[gnome-characters] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-characters] Update Turkish translation
- Date: Fri, 22 Jul 2022 22:41:48 +0000 (UTC)
commit 3386036666be580b1aafcc8142f2e61827a28bbc
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Fri Jul 22 22:41:47 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index caa896c..ff5dc33 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome characters master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-29 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 01:39+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "_About Characters"
msgstr "Karakterler _Hakkında"
#: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
msgid "Characters"
msgstr "Karakterler"
@@ -206,13 +206,17 @@ msgstr ""
msgid "Maximum recent characters"
msgstr "Azami son karakterler"
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
+
#. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
#, javascript-format
msgid "%s is not included in %s"
msgstr "%s, %s içinde bulunmuyor"
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
msgid "Character copied to clipboard"
msgstr "Karakter panoya kopyalandı"
@@ -220,20 +224,16 @@ msgstr "Karakter panoya kopyalandı"
msgid "Unassigned"
msgstr "Atanmamış"
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
#, javascript-format
msgid "U+%s"
msgstr "U+%s"
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
msgid "Character copied"
msgstr "Karakter kopyalandı"
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
msgid "Character was copied successfully"
msgstr "Karakter başarıyla kopyalandı"
@@ -246,20 +246,22 @@ msgstr "%s Kenar Çubuğu Satırı"
msgid "Search Result"
msgstr "Arama Sonucu"
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
#. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>"
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME Karakterler"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "GNOME Karakterler"
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Karakter Eşlemi"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Karakter Eşlemi"
#~ msgid "Filter by Font"
#~ msgstr "Yazı tipine göre süz"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]