[gimp] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update German translation
- Date: Fri, 29 Jul 2022 18:20:20 +0000 (UTC)
commit d8f616cb3e4b1d264f6dd9b8c11aed0a6dae76b2
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date: Fri Jul 29 18:20:18 2022 +0000
Update German translation
po-windows-installer/de.po | 243 +++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 125 insertions(+), 118 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/de.po b/po-windows-installer/de.po
index 27050a37a2..16f91a0d8b 100644
--- a/po-windows-installer/de.po
+++ b/po-windows-installer/de.po
@@ -2,41 +2,43 @@
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2018.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-08-25 12:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-20 13:40+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7
msgid "License Agreement"
msgstr "Lizenzvereinbarung"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
msgstr "Einrichtung erstellt von Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr ""
"Diese Version von GIMP benötigt Windows 7 oder eine neuere Version von "
"Windows."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23
msgid "Development version"
msgstr "Entwicklerversion"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
@@ -55,26 +57,27 @@ msgstr ""
"melden:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nMöchten Sie trotzdem "
"mit der Installation fortfahren?"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
-msgid "&Continue"
-msgstr "&Weiter"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Weiter"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr ""
"Diese Version von GIMP benötigt einen Prozessor, der über SSE-Erweiterungen "
"verfügt."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48
msgid "Display settings problem"
msgstr "Problem mit Grafikeinstellungen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51
msgid ""
"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
@@ -86,11 +89,11 @@ msgstr ""
"Stabilitätsprobleme mit GIMP zu verursachen. Wir empfehlen deshalb, die "
"Farbtiefe auf 32 Bit pro Pixel einzustellen, bevor Sie fortfahren."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Abbrechen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57
+msgid "E&xit"
+msgstr "B&eenden"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61
msgid ""
"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
@@ -100,106 +103,116 @@ msgstr ""
"Standardeinstellungen zu installieren oder auf Anpassen, um festzulegen, "
"welche Komponenten wo installiert werden."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
-msgid "&Install"
-msgstr "&Installieren"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64
+msgid "&Install"
+msgstr "&Installieren"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
-msgid "&Customize"
-msgstr "&Anpassen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Anpassen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72
msgid "Compact installation"
msgstr "Einfache Installation"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76
msgid "Custom installation"
msgstr "Benutzerdefinierte Installation"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80
msgid "Full installation"
msgstr "Komplette Installation"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89
msgid "GIMP"
msgstr "GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93
msgid "GIMP and all default plug-ins"
msgstr "GIMP und alle Standard-Plugins"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97
msgid "Run-time libraries"
msgstr "Laufzeitbibliotheken"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
-msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
-msgstr "Von GIMP benötigte Laufzeitbibliotheken inklusive der GTK+-Bibliothek"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment"
+msgstr "Von GIMP benötigte Laufzeitbibliotheken inklusive der GTK-Bibliothek"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105
msgid "Debug symbols"
msgstr "Symbole zur Fehlersuche"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109
msgid "Include information to help with debugging GIMP"
msgstr "Informationen zur Fehlerbehebung von GIMP hinzufügen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
-msgid "MS-Windows engine for GTK+"
-msgstr "Windows-Engine für GTK+"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113
+msgid "MS-Windows engine for GTK"
+msgstr "Windows-Engine für GTK"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Natives Aussehen für GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Kompatibilitätsmodus"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Bibliotheken, die von älteren Drittanbieter-Plugins benötigt werden"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137
msgid "Python scripting"
msgstr "Python-Skriptumgebung"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Erlaubt Ihnen, GIMP-Plugins zu nutzen, die in der Skriptsprache Python "
"geschrieben wurden."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145
+msgid "Lua scripting"
+msgstr "Lua-Skriptumgebung"
+
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
+msgstr ""
+"Erlaubt Ihnen, GIMP-Plugins zu nutzen, die in der Skriptsprache Lua "
+"geschrieben wurden."
+
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint-Pinsel"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Den Standardsatz der MyPaint-Pinsel einrichten"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161
msgid "PostScript support"
msgstr "Postscript-Unterstützung"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Ermöglicht es GIMP, Postscript- und PDF-Dateien zu laden"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "32-Bit-Unterstützung"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
@@ -207,24 +220,23 @@ msgstr ""
"Dateien installieren, die für die Nutzung von 32-Bit-Plugins benötigt werden."
"%nFür Python-Unterstützung erforderlich."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178
msgid "Additional icons:"
msgstr "Zusätzliche Verknüpfungen:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
-msgid "Create a &desktop icon"
-msgstr "&Desktop-Verknüpfung erstellen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "&Desktop-Verknüpfung erstellen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
-msgid "Create a &Quick Launch icon"
-msgstr "&Quicklaunch-Verknüpfung erstellen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "&Quicklaunch-Verknüpfung erstellen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Ältere GIMP-Versionen entfernen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
@@ -233,45 +245,43 @@ msgstr ""
"Fehler beim Laden von Plugins auftauchen, probieren Sie, GIMP zu "
"deinstallieren und neu zu installieren."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Fehler beim Entpacken temporärer Dateien."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung des Python-Interpreters."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Fehler bei der Aktualisierung der MyPaint-Pinselinformationen."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Bei der Aktualisierung von %1 trat ein Fehler auf."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Bei der Aktualisierung der Konfigurationsdatei %1 trat ein Fehler auf."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Mit GIMP bearbeiten"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225
msgid "Select file associations"
msgstr "Dateizuordnungen auswählen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229
msgid "Extensions:"
msgstr "Erweiterungen:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Wählen Sie die Dateitypen, die Sie mit GIMP öffnen wollen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@@ -279,28 +289,27 @@ msgstr ""
"Ausgewählte Dateitypen werden nach Doppelklick im Explorer automatisch mit "
"GIMP geöffnet."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
-msgid "Select &All"
-msgstr "&Alle auswählen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241
+msgid "Select &All"
+msgstr "&Alle auswählen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
-msgid "Unselect &All"
-msgstr "Auswahl auf&heben"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "Auswahl auf&heben"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
-msgid "Select &Unused"
-msgstr "&Unbenutzte auswählen"
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "&Unbenutzte auswählen"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Dateizuordnungen für GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Entfernung von älteren GIMP-Installationen:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
@@ -314,89 +323,87 @@ msgstr ""
"installieren, oder wählen Sie Benutzerdefinierte Installation und verwenden "
"Sie einen anderen Installationsordner.%n%nDie Einrichtung wird nun beendet."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
-"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
-"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
-"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
-"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically."
+"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself "
+"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select "
+"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
"GIMP %1 kann nicht über die derzeit installierte Version von GIMP "
"installiert werden und die Installationsroutine konnte die vorhandene "
"Version nicht automatisch deinstallieren.%n%nBitte entfernen Sie die "
-"vorhandene GIMP-Installation manuell bevor Sie diese Version nach %2 "
+"vorhandene GIMP-Installation manuell, bevor Sie diese Version nach %2 "
"installieren, oder wählen Sie Benutzerdefinierte Installation und verwenden "
"Sie einen anderen Installationsordner.%n%nDie Einrichtung wird nun beendet."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
"Die vorhandene GIMP-Version wurde erfolgreich entfernt, aber Windows muss "
-"neu gestartet werden, bevor die Installation fortgeführt werden kann.%n"
-"%nNach dem Neustart wird die Installation automatisch fortgesetzt, sobald "
+"neu gestartet werden, bevor die Installation fortgeführt werden kann."
+"%n%nNach dem Neustart wird die Installation automatisch fortgesetzt, sobald "
"sich ein Administrator einloggt."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Bei der Fortsetzung der Installation trat ein Fehler auf (%1)."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Alte Dateien werden bereinigt …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Beachten Sie: GIMP ist Freie Software.%n%nBitte besuchen Sie"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288
msgid "for free updates."
msgstr "für kostenlose Aktualisierungen."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Dateizuordnungen werden eingerichtet …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Umgebung für die GIMP Python-Erweiterung wird eingerichtet …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "MyPaint-Pinsel werden eingerichtet …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Umgebung für GIMP wird eingerichtet …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "GIMP-Einstellungen für 32-Bit-Plugins werden eingerichtet …"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309
msgid "Launch GIMP"
msgstr "GIMP jetzt starten"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314
msgid "Removing add-on"
msgstr "Erweiterung wird entfernt"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
-#, no-c-format
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Interner Fehler (%1)."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
+#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"GIMP scheint nicht im ausgewählten Ordner installiert zu sein. Dennoch "
"fortfahren?"
+
+#~ msgid "E&xit"
+#~ msgstr "&Abbrechen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]