[gnome-calendar] Update Abkhazian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Abkhazian translation
- Date: Thu, 28 Jul 2022 19:24:46 +0000 (UTC)
commit a1f38006ce1da1aa176c1ae628f61a98ea29116d
Author: Nart Tlisha <daniel abzakh gmail com>
Date: Thu Jul 28 19:24:43 2022 +0000
Update Abkhazian translation
po/ab.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 52 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
index 2de8b443..c625acb8 100644
--- a/po/ab.po
+++ b/po/ab.po
@@ -1,16 +1,9 @@
-# Copyright (C) 2022 The Abkhazian language development fund named after Bagrat Shinkuba
-# This file is distributed under the same license as the gnome-calendar package.
-# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
-#
-
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-21 10:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:00+0000\n"
"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
-"Language-Team: Abkhazian <LL li org>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
"Language: ab\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +99,7 @@ msgstr ""
#: src/core/gcal-event.c:1906 src/gui/gcal-event-popover.c:395
#, c-format
msgid "%1$s — %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s — %2$s"
#.
#. * Translators: %1$s is the start date, %2$s is the start time,
@@ -115,14 +108,14 @@ msgstr ""
#: src/core/gcal-event.c:1914
#, c-format
msgid "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s — %3$s %4$s"
#. Translators: %1$s is a date, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#. Translators: %1$s is the event name, %2$s is the start hour, and %3$s is the end hour
#: src/core/gcal-event.c:1930 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:461
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s – %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s, %2$s — %3$s"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendar-management-dialog.ui:4
msgid "Calendar Settings"
@@ -140,7 +133,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:24
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Архынҳәра"
#: src/gui/calendar-management/gcal-calendars-page.ui:78
msgid "Add Calendar…"
@@ -159,7 +152,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:111
#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:151
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Аҭыӡҭыԥ"
#: src/gui/calendar-management/gcal-edit-calendar-page.ui:84
msgid "Calendar name"
@@ -256,64 +249,64 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%1$u day, %2$u hour, and %3$u minute before"
msgid_plural "%1$u day, %2$u hour, and %3$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:88
#, c-format
msgid "%1$u day, %2$u hours, and %3$u minute before"
msgid_plural "%1$u day, %2$u hours, and %3$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭ ки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u ҽнаки, %2$u сааҭки %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:94
#, c-format
msgid "%1$u days, %2$u hour, and %3$u minute before"
msgid_plural "%1$u days, %2$u hour, and %3$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:98
#, c-format
msgid "%1$u days, %2$u hours, and %3$u minute before"
msgid_plural "%1$u days, %2$u hours, and %3$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u мши, %2$u сааҭки, и %3$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:113
#, c-format
msgid "%1$u day and %2$u hour before"
msgid_plural "%1$u day and %2$u hours before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u ҽнаки и %2$u сааҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u ҽнаки %2$u сааҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:117
#, c-format
msgid "%1$u days and %2$u hour before"
msgid_plural "%1$u days and %2$u hours before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u мши %2$u сааҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:133
#, c-format
msgid "%1$u day and %2$u minute before"
msgid_plural "%1$u day and %2$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u ҽнаки %2$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:137
#, c-format
msgid "%1$u days and %2$u minute before"
msgid_plural "%1$u days and %2$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u мши и %2$u минуҭки ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:147
#, c-format
msgid "%1$u day before"
msgid_plural "%1$u days before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u ҽнак шагоу"
+msgstr[1] "%1$u мшы шагоу"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:165
#, c-format
@@ -333,15 +326,15 @@ msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "%1$u hour before"
msgid_plural "%1$u hours before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u сааҭк иҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u сааҭк иҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:191
#, c-format
msgid "%1$u minute before"
msgid_plural "%1$u minutes before"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%1$u минуҭк ҟалаанӡа"
+msgstr[1] "%1$u минуҭк ҟалаанӡа"
#: src/gui/event-editor/gcal-alarm-row.c:198
msgid "Event start time"
@@ -459,7 +452,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.c:285
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$s"
#: src/gui/event-editor/gcal-schedule-section.ui:17
msgid "All Day"
@@ -530,7 +523,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.c:78
#: src/gui/gcal-quick-add-popover.c:676
msgid "Unnamed event"
-msgstr ""
+msgstr "Ихьӡыдоу ахҭыс"
#: src/gui/event-editor/gcal-summary-section.ui:16
#: src/gui/importer/gcal-import-file-row.c:150
@@ -539,17 +532,17 @@ msgstr ""
#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:22
msgid ":"
-msgstr ""
+msgstr ":"
#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:46
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "AM"
-msgstr ""
+msgstr "AM"
#: src/gui/event-editor/gcal-time-selector.ui:47
#: src/gui/views/gcal-week-hour-bar.c:57
msgid "PM"
-msgstr ""
+msgstr "PM"
#: src/gui/gcal-application.c:58
msgid "Quit GNOME Calendar"
@@ -574,11 +567,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-application.c:144
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
-msgstr ""
+msgstr "Аԥҵаҩы изин © 2012–%d «Амзар» апшьы аԥҵаҩцәа"
#: src/gui/gcal-application.c:180
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "The GNOME Project"
#: src/gui/gcal-application.c:188
msgid "translator-credits"
@@ -619,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:125 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:258
msgid "April"
-msgstr ""
+msgstr "Мшаԥы"
#: src/gui/gcal-event-popover.c:126 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:259
msgid "May"
@@ -635,7 +628,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:129 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:262
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Нанҳәа"
#: src/gui/gcal-event-popover.c:130 src/gui/gcal-quick-add-popover.c:263
msgid "September"
@@ -676,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:175
#, c-format
msgid "%1$s %2$d, %3$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d, %3$s"
#.
#. * Translators: %1$s is a month name (e.g. November), %2$d is the day
@@ -686,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:187
#, c-format
msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s"
#.
#. * Translators: %1$s is a month name (e.g. November), and %2$d is
@@ -696,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:216 src/gui/gcal-event-popover.c:330
#, c-format
msgid "%1$s %2$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d"
#.
#. * Translators: %1$s is a month name (e.g. November), %2$d is the day
@@ -706,7 +699,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:227 src/gui/gcal-event-popover.c:341
#, c-format
msgid "%1$s %2$d, %3$d"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d, %3$d"
#.
#. * Translators: %1$s is the start hour, and %2$s is the end hour, for
@@ -743,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:286
#, c-format
msgid "%1$s %2$d, %3$s – %4$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d, %3$s – %4$s"
#.
#. * Translators: %1$s is a month name (e.g. November), %2$d is the day
@@ -755,7 +748,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-popover.c:301
#, c-format
msgid "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s %2$d, %3$d, %4$s – %5$s"
#: src/gui/gcal-event-popover.ui:71
msgid "No event information"
@@ -769,23 +762,23 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-event-widget.c:350
#, c-format
msgid "At %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s аҟны "
#: src/gui/gcal-meeting-row.c:65
msgid "Google Meet"
-msgstr ""
+msgstr "Google Meet"
#: src/gui/gcal-meeting-row.c:66
msgid "Jitsi"
-msgstr ""
+msgstr "Jitsi"
#: src/gui/gcal-meeting-row.c:67
msgid "Whereby"
-msgstr ""
+msgstr "Whereby"
#: src/gui/gcal-meeting-row.c:68
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom"
#: src/gui/gcal-meeting-row.c:78
msgid "Unknown Service"
@@ -1025,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-weather-settings.ui:34
msgid "Automatic Location"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматикла ҭыԥс аҟазаара аилкаара"
#: src/gui/gcal-window.c:698
msgid "Another event deleted"
@@ -1037,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/gcal-window.c:700
msgid "_Undo"
-msgstr ""
+msgstr "_архынҳәра"
#: src/gui/gcal-window.ui:177
msgctxt "tooltip"
@@ -1209,11 +1202,11 @@ msgstr ""
#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:580
msgid "00 AM"
-msgstr ""
+msgstr "00 AM"
#: src/gui/views/gcal-week-grid.c:583
msgid "00:00"
-msgstr ""
+msgstr "00:00"
#: src/gui/views/gcal-week-header.c:478
#, c-format
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]