[evolution-ews] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Update German translation
- Date: Wed, 13 Jul 2022 18:49:49 +0000 (UTC)
commit 79f81d889b73f5ec99389231d0a1db4257328059
Author: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>
Date: Wed Jul 13 18:49:48 2022 +0000
Update German translation
po/de.po | 162 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 85 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 90c05067..7551e278 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,16 +12,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-ews/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-27 06:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 22:47+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-22 11:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-07 13:01+0200\n"
+"Last-Translator: Jürgen Benvenuti <gastornis posteo org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#: ../org.gnome.Evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-provider.c:68
@@ -35,22 +35,22 @@ msgstr "Exchange-Webdienste"
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "Für den Zugriff auf Exchange-Server über Webdienste"
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2896
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:2894
msgid "Fetching contact photos…"
msgstr "Kontakt_fotos holen …"
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4089
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4087
msgid "Failed to update GAL:"
msgstr "GAL konnte nicht aktualisiert werden:"
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4254
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4252
msgid ""
"Cannot save contact list, it’s only supported on EWS Server 2010 or later"
msgstr ""
"Kontaktliste kann nicht gespeichert werden. Das wird nur für Exchange-"
"Webdienste-Server 2010 oder neuer unterstützt"
-#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4352
+#: ../src/EWS/addressbook/e-book-backend-ews.c:4350
msgid "Failed to set contact photo:"
msgstr "Kontaktfoto konnte nicht festgelegt werden:"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot find user “%s” between attendees"
msgstr "Teilnehmer »%s« kann nicht in der Teilnehmerliste gefunden werden"
-#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2103
+#: ../src/EWS/calendar/e-cal-backend-ews-utils.c:2087
msgid "Invalid occurrence ID"
msgstr "Ungültige Vorgangskennung"
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Updating foreign folders"
msgstr "Fremde Ordner aktualisieren"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2345
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:628
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:629
#, c-format
msgid "No such folder: %s"
msgstr "Ordner existiert nicht: %s"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Cannot find any EWS public folders"
msgstr "Öffentliche EWS-Ordner können nicht gefunden werden"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:2878
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:691
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:692
#, c-format
msgid "Cannot create folder “%s”, folder already exists"
msgstr "Ordner »%s« kann nicht angelegt werden, der Ordner existiert bereits"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
"für öffentliche Ordner verwendet"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3020
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:879
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:880
#, c-format
msgid "Folder does not exist"
msgstr "Ordner existiert nicht"
@@ -412,13 +412,13 @@ msgid "Exchange service for %s on %s"
msgstr "Exchange-Dienst für %s auf %s"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3402
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1453
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1454
#, c-format
msgid "Could not locate Trash folder"
msgstr "Der Müllordner konnte nicht ermittelt werden"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3462
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1511
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1512
#, c-format
msgid "Could not locate Junk folder"
msgstr "Der Unerwünscht-Ordner konnte nicht ermittelt werden"
@@ -444,8 +444,8 @@ msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
msgstr "OEWS-Ordner können im Offline-Modus nicht abbestellt werden"
#: ../src/EWS/camel/camel-ews-store.c:3882
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1771
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1784
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1772
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1785
#, c-format
msgid "You must be working online to complete this operation"
msgstr "Sie müssen online arbeiten, um diesen Vorgang abzuschließen"
@@ -517,26 +517,18 @@ msgstr ""
"Diese Wiederholung kann nicht gespeichert werden. Ändern Sie sie in täglich, "
"wöchentlich, monatlich oder jährlich ohne Ausnahmen und mit einem Startdatum."
-#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:388
+#: ../src/EWS/common/e-ews-camel-common.c:387
#, c-format
msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
msgstr ""
"CreateItem-Aufruf konnte die Kennung der neuen Nachricht nicht zurückgeben"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:828
-msgid "Operation Cancelled"
-msgstr "Operation abgebrochen"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1001
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "Legitimation gescheitert"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1028
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:323
#, c-format
msgid "No response: %s"
msgstr "Keine Antwort: %s"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1096
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:486
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -547,7 +539,7 @@ msgstr[1] ""
"Der Exchange-Server ist beschäftigt, Warten auf erneuten Versuch (%d:%02d "
"Minuten)"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:1102
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:492
#, c-format
msgid "Exchange server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Exchange server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -557,74 +549,71 @@ msgstr[1] ""
"Der Exchange-Server ist beschäftigt, Warten auf erneuten Versuch (%d "
"Sekunden)"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3238
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:621
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "Legitimation gescheitert"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2338
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "XML der Autodiscover-Antwort konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3245
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2344
msgid "Failed to find <Autodiscover> element"
msgstr "<Autodiscover>-Element konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3256
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2354
msgid "Failed to find <Response> element"
msgstr "<Response>-Element konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3267
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2364
msgid "Failed to find <Account> element"
msgstr "<Account>-Element konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3313
-#, c-format
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2409
msgid "Failed to find <ASUrl> in autodiscover response"
msgstr "<ASUrl> konnte in Autodiscover-Antwort nicht gefunden werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3499
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2485
msgid "URL cannot be NULL"
msgstr "Die Adresse darf nicht NULL sein"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3507
-#, c-format
-msgid "URL “%s” is not valid"
-msgstr "Adresse »%s« ist ungültig"
-
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3806
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:2903
msgid "Email address is missing a domain part"
msgstr "In der E-Mail-Adresse fehlt der Domain-Teil"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4115
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3112
msgid "Failed to parse oab XML"
msgstr "OAB-XML konnte nicht verarbeitet werden"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:4123
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:3150
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "<OAB>-Element konnte nicht gefunden werden\n"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:5412
-msgid "No items found"
-msgstr "Keine Objekte gefunden"
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8672
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 SP1 server"
+msgstr "Es ist mindestens Microsoft Exchange 2010 SP1 Server erforderlich"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8773
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2013 server"
+msgstr "Es ist mindestens Microsoft Exchange 2013 Server erforderlich"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:11883
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:8926
+msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2010 server"
+msgstr "Es ist mindestens Microsoft Exchange 2010 Server erforderlich"
+
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection.c:9066
msgid "Requires at least Microsoft Exchange 2007 SP1 server"
msgstr "Es ist mindestens Microsoft Exchange 2007 SP1 Server erforderlich"
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:185
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:206
#, c-format
msgid "Password expired. Change password at “%s”."
msgstr "Das Passwort ist abgelaufen. Ändern Sie das Passwort auf »%s«."
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:188
+#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:209
msgid "Password expired."
msgstr "Das Passwort ist abgelaufen."
-#: ../src/EWS/common/e-ews-connection-utils.c:422
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:237
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
#: ../src/EWS/common/e-ews-folder.c:781
msgid "Cannot add folder, unsupported folder type"
msgstr ""
@@ -1138,11 +1127,11 @@ msgctxt "ForeignFolder"
msgid "%s — %s"
msgstr "%s — %s"
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:267
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:261
msgid "Querying Autodiscover service"
msgstr "Autodiscover-Dienst wird abgefragt"
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:360
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-autodiscover.c:354
msgid "Fetch _URL"
msgstr "Adresse _holen"
@@ -1355,7 +1344,7 @@ msgid "Retrieving current user permissions, please wait…"
msgstr "Aktuelle Benutzerrechte werden ermittelt, bitte warten …"
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1001
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1623
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1548
msgid "Delegates"
msgstr "Vertreter"
@@ -1398,7 +1387,7 @@ msgstr "Nur an meine _Vertreter"
msgid "My delegates a_nd me"
msgstr "An meine Vertreter u_nd mich"
-#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1695
+#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-delegates-page.c:1620
msgid "Retrieving “Delegates” settings"
msgstr "Vertretereinstellungen werden abgerufen"
@@ -1441,7 +1430,7 @@ msgid "Locating offline address books"
msgstr "Offline-Adressbuch wird gesucht"
#: ../src/EWS/evolution/e-mail-config-ews-gal.c:256
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:546
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:549
msgid "Global Address List"
msgstr "Globale Adressliste"
@@ -1605,15 +1594,15 @@ msgstr "Ordner wurde abonniert."
msgid "Folder of user “{0}” had been subscribed successfully."
msgstr "Ordner des Benutzers »{0}« wurde erfolgreich abonniert."
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1000
-#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:689
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1006
+#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:696
#, c-format
msgid "Could not determine a suitable folder class for a new folder named “%s”"
msgstr ""
"Es konnte keine passende Ordnerklasse für einen neuen Ordner namens »%s« "
"ermittelt werden"
-#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1089
+#: ../src/EWS/registry/e-ews-backend.c:1095
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent an Exchange Web Services folder"
msgstr "Die Datenquelle »%s« ist kein »Exchange Web Services«-Ordner"
@@ -1729,31 +1718,31 @@ msgid "Mail receive via Microsoft 365"
msgstr "E-Mail-Empfang über Microsoft 365"
#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:198
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1527
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1221
#, c-format
msgid "Malformed URI: “%s”"
msgstr "Fehlerhafte Adresse: »%s«"
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:531
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:532
msgid "Look up Microsoft 365 categories"
msgstr "Nachschlagen von Microsoft 365-Kategorien"
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:540
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:541
#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-transport.c:330
msgid "Failed to create connection"
msgstr "Fehler beim Herstellen der Verbindung"
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:705
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:706
#, c-format
msgid "Parent folder “%s” does not exist"
msgstr "Übergeordneter Ordner »%s« ist nicht vorhanden"
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:892
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:893
msgid "Cannot find “Deleted Items” folder"
msgstr "Ordner »Gelöschte Elemente« kann nicht gefunden werden"
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:983
-#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1021
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:984
+#: ../src/Microsoft365/camel/camel-m365-store.c:1022
#, c-format
msgid "Folder “%s” does not exist"
msgstr "Ordner »%s« ist nicht vorhanden"
@@ -1786,7 +1775,7 @@ msgctxt "OAuth2Service"
msgid "Microsoft365"
msgstr "Microsoft365"
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1181
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:876
#, c-format
msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minute)"
msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d:%02d minutes)"
@@ -1797,7 +1786,7 @@ msgstr[1] ""
"Der Exchange-Server ist ausgelastet. Warten auf einen erneuten Versuch (%d:"
"%02d Minuten)"
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1187
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:882
#, c-format
msgid "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d second)"
msgid_plural "Microsoft 365 server is busy, waiting to retry (%d seconds)"
@@ -1808,7 +1797,16 @@ msgstr[1] ""
"Microsoft 365-Server ist ausgelastet und wartet auf einen erneuten Versuch "
"(%d Sekunden)"
-#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:2043
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1007
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1023
+msgid "Invalid data"
+msgstr "Ungültige Daten"
+
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1021
+msgid "Operation was cancelled"
+msgstr "Die Operation wurde abgebrochen"
+
+#: ../src/Microsoft365/common/e-m365-connection.c:1699
msgid "Failed to parse own Json data"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten eigener JSON-Daten"
@@ -1833,11 +1831,21 @@ msgstr "Standard-Tenant ist »%s«"
msgid "_Redirect URI:"
msgstr "Weite_rleitungsadresse:"
-#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:780
+#: ../src/Microsoft365/registry/e-m365-backend.c:787
#, c-format
msgid "Data source “%s” does not represent a Microsoft 365 folder"
msgstr "Datenquelle »%s« stellt keinen Microsoft 365-Ordner dar"
+#, c-format
+#~ msgid "URL “%s” is not valid"
+#~ msgstr "Adresse »%s« ist ungültig"
+
+#~ msgid "No items found"
+#~ msgstr "Keine Objekte gefunden"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Unbekannter Fehler"
+
#~ msgid "User “%s” was not found on the server"
#~ msgstr "Benutzer »%s« wurde auf diesem Server nicht gefunden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]