[sysprof] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Ukrainian translation
- Date: Sun, 24 Jul 2022 06:22:14 +0000 (UTC)
commit bbf21d257a5e4f4e55730f4ac081dbafd2e862e8
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sun Jul 24 06:22:13 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 308 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 183 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9e9c64ae..f17b9ab3 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof sysprof-3-36\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-11 20:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-12 09:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-23 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:21+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -19,21 +19,21 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
-#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:208
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:332 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
+#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:196
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:321 src/sysprof/sysprof-window.ui:10
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
-#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system"
msgstr "Профілювання програми або усієї системи"
-#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:9
+#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:9
msgid "The GNOME Foundation"
msgstr "Фундація GNOME"
-#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:12
+#: data/org.gnome.Sysprof.appdata.xml.in.in:12
msgid ""
"Sysprof allows you to profile applications to aid in debugging and "
"optimization."
@@ -41,46 +41,14 @@ msgstr ""
"За допомогою Sysprof ви зможете профілювати програми з метою діагностики та "
"оптимізації."
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:5
+#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:5
msgid "Profiler"
msgstr "Profiler"
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:6
+#: data/org.gnome.Sysprof.desktop.in.in:6
msgid "Profile an application or entire system."
msgstr "Профілювання програми або усієї системи."
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:5
-msgid "Last Spawn Program"
-msgstr "Остання запущена програма"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:6
-msgid ""
-"The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
-"application."
-msgstr ""
-"Остання запущена програма, яку буде встановлено у інтерфейсі користувача "
-"після перезапуску програми."
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:10
-msgid "Last Spawn Inherit Environment"
-msgstr "Остання запущена успадковує середовище"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:11
-msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
-msgstr "Чи успадковує остання запущена програма батьківське середовище."
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:15
-msgid "Last Spawn Environment"
-msgstr "Середовище останньої запущеної"
-
-#: data/org.gnome.sysprof3.gschema.xml:16
-msgid ""
-"The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
-"the application."
-msgstr ""
-"Середовище останньої запущеної програми, яке буде встановлено у інтерфейсі "
-"користувача після перезапуску програми."
-
#: src/libsysprof/sysprof-callgraph-profile.c:447
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof не вдалося створити граф викликів із записаних даних системи."
@@ -115,12 +83,12 @@ msgid "Battery Charge (All)"
msgstr "Заряд акумулятора (усе)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-battery-aid.c:240
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
msgid "Battery"
msgstr "Акумулятор"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:212
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-aid.c:218
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:73
msgid "Stack Traces"
msgstr "Трасування стека"
@@ -138,40 +106,40 @@ msgid "Callgraph"
msgstr "Граф викликів"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:23
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:220
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:90
msgid "Functions"
msgstr "Функції"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:39
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:96
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:147
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:237
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:295
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:346
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:107
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:165
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:216
msgid "Self"
msgstr "Набутий"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:55
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:112
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:163
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:253
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:362
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:123
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:181
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:232
msgid "Total"
msgstr "Разом"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:80
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:278
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:148
msgid "Callers"
msgstr "Зовнішні виклики"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:139
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:337
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:207
msgid "Descendants"
msgstr "Похідні"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:178
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:309
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:189
msgid "Hits"
msgstr "Вдалі спроби"
@@ -184,12 +152,12 @@ msgid "Sysprof is busy creating the selected callgraph."
msgstr "Sysprof зайнято створенням вибраного графу викликів."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:205
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:401
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:271
msgid "Not Enough Samples"
msgstr "Недостатньо зразків"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-callgraph-page.ui:206
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:402
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:272
msgid "More samples are necessary to display a callgraph."
msgstr "Для показу графу викликів потрібно більше зразків."
@@ -203,6 +171,8 @@ msgstr "%d %%"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:221
#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:226
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-counters-aid.c:282
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:148
msgid "Counters"
msgstr "Лічильники"
@@ -226,74 +196,103 @@ msgid "CPU Usage (All)"
msgstr "Вжиток процесора (усе)"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-cpu-aid.c:316
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:103
msgid "Processes"
msgstr "Процеси"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:237
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:231
msgid "Memory Capture"
msgstr "Захоплення даних пам'яті"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:251
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:245
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf секунд"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:21
-msgid "Filename"
-msgstr "Назва файла"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:8
+#| msgid "Captured at"
+msgid "Capture"
+msgstr "Захоплення"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:35
-msgid "Captured at"
-msgstr "Захоплено о"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:12
+#| msgid "Duration"
+msgid "Location"
+msgstr "Місце"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:49
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:26
+#| msgid "Record Again"
+msgid "Recorded At"
+msgstr "Час запису"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:40
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:90
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:196
msgid "Duration"
msgstr "Тривалість"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:63
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:54
msgid "CPU Model"
msgstr "Модель процесора"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:78
-msgid "Samples Captured"
-msgstr "Захоплено зразків"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:69
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:164
+msgid "Statistics"
+msgstr "Статистика"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:74
+msgid "Number of stack traces sampled for performance callgraphs"
+msgstr "Кількість вибірок трасування стека для графів викликів швидкодії"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:88
+#| msgid "Mark"
+msgid "Marks"
+msgstr "Позначки"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:89
+msgid "Number of marks seen"
+msgstr "Кількість видимих позначок"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:92
-msgid "Marks Captured"
-msgstr "Захоплено позначок"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:104
+msgid "Number of processes seen"
+msgstr "Кількість видимих процесів"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:106
-msgid "Processes Captured"
-msgstr "Захоплено процесів"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:118
+msgid "Forks"
+msgstr "Відгалуження"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:120
-msgid "Forks Captured"
-msgstr "Захоплено відгалужень"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:119
+msgid "Number of times a process forked"
+msgstr "Кількість відгалужень процесу"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:133
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
+msgid "Memory Allocations"
+msgstr "Розміщення у пам'яті"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:134
-msgid "Counters Captured"
-msgstr "Захоплено лічильників"
+msgid "Number of stack traces recorded for tracing memory allocations"
+msgstr ""
+"Кількість трасувань стека, які записано для трасування розміщення у пам'яті"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:149
-msgid "Allocations Captured"
-msgstr "Захоплено розміщень"
+msgid "Number of recorded counter values"
+msgstr "Кількість записаних значень лічильника"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:296
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:176
#: src/libsysprof-ui/sysprof-marks-page.ui:50
msgid "Mark"
msgstr "Позначка"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:322
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:202
msgid "Min"
msgstr "Мін."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:335
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:215
msgid "Max"
msgstr "Макс."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:348
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.ui:228
msgid "Avg"
msgstr "Сер."
@@ -346,7 +345,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Зберегти"
#. Translators: This is a button.
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:287
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1280 src/sysprof/sysprof-window.c:285
msgid "Cancel"
msgstr "Скасувати"
@@ -360,7 +359,6 @@ msgid "Remove environment variable"
msgstr "Вилучити змінну середовища"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-environ-editor.c:72
-#| msgid "Remove environment variable"
msgid "New environment variable…"
msgstr "Створити змінну середовища…"
@@ -448,49 +446,69 @@ msgstr "Використання пам'яті"
msgid "Memory"
msgstr "Пам'ять"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:193
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
-msgid "Memory Allocations"
-msgstr "Розміщення у пам'яті"
-
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-aid.c:224
msgid "Track Allocations"
msgstr "Стежити за розміщеннями"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:241
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:246
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> від %s до %s"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:21
-msgid "Summary"
-msgstr "Резюме"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:16
+#| msgid "Memory Allocations"
+msgid "Number of Allocations"
+msgstr "Кількість розміщень"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:27
-msgid "All Allocations"
-msgstr "Усі розміщення"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:17
+#| msgid "Profile memory allocations and frees"
+msgid "Total number of allocation and free records"
+msgstr "Загальна кількість записів розміщення і вивільнення"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:30
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:318
+msgid "Leaked Allocations"
+msgstr "Розміщення з витоками"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:31
+msgid "Number of allocations without a free record"
+msgstr "Кількість розміщень без запису звільнення"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:34
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:44
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:311
msgid "Temporary Allocations"
msgstr "Тимчасові розміщення"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:41
-msgid "Leaked Allocations"
-msgstr "Розміщення з витоками"
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:45
+msgid "Number of allocations freed from similar stack trace"
+msgstr "Кількість вивільнених розміщень з подібного трасування стека"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:59
+#| msgid "Allocations Captured"
+msgid "Allocations by Size"
+msgstr "Розміщення за розміром"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:377
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:247
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:394
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:264
msgid "Analyzing Memory Allocations"
msgstr "Аналізуємо розміщення у пам'яті"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:395
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:265
msgid "Sysprof is busy analyzing memory allocations."
msgstr "Sysprof зайнято аналізом розміщення даних у пам'яті."
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:298
+msgid "Summary"
+msgstr "Резюме"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.ui:304
+msgid "All Allocations"
+msgstr "Усі розміщення"
+
#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-visualizer.c:113
msgid "Memory Used"
msgstr "Використано пам'яті"
@@ -510,20 +528,17 @@ msgid "Profiling Target"
msgstr "Профілювання цілі"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:72
-#| msgid "Profile the system"
msgid "Profile Entire System"
msgstr "Профілювання усієї системи"
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:73
-#| msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgid ""
"Sysprof can generate callgraphs for one or more processes on your system."
msgstr ""
-"Sysprof може створювати графи викликів для одного або декількох процесів у"
-" вашій системі."
+"Sysprof може створювати графи викликів для одного або декількох процесів у "
+"вашій системі."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:84
-#| msgid "Search Processes…"
msgid "Search Processes"
msgstr "Пошук процесів"
@@ -540,8 +555,8 @@ msgid ""
"Sysprof can launch an application to be profiled. The profiler will "
"automatically stop when it exits."
msgstr ""
-"Sysprof може запускати програми для профілювання. Засіб профілювання"
-" автоматично припинить роботу, якщо він працює."
+"Sysprof може запускати програми для профілювання. Засіб профілювання "
+"автоматично припинить роботу, якщо він працює."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:126
msgid "Command Line"
@@ -571,8 +586,8 @@ msgstr "Дозволити дроселювання процесора"
msgid ""
"When enabled, your system is allowed to scale CPU frequency as necessary."
msgstr ""
-"Якщо позначено, вашій системі буде дозволено масштабувати частоту процесора,"
-" якщо це буде потрібно."
+"Якщо позначено, вашій системі буде дозволено масштабувати частоту процесора, "
+"якщо це буде потрібно."
#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:172
#: src/libsysprof-ui/sysprof-visualizers-frame.ui:27
@@ -794,33 +809,29 @@ msgstr "Довідка"
msgid "About Sysprof"
msgstr "Про Sysprof"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:200
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
msgid "A system profiler"
msgstr "Засіб профілювання системи"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:206
msgid "translator-credits"
msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:211
-msgid "Learn more about Sysprof"
-msgstr "Дізнатися більше про Sysprof"
-
#. Translators: This is a window title.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:281
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Open Capture…"
msgstr "Відкриття захоплення…"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:285
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:283
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:290
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:288
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "захоплення Sysprof"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:295
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:293
msgid "All Files"
msgstr "усі файли"
@@ -1022,6 +1033,53 @@ msgstr ""
"--dest=НАЗВА_ШИНИ [НАЗВА_ФАЙЛА] - з'єднатися із вбудованим засобом "
"профілювання sysprof"
+#~ msgid "Last Spawn Program"
+#~ msgstr "Остання запущена програма"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last spawned program, which will be set in the UI upon restart of the "
+#~ "application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Остання запущена програма, яку буде встановлено у інтерфейсі користувача "
+#~ "після перезапуску програми."
+
+#~ msgid "Last Spawn Inherit Environment"
+#~ msgstr "Остання запущена успадковує середовище"
+
+#~ msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
+#~ msgstr "Чи успадковує остання запущена програма батьківське середовище."
+
+#~ msgid "Last Spawn Environment"
+#~ msgstr "Середовище останньої запущеної"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last spawned environment, which will be set in the UI upon restart of "
+#~ "the application."
+#~ msgstr ""
+#~ "Середовище останньої запущеної програми, яке буде встановлено у "
+#~ "інтерфейсі користувача після перезапуску програми."
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Назва файла"
+
+#~ msgid "Samples Captured"
+#~ msgstr "Захоплено зразків"
+
+#~ msgid "Marks Captured"
+#~ msgstr "Захоплено позначок"
+
+#~ msgid "Processes Captured"
+#~ msgstr "Захоплено процесів"
+
+#~ msgid "Forks Captured"
+#~ msgstr "Захоплено відгалужень"
+
+#~ msgid "Counters Captured"
+#~ msgstr "Захоплено лічильників"
+
+#~ msgid "Learn more about Sysprof"
+#~ msgstr "Дізнатися більше про Sysprof"
+
#~ msgid "New variable…"
#~ msgstr "Створити змінну…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]