva sisältää Exif-metadatan suuntatiedot."
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:960
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1167
msgid "Would you like to rotate the image?"
msgstr "Haluatko kääntää kuvan?"
-#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:972
+#: ../libgimp/gimpimagemetadata.c:1179
msgid "_Don't ask me again"
msgstr "_Älä kysy uudelleen"
#. This string appears in an empty menu as in
#. * "nothing selected and nothing to select"
#.
-#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:253
+#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:252
msgid "(Empty)"
msgstr "(tyhjä)"
@@ -481,8 +496,6 @@ msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:99
-#| msgctxt "gradient-type"
-#| msgid "Square"
msgctxt "brush-generated-shape"
msgid "Square"
msgstr "Neliö"
@@ -508,7 +521,6 @@ msgid "Pattern fill"
msgstr "Täyttö kuviolla"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:162
-#| msgid "Button 0"
msgctxt "cap-style"
msgid "Butt"
msgstr "Nappi"
@@ -519,8 +531,6 @@ msgid "Round"
msgstr "Pyöreä"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164
-#| msgctxt "gradient-type"
-#| msgid "Square"
msgctxt "cap-style"
msgid "Square"
msgstr "Neliömäinen"
@@ -631,25 +641,21 @@ msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:372
-#| msgid "None"
msgctxt "color-tag"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:373
-#| msgid "Blue"
msgctxt "color-tag"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:374
-#| msgid "Green"
msgctxt "color-tag"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:375
-#| msgid "Yellow"
msgctxt "color-tag"
msgid "Yellow"
msgstr "Keltainen"
@@ -665,7 +671,6 @@ msgid "Brown"
msgstr "Ruskea"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:378
-#| msgid "Red"
msgctxt "color-tag"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
@@ -676,8 +681,6 @@ msgid "Violet"
msgstr "Violetti"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:380
-#| msgctxt "channel-type"
-#| msgid "Gray"
msgctxt "color-tag"
msgid "Gray"
msgstr "Harmaa"
@@ -715,22 +718,22 @@ msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:449
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Generate optimum palette"
-msgstr ""
+msgstr "Luo optimoitu paletti"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:450
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use web-optimized palette"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä web-optimoitua palettia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:451
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä mustavalkoista (1-bit) palettia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:452
msgctxt "convert-palette-type"
msgid "Use custom palette"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä mukautettua palettia"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:481
msgctxt "convolve-type"
@@ -743,8 +746,6 @@ msgid "Sharpen"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:514
-#| msgctxt "desaturate-mode"
-#| msgid "Lightness"
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness (HSL)"
msgstr "Valoisuus (HSL)"
@@ -782,47 +783,36 @@ msgid "Burn"
msgstr "Värivarjostus"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:580
-#| msgid "_Foreground Color"
msgctxt "fill-type"
msgid "Foreground color"
msgstr "Edustaväri"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
-#| msgid "_Background Color"
msgctxt "fill-type"
msgid "Background color"
msgstr "Taustaväri"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:582
-#| msgid "_White"
msgctxt "fill-type"
msgid "White"
msgstr "Valkoinen"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:583
-#| msgctxt "blend-mode"
-#| msgid "FG to transparent"
msgctxt "fill-type"
msgid "Transparency"
msgstr "Läpinäkyvyys"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:584
-#| msgctxt "clone-type"
-#| msgid "Pattern"
msgctxt "fill-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Kuvio"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:644
-#| msgctxt "color-rendering-intent"
-#| msgid "Perceptual"
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Perceptual RGB"
msgstr "Aistinmukainen RGB"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:645
-#| msgctxt "gradient-type"
-#| msgid "Linear"
msgctxt "gradient-blend-color-space"
msgid "Linear RGB"
msgstr "Lineaarinen RGB"
@@ -833,8 +823,6 @@ msgid "CIE Lab"
msgstr ""
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
-#| msgctxt "image-type"
-#| msgid "RGB"
msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@@ -869,7 +857,7 @@ msgctxt "gradient-segment-color"
msgid "HSV (cw)"
msgstr "Spiraali (myötäpäivään)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:716
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Linear"
@@ -877,24 +865,24 @@ msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:717
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Curved"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:718
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Sinusoidal"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:719
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:720
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (increasing)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (increasing)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:722
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Spiral (cw)"
@@ -902,14 +890,14 @@ msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (inc)"
msgstr "Spiraali (myötäpäivään)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:723
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:724
msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (decreasing)"
msgstr ""
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spherical (decreasing)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:726
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:727
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Spiral (cw)"
@@ -917,27 +905,32 @@ msgctxt "gradient-segment-type"
msgid "Spherical (dec)"
msgstr "Spiraali (myötäpäivään)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:764
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:728
+msgctxt "gradient-segment-type"
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
msgctxt "gradient-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:765
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
msgctxt "gradient-type"
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bilineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:766
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Säteittäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:767
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:769
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Neliömäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:768
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:770
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Conical (sym)"
@@ -947,12 +940,12 @@ msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (symmetric)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:771
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:773
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:772
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:774
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Conical (asym)"
@@ -962,27 +955,27 @@ msgstr "Kartiomainen (epäsymmetrinen)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Conical (asymmetric)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:775
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
msgctxt "gradient-type"
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Kartiomainen (epäsymmetrinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:776
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Muotopurske (kulma)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:777
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Muotopurske (pallo)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780
msgctxt "gradient-type"
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Muotopurske (näppyläinen)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Spiral (ccw)"
@@ -992,12 +985,12 @@ msgstr "Spiraali (vastapäivään)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (clockwise)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:782
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:784
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spiraali (myötäpäivään)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:783
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:785
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Spiral (ccw)"
@@ -1007,104 +1000,104 @@ msgstr "Spiraali (vastapäivään)"
#. Translators: this is an abbreviated version of "Spiral (counter-clockwise)".
#. Keep it short.
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:786
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:788
msgctxt "gradient-type"
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spiraali (vastapäivään)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:818
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (dots)"
msgstr "Leikkaukset (pisteet)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:819
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
msgctxt "grid-style"
msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Leikkaukset (ristikot)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:820
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Katkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:821
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:823
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Kaksoiskatkoviiva"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:822
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:824
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Yhtenäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:892
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
#, fuzzy
#| msgid "by name"
msgctxt "icon-type"
msgid "Icon name"
msgstr "nimen mukaan"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:893
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:895
msgctxt "icon-type"
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Sisäkkäinen pixbuf"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:894
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:896
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Kuvatiedosto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:924
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
msgctxt "image-base-type"
msgid "RGB color"
msgstr "RGB-väri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:925
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:927
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:926
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:928
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Indeksoitu paletti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:959
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:960
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
msgctxt "image-type"
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:961
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Harmaasävy"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:962
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Harmaasävy+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:963
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:965
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Indeksoitu"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:964
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:966
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indeksoitu+alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:994
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Circle"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:995
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:997
#, fuzzy
#| msgctxt "gradient-type"
#| msgid "Square"
@@ -1112,67 +1105,67 @@ msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Square"
msgstr "Neliömäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:996
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:998
msgctxt "ink-blob-type"
msgid "Diamond"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1028
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1029
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Linear"
msgstr "Lineaarinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1030
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Kuutiollinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1031
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1033
msgctxt "interpolation-type"
msgid "NoHalo"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1032
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1034
msgctxt "interpolation-type"
msgid "LoHalo"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1062
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
msgctxt "join-style"
msgid "Miter"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1063
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1065
msgctxt "join-style"
msgid "Round"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1064
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1066
msgctxt "join-style"
msgid "Bevel"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1125
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
msgctxt "merge-type"
msgid "Expanded as necessary"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1126
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to image"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1127
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1129
msgctxt "merge-type"
msgid "Clipped to bottom layer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1128
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1130
#, fuzzy
#| msgctxt "clone-type"
#| msgid "Pattern"
@@ -1180,430 +1173,444 @@ msgctxt "merge-type"
msgid "Flatten"
msgstr "Kuvio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1220
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1224
msgctxt "orientation-type"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1221
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1225
msgctxt "orientation-type"
msgid "Vertical"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1222
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1226
msgctxt "orientation-type"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1251
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1255
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Vakio"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1252
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1256
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Inkrementaalinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1385
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1389
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Sisäinen GIMP-proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1386
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1390
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-liitännäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1387
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1391
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-laajennos"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1388
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1392
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Väliaikainen proseduuri"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1463
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
msgctxt "precision"
msgid "8-bit linear integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1464
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
msgctxt "precision"
msgid "8-bit gamma integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1465
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1466
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1467
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1468
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma integer"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1469
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
msgctxt "precision"
msgid "16-bit linear floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1470
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
msgctxt "precision"
msgid "16-bit gamma floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1471
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1475
msgctxt "precision"
msgid "32-bit linear floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1472
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1476
msgctxt "precision"
msgid "32-bit gamma floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1473
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1477
msgctxt "precision"
msgid "64-bit linear floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1474
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1478
msgctxt "precision"
msgid "64-bit gamma floating point"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1543
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1547
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None (extend)"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1544
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1548
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sahalaita-aalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1545
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1549
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Triangular wave"
msgstr "Kolmioaalto"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1546
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1550
msgctxt "repeat-mode"
msgid "Truncate"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1608
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1612
msgctxt "run-mode"
msgid "Run interactively"
msgstr "Suorita interaktiivisesti"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1609
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1613
msgctxt "run-mode"
msgid "Run non-interactively"
msgstr "Suorita taustalla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1610
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1614
msgctxt "run-mode"
msgid "Run with last used values"
msgstr "Suorita viimeksi käytetyillä arvoilla"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1648
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
msgctxt "select-criterion"
msgid "Composite"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1649
-#, fuzzy
-#| msgid "Red"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
msgctxt "select-criterion"
msgid "Red"
msgstr "Punainen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1650
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
#, fuzzy
#| msgid "Green"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Green"
msgstr "Vihreä"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1651
-#, fuzzy
-#| msgid "Blue"
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
msgctxt "select-criterion"
msgid "Blue"
msgstr "Sininen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1652
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
+#, fuzzy
+#| msgid "Value"
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue (HSV)"
-msgstr ""
+msgid "HSV Hue"
+msgstr "Arvo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1653
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657
#, fuzzy
#| msgid "Saturation"
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Saturation (HSV)"
+msgid "HSV Saturation"
msgstr "Kylläisyys"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1654
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658
#, fuzzy
#| msgid "Value"
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Value (HSV)"
+msgid "HSV Value"
msgstr "Arvo"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1655
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1659
#, fuzzy
#| msgid "Alpha"
msgctxt "select-criterion"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1656
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1660
#, fuzzy
#| msgctxt "desaturate-mode"
#| msgid "Lightness"
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Lightness (LCH)"
+msgid "LCh Lightness"
msgstr "Vaaleus"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1657
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1661
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Chroma (LCH)"
+msgid "LCh Chroma"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1658
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1662
msgctxt "select-criterion"
-msgid "Hue (LCH)"
+msgid "LCh Hue"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1687
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1691
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Pikseleitä"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1688
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1692
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Pisteitä"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1749
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1753
#, fuzzy
#| msgid "_Stroke"
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke line"
msgstr "_Piirrä"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1750
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1754
msgctxt "stroke-method"
msgid "Stroke with a paint tool"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1779
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1787
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Vasemmalta oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1780
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1788
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Oikealta vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1811
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1789
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, right to left (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1790
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, right to left (upright orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1791
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, left to right (mixed orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1792
+msgctxt "text-direction"
+msgid "Vertical, left to right (upright orientation)"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1823
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1812
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1824
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Vähäinen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1813
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1825
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1814
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1826
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Full"
msgstr "Täysi"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1845
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1857
msgctxt "text-justification"
msgid "Left justified"
msgstr "Tasattu vasemmalle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1846
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1858
msgctxt "text-justification"
msgid "Right justified"
msgstr "Tasattu oikealle"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1847
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1859
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Keskitetty"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1848
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1860
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Tasaa molemmat"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1878
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1890
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Varjot"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1879
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1891
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Keskisävyt"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1880
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1892
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Kirkkaat kohdat"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1909
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1921
msgctxt "transform-direction"
msgid "Normal (Forward)"
msgstr "Tavallinen (eteenpäin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1910
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1922
msgctxt "transform-direction"
msgid "Corrective (Backward)"
msgstr "Korjaava (taaksepäin)"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1941
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1953
msgctxt "transform-resize"
msgid "Adjust"
msgstr "Säädä"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1942
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1954
msgctxt "transform-resize"
msgid "Clip"
msgstr "Rajaa"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1943
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1955
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop to result"
msgstr "Rajaa tulokseen"
-#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1944
+#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1956
msgctxt "transform-resize"
msgid "Crop with aspect"
msgstr "Rajaa kuvasuhteessa"
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:845
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:982
#, c-format
msgid "Can load metadata only from local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:859 ../libgimpbase/gimpmetadata.c:929
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1038
#, c-format
-msgid "Conversion of the filename to system codepage failed."
+msgid "Can save metadata only to local files"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:916
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1086
#, c-format
-msgid "Can save metadata only to local files"
+msgid "Invalid Exif data size."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1002
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1115
#, c-format
msgid "Parsing Exif data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1053
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1165
#, c-format
msgid "Parsing IPTC data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1102
+#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:1213
#, c-format
msgid "Parsing XMP data failed."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:227 ../libgimpbase/gimputils.c:232
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:219 ../libgimpbase/gimputils.c:224
msgid "(invalid UTF-8 string)"
msgstr "(kelpaamaton UTF-8 -merkkijono)"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:402
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:394
msgid "File path is NULL"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedoston polku on NULL"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:411 ../libgimpbase/gimputils.c:422
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:403 ../libgimpbase/gimputils.c:414
msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:430
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:422
msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr ""
+msgstr "ILCreateFromPath() epäonnistui"
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:467
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:459
#, c-format
msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:495
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:487
msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
msgstr ""
-#: ../libgimpbase/gimputils.c:519
+#: ../libgimpbase/gimputils.c:511
msgid "Calling ShowItems failed: "
msgstr ""
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:263
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:258
+#, c-format
#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
-msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille"
+msgstr "'%s' ei vaikuta olevan ICC-väriprofiili"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:309
-#, fuzzy
-#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:304
msgid "Data does not appear to be an ICC color profile"
-msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille"
+msgstr "Data ei vaikuta olevan ICC-väriprofiili"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:366
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:361
msgid "Could not save color profile to memory"
msgstr ""
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:583
-#, fuzzy
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:578
#| msgid "Image profile:"
msgid "(unnamed profile)"
-msgstr "Kuvaprofiili:"
+msgstr "(nimetön profiili)"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:625
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Profile: %s"
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:620
+#, c-format
msgid "Model: %s"
-msgstr "Profiili: %s"
+msgstr "Malli: %s"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:634
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:629
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistaja: %s"
-#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libgimpcolor/gimpcolorprofile.c:638
+#, c-format
#| msgid "Copyright:"
msgid "Copyright: %s"
-msgstr "Tekijänoikeudet:"
+msgstr "Tekijänoikeus: %s"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:24
msgctxt "color-management-mode"
@@ -1611,9 +1618,6 @@ msgid "No color management"
msgstr "Ei värihallintaa"
#: ../libgimpconfig/gimpconfigenums.c:25
-#, fuzzy
-#| msgctxt "color-management-mode"
-#| msgid "Color managed display"
msgctxt "color-management-mode"
msgid "Color-managed display"
msgstr "Värihallittu näyttö"
@@ -1742,92 +1746,91 @@ msgstr ""
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Väri, jota käytetään kirjon ulkopuolisten värien merkitsemiseen."
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:198
#, fuzzy
#| msgid "Mode of operation:"
msgid "Mode of operation"
msgstr "Toimintatila:"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:207
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206
msgid "Preferred RGB profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijainen RGB-profiili"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:214
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
msgid "Preferred grayscale profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ensisijainen harmaasävyprofiili"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:221
-#, fuzzy
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
#| msgid "Monitor profile:"
msgid "CMYK profile"
-msgstr "Näytön profiili:"
+msgstr "CMYK-profiili"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:228
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227
#, fuzzy
#| msgid "Monitor profile:"
msgid "Monitor profile"
msgstr "Näytön profiili:"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:234
#, fuzzy
#| msgid "Monitor profile:"
msgid "Use the system monitor profile"
msgstr "Näytön profiili:"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:243
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
msgid "Simulation profile for soft-proofing"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:249
msgid "Display rendering intent"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:258
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257
#, fuzzy
#| msgid "_Black Point Compensation"
msgid "Use black point compensation for the display"
msgstr "_Mustan pisteen kompensaatio"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:265
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264
msgid "Optimize display color transformations"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:272
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:271
msgid "Soft-proofing rendering intent"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:280
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:279
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:287
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:286
msgid "Optimize soft-proofing color transformations"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:294
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:293
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:301
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:300
msgid "Out of gamut warning color"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:660
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:844
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:657
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:841
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:702
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:894
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:699
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:891
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
msgstr "Värikorjaussuodatin ICC-profiileille"
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:744
-#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:944
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:741
+#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:941
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Color proof filter using ICC color profile"
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
@@ -1839,29 +1842,29 @@ msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
msgstr "symbolin %s arvo ei ole kelvollinen UTF-8 -merkkijono"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:466
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:473
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle %s, tuli '%s'"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:568
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:588
#, c-format
msgid "invalid value '%s' for token %s"
msgstr "väärä arvo \"%s\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:583
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:603
#, c-format
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
msgstr "kelvoton arvo \"%ld\" symbolille %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:652
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-deserialize.c:672
#, c-format
msgid "while parsing token '%s': %s"
msgstr "jäsennettäessä symbolia \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:662
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:675 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:742
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:824
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:682
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-iface.c:695 ../libgimpconfig/gimpscanner.c:756
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:838
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:710
msgid "fatal parse error"
msgstr "jäsennysvirhe"
@@ -1870,7 +1873,7 @@ msgstr "jäsennysvirhe"
msgid "File has no path representation"
msgstr ""
-#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:566
+#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:570
#, c-format
msgid "Cannot expand ${%s}"
msgstr "Ei voi laajentaa ${%s}"
@@ -1893,48 +1896,48 @@ msgstr "Tilapäistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
msgstr "Tilapäistiedostoa \"%s\" ei voitu luoda: %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:776
+#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:783
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error writing to '%s': %s"
msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon \"%s\": %s"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:408
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:409
#, c-format
msgid "invalid UTF-8 string"
msgstr "epäkelpo UTF-8 -merkkijono"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:617
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:631
#, c-format
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "sallitut arvot: \"yes\" tai \"no\" asetukselle, tuli '%s'"
-#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:851
+#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:865
#, c-format
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
msgstr "Virhe jäsennettäessä tiedostoa '%s' rivillä %d: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:148 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:166
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:275 ../libgimpmodule/gimpmodule.c:302
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:428
#, c-format
msgid "Module '%s' load error: %s"
msgstr "Modulin '%s' latausvirhe: %s"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:370
msgid "Module error"
msgstr "Modulivirhe"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:371
msgid "Loaded"
msgstr "Ladattu"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:372
msgid "Load failed"
msgstr "Lataus epäonnistui"
-#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387
+#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:373
msgid "Not loaded"
msgstr "Ei ladattu"
@@ -1955,12 +1958,12 @@ msgstr ""
msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'."
msgstr "Pienoiskuvakansiota '%s' ei voitu luoda."
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:508
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:479
#, c-format
msgid "Thumbnail contains no Thumb::URI tag"
msgstr "Pienoiskuva ei sisällä Thumb::URI-merkintää"
-#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:905
+#: ../libgimpthumb/gimpthumbnail.c:876
#, c-format
msgid "Could not create thumbnail for %s: %s"
msgstr "Pienoiskuvaa %s ei voitu luoda: %s"
@@ -1969,58 +1972,65 @@ msgstr "Pienoiskuvaa %s ei voitu luoda: %s"
msgid "_Search:"
msgstr "_Etsi:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:152
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:147
msgid "_Foreground Color"
msgstr "_Edustaväri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:156
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:151
msgid "_Background Color"
msgstr "_Taustaväri"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:160
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:155
msgid "Blac_k"
msgstr "_Musta"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:164
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:159
msgid "_White"
msgstr "_Valkoinen"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:571 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:548 ../libgimpwidgets/gimpicons.c:68
msgid "_Reset"
msgstr "_Nollaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:573
-#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:274
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:334 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:398
-#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:472 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493
-#| msgid "_K"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:550
+#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:436 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:275
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:335 ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:399
+#: ../libgimpwidgets/gimpquerybox.c:473 ../libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:493
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:101
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorhexentry.c:118
+msgid ""
+"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
+"CSS color names."
+msgstr ""
+"HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värimäärittely. Kohta "
+"hyväksyy myös CSS-värinimet."
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:107
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:106
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:112
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC-väriprofiilit (*.icc, *.icm)"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:167
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:173
msgid "_Save"
msgstr "_Tallenna"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:177
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:183
msgid "_Open"
msgstr "_Avaa"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:339
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:345
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:270
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:344
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilechooserdialog.c:350
msgid "Not a regular file."
-msgstr ""
+msgstr "Ei tavallinen tiedosto."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:147
msgid "Select color profile from disk..."
@@ -2031,14 +2041,13 @@ msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:170
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:168
msgid "Manufacturer: "
-msgstr ""
+msgstr "Valmistaja: "
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:182
-#| msgid "Copyright:"
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofileview.c:180
msgid "Copyright: "
-msgstr "Tekijänoikeudet:"
+msgstr "Tekijänoikeudet: "
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:205
msgid "Scales"
@@ -2046,14 +2055,14 @@ msgstr "Asteikot"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:437
msgid "0..100"
-msgstr ""
+msgstr "0..100"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:439
msgid "0..255"
-msgstr ""
+msgstr "0..255"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:460
-msgid "LCH"
+msgid "LCh"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:462
@@ -2068,25 +2077,17 @@ msgstr "Nykyinen:"
msgid "Old:"
msgstr "Vanha:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:316
-msgid ""
-"Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts "
-"CSS color names."
-msgstr ""
-"HTML- ja CSS-tiedostoissa käytetty heksadesimaalinen värimäärittely. Kohta "
-"hyväksyy myös CSS-värinimet."
-
-#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:322
+#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:318
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML-_merkintä:"
-#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:182
+#: ../libgimpwidgets/gimpdialog.c:178
msgid "_Help"
msgstr "O_hje"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:152
msgid "Show file location in the file manager"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä tiedoston sijainti tiedostonhallinnassa"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:223
msgid "Open a file selector to browse your folders"
@@ -2162,7 +2163,6 @@ msgid "L_ine Spacing"
msgstr "Riviväli"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:139
-#| msgid "_Resize"
msgid "Re_size"
msgstr "Muuta _kokoa"
@@ -2175,8 +2175,6 @@ msgid "Cr_op"
msgstr "_Rajaa"
#: ../libgimpwidgets/gimpicons.c:255
-#| msgctxt "add-mask-type"
-#| msgid "_Selection"
msgid "_Select"
msgstr "_Valinta"
@@ -2188,48 +2186,54 @@ msgstr "_Muunna"
msgid "_Shear"
msgstr "_Väännä"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:219
-msgid "Kilobytes"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "Kilobytes"
+msgid "Kibibyte"
msgstr "kilotavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:220
-msgid "Megabytes"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:257
+#, fuzzy
+#| msgid "Megabytes"
+msgid "Mebibyte"
msgstr "megatavua"
-#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:221
-msgid "Gigabytes"
+#: ../libgimpwidgets/gimpmemsizeentry.c:258
+#, fuzzy
+#| msgid "Gigabytes"
+msgid "Gibibyte"
msgstr "gigatavua"
#. Count label
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:274
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1070
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:270
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1066
msgid "Nothing selected"
msgstr "Mitään ei ole valittu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:292
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:288
msgid "Select _All"
msgstr "Valitse k_aikki"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:312
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:308
msgid "Select _range:"
msgstr "Valitse a_lue:"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:324
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:320
msgid "Open _pages as"
msgstr "Avaa _sivut muodossa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:452
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:650
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:448
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:646
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sivu %d"
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1075
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1071
msgid "One page selected"
msgstr "Yksi sivu valittu"
+#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1078
#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1082
-#: ../libgimpwidgets/gimppageselector.c:1086
#, c-format
msgid "%d page selected"
msgid_plural "All %d pages selected"
@@ -2238,25 +2242,25 @@ msgstr[1] "%d sivua valittu"
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:181
msgid "Add a new folder"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää uusi kansio"
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:199
msgid "Move the selected folder up"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valittu kansio ylös"
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:217
msgid "Move the selected folder down"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä valittu kansio alas"
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:235
msgid "Remove the selected folder from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valittu kansio listalta"
#: ../libgimpwidgets/gimppatheditor.c:261
msgid "Writable"
msgstr "Kirjoitettavissa"
-#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:112
+#: ../libgimpwidgets/gimppickbutton.c:113
msgid ""
"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
"that color."
@@ -2269,15 +2273,15 @@ msgstr ""
msgid "_Preview"
msgstr "_Esikatselu"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:125
msgid "Check Size"
msgstr "Tarkista koko"
-#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:134
+#: ../libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
msgid "Check Style"
msgstr "Tarkista tyyli"
-#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2177
+#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2178
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d character."
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
@@ -2351,7 +2355,6 @@ msgid "Landscape"
msgstr "Vaakasuuntainen"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_H"
msgstr "_H"
@@ -2377,10 +2380,8 @@ msgid "_V"
msgstr "_V"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
-#, fuzzy
-#| msgid "Value"
msgid "HSV Value"
-msgstr "Arvo"
+msgstr "HSV-arvo"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:132
msgctxt "color-selector-channel"
@@ -2427,7 +2428,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgctxt "desaturate-mode"
#| msgid "Lightness"
-msgid "LCH Lightness"
+msgid "LCh Lightness"
msgstr "Vaaleus"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
@@ -2438,15 +2439,19 @@ msgid "_C"
msgstr "_C"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:137
-msgid "LCH Chroma"
+msgid "LCh Chroma"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
-msgid "LCH Hue"
+msgctxt "color-selector-channel"
+msgid "_h"
+msgstr ""
+
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:138
+msgid "LCh Hue"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168
-#, fuzzy
#| msgctxt "image-type"
#| msgid "RGB"
msgctxt "color-selector-model"
@@ -2454,11 +2459,8 @@ msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:168
-#, fuzzy
-#| msgctxt "image-base-type"
-#| msgid "RGB color"
msgid "RGB color model"
-msgstr "RGB-väri"
+msgstr "RGB-värimalli"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
msgctxt "color-selector-model"
@@ -2466,8 +2468,10 @@ msgid "LCH"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:169
-msgid "CIELCh color model"
-msgstr ""
+#| msgctxt "image-base-type"
+#| msgid "RGB color"
+msgid "CIE LCh color model"
+msgstr "CIE LCh -värimalli"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
msgctxt "color-selector-model"
@@ -2475,27 +2479,25 @@ msgid "HSV"
msgstr ""
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:170
-#, fuzzy
-#| msgid "HSV color wheel"
msgid "HSV color model"
-msgstr "HSV-väripyörä"
+msgstr "HSV-värimalli"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:199
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:231
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Tasot"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:200
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:232
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:261
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:293
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Lähennä"
-#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:262
+#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:294
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Loitonna"
@@ -2544,11 +2546,11 @@ msgstr "Keltainen"
msgid "Black"
msgstr "Musta"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:380
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:374
msgid "Profile: (none)"
msgstr "Profiili: (ei mitään)"
-#: ../modules/color-selector-cmyk.c:392
+#: ../modules/color-selector-cmyk.c:386
#, c-format
msgid "Profile: %s"
msgstr "Profiili: %s"
@@ -2918,44 +2920,32 @@ msgid "Clip warning color display filter"
msgstr "Gammasuodatin"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:157
-#, fuzzy
-#| msgctxt "transfer-mode"
-#| msgid "Shadows"
msgid "Show shadows"
-msgstr "Varjot"
+msgstr "Näytä varjot"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:158
msgid "Show warning for pixels with a negative component"
msgstr ""
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:164
-#, fuzzy
-#| msgctxt "transfer-mode"
-#| msgid "Shadows"
msgid "Shadows color"
-msgstr "Varjot"
+msgstr "Varjojen väri"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:165
msgid "Shadows warning color"
msgstr ""
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "transfer-mode"
-#| msgid "Highlights"
msgid "Show highlights"
-msgstr "Kirkkaat kohdat"
+msgstr "Näytä korostukset"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:178
msgid "Show warning for pixels with a component greater than one"
msgstr ""
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:184
-#, fuzzy
-#| msgctxt "transfer-mode"
-#| msgid "Highlights"
msgid "Highlights color"
-msgstr "Kirkkaat kohdat"
+msgstr "Korostuksen väri"
#: ../modules/display-filter-clip-warning.c:185
msgid "Highlights warning color"
@@ -3052,6 +3042,25 @@ msgstr "Kontrasti_kierrokset:"
msgid "Contrast"
msgstr "Kontrasti"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Saturation"
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Saturation (HSV)"
+#~ msgstr "Kylläisyys"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Value"
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Value (HSV)"
+#~ msgstr "Arvo"
+
+#, fuzzy
+#~| msgctxt "desaturate-mode"
+#~| msgid "Lightness"
+#~ msgctxt "select-criterion"
+#~ msgid "Lightness (LCH)"
+#~ msgstr "Vaaleus"
+
#~ msgid "Sans"
#~ msgstr "Sans"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]