[gnome-remote-desktop] Update Basque translation



commit 4eb307f16a588d17db81613a445c433a4af9adb9
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date:   Sun Jul 31 16:50:21 2022 +0000

    Update Basque translation

 po/eu.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 27 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 664fef2d..dd6ac551 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-25 22:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-27 19:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-28 08:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 19:16+0000\n"
 "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
 "Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
 "Language: eu\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/grd-daemon.c:423
+#: src/grd-daemon.c:480
 msgid "GNOME Remote Desktop"
 msgstr "GNOME Urruneko Mahaigaina"
 
@@ -124,8 +124,8 @@ msgid "Whether the RDP backend is enabled or not"
 msgstr "RDP motorra gaituta dagoen ala ez"
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
-msgid "If set to to 'true' the RDP backend will be initialized."
-msgstr "Ezarri 'true' (egia), RDP motorra hasieratzeko"
+msgid "If set to 'true' the RDP backend will be initialized."
+msgstr "Ezarri 'true' (egia), RDP motorra hasieratzeko."
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:14
 msgid "Screenshare mode of RDP connections"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid ""
 "new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The "
 "resolution of this virtual monitor is derived from the monitor "
 "configuration, submitted by the remote desktop client."
-msgstr "Pantaila partekatuko moduak zehazten du RDP motorrak pantaila nagusia ispilatukod uen, edo monitore 
birtual bat sortuko den. Monitore birtualaren hasierako bereizmenerako, RDP motorrak bezeroaren nukleoaren 
datuak ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) edo bezeroaren monitorearen datuak ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6) erabiltzen ditu, 
erabilgarri zer dagoen kontuan hartuta. Urruneko mahaigaineko saio bat monitore birtual batekin erabiltzean, 
bezeroek monitore birtualaren bereizmena aldatu dezakete Display Control Channel ([MS-RDPEDISP]) 
hedapenarekin. Onartutako pantaila partekatuko moduak honakoak dira: * mirror-primary - Grabatu uneko 
erabiltzaile-saioaren monitore nagusia. * extend - Sortu monitore birtual berria urruneko mahaigaineko 
saiorako. Monitore birtual horren bereizmena urruneko mahaigaineko bezeroak bidalitako 
monitore-konfiguraziotik eratortzen da. "
+msgstr "Pantaila partekatuko moduak zehazten du RDP motorrak pantaila nagusia ispilatukod uen, edo monitore 
birtual bat sortuko den. Monitore birtualaren hasierako bereizmenerako, RDP motorrak bezeroaren nukleoaren 
datuak ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.2) edo bezeroaren monitorearen datuak ([MS-RDPBCGR] 2.2.1.3.6) erabiltzen ditu, 
erabilgarri zer dagoen kontuan hartuta. Urruneko mahaigaineko saio bat monitore birtual batekin erabiltzean, 
bezeroek monitore birtualaren bereizmena aldatu dezakete Display Control Channel ([MS-RDPEDISP]) 
hedapenarekin. Onartutako pantaila partekatuko moduak honakoak dira: * mirror-primary - Grabatu uneko 
erabiltzaile-saioaren monitore nagusia. * extend - Sortu monitore birtual berria urruneko mahaigaineko 
saiorako. Monitore birtual horren bereizmena urruneko mahaigaineko bezeroak bidalitako 
monitore-konfiguraziotik eratortzen da."
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
 msgid "Path to the certificate file"
@@ -178,8 +178,8 @@ msgid "Whether the VNC backend is enabled or not"
 msgstr "VNC motorra gaituta dagoen ala ez"
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:68
-msgid "If set to to 'true' the VNC backend will be initialized."
-msgstr "Ezarri 'true' (egia), VNC motorra hasieratzeko"
+msgid "If set to 'true' the VNC backend will be initialized."
+msgstr "Ezarri 'true' (egia), VNC motorra hasieratzeko."
 
 #: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:75
 msgid ""
@@ -199,3 +199,22 @@ msgid ""
 "access to the workstation to explicitly approve the new connection. * "
 "password - by requiring the remote client to provide a known password"
 msgstr "VNC autentifikazio-metodoak urruneko konexio bat nola autentifikatzen den deskribatzen du. Bi 
modutara egin daiteke: * prompt - konexio berri bakoitzerako, erabiltzaileak baimena eskatzea eta 
ordenagailura sarbide fisikoa duen pertsona bateak esplizituki konexio berria onartzea. * password - urruneko 
bezeroak pasahitz ezagun bat ematea"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:95
+msgid "Screenshare mode of VNC connections"
+msgstr "Pantaila partekatuko modua VNC konexioetan"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:96
+msgid ""
+"The screenshare mode specifies, whether the VNC backend mirrors the primary "
+"screen, or whether a virtual monitor is created. For the initial resolution "
+"of the virtual monitor, the VNC backend uses a default size of 1920x1080 "
+"pixels. When using a remote desktop session with a virtual monitor, clients "
+"can resize the resolution of the virtual monitor during a session with the "
+"setDesktopSize PDU. Allowed screenshare modes include: * mirror-primary - "
+"Record the primary monitor of the current user session. * extend - Create a "
+"new virtual monitor and use it for the remote desktop session. The initial "
+"monitor resolution of this virtual monitor is set to 1920x1080 pixels. "
+"Clients can override the initial resolution with subsequent monitor "
+"configuration updates."
+msgstr "Pantaila partekatuko moduak zehazten du VNC motorrak pantaila nagusia ispilatuko duen ala monitore 
birtual bat sortuko den. Monitore birtualaren hasierako bereizmenerako, VNC motorrak 1920x1080 pixeletako 
tamaina lehenetsia erabiltzen ditu. Urruneko mahaigaineko saio bat monitore birtual batekin erabiltzean, 
bezeroek monitore birtualaren bereizmena aldatu dezakete setDesktopSize PDUrekin. Onartutako pantaila 
partekatuko moduak honakoak dira: * mirror-primary - Grabatu uneko erabiltzaile-saioaren monitore nagusia. * 
extend - Sortu monitore birtual berria urruneko mahaigaineko saiorako. Monitore birtual horren hasierako 
bereizmena 1920x1080 pixeletakoa da. Bezeroek hasierako bereizmena indargabetu dezakete geroago, 
monitore-konfigurazioa eguneratuz."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]