[gnome-characters] Update Turkish translation



commit 3386036666be580b1aafcc8142f2e61827a28bbc
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Fri Jul 22 22:41:47 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 40 +++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 21 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index caa896c..ff5dc33 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome characters master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-characters/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-29 21:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-21 16:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-09 14:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-23 01:39+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "_About Characters"
 msgstr "Karakterler _Hakkında"
 
 #: data/window.ui:32 data/org.gnome.Characters.appdata.xml.in:4
-#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58
+#: data/org.gnome.Characters.desktop.in.in:4 src/main.js:58 src/window.js:173
 msgid "Characters"
 msgstr "Karakterler"
 
@@ -206,13 +206,17 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum recent characters"
 msgstr "Azami son karakterler"
 
+#: src/characterDialog.js:102 src/searchProvider.js:86
+msgid "Unknown character name"
+msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
+
 #. TRANSLATORS: the first variable is a character, the second is a font
-#: src/characterDialog.js:116
+#: src/characterDialog.js:127
 #, javascript-format
 msgid "%s is not included in %s"
 msgstr "%s, %s içinde bulunmuyor"
 
-#: src/characterDialog.js:155
+#: src/characterDialog.js:166
 msgid "Character copied to clipboard"
 msgstr "Karakter panoya kopyalandı"
 
@@ -220,20 +224,16 @@ msgstr "Karakter panoya kopyalandı"
 msgid "Unassigned"
 msgstr "Atanmamış"
 
-#: src/searchProvider.js:88
-msgid "Unknown character name"
-msgstr "Bilinmeyen karakter adı"
-
-#: src/searchProvider.js:91
+#: src/searchProvider.js:95
 #, javascript-format
 msgid "U+%s"
 msgstr "U+%s"
 
-#: src/searchProvider.js:107
+#: src/searchProvider.js:112
 msgid "Character copied"
 msgstr "Karakter kopyalandı"
 
-#: src/searchProvider.js:108
+#: src/searchProvider.js:113
 msgid "Character was copied successfully"
 msgstr "Karakter başarıyla kopyalandı"
 
@@ -246,20 +246,22 @@ msgstr "%s Kenar Çubuğu Satırı"
 msgid "Search Result"
 msgstr "Arama Sonucu"
 
+#: src/window.js:175
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "GNOME Projesi"
+
 #. TRANSLATORS: put your names here, one name per line.
-#: src/window.js:182
+#: src/window.js:185
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Simge Sezgin <simgeszgn gmail com>"
 
-#: src/window.js:183
-msgid "GNOME Characters"
-msgstr "GNOME Karakterler"
+#~ msgid "GNOME Characters"
+#~ msgstr "GNOME Karakterler"
 
-#: src/window.js:184
-msgid "Character Map"
-msgstr "Karakter Eşlemi"
+#~ msgid "Character Map"
+#~ msgstr "Karakter Eşlemi"
 
 #~ msgid "Filter by Font"
 #~ msgstr "Yazı tipine göre süz"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]