[Endeavour] Update Ukrainian translation



commit b812f469555c62c3ba7f1777992498fd9e44b28c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Jul 10 13:56:40 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 help/uk/uk.po | 74 +++++++++++++++++++----------------------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 24327a6b..21b539e9 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-04 22:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-10 16:56+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -25,25 +25,19 @@ msgstr "Юрій Чорноіван <yurchor ukr net>, 2021"
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/index.page:7
-#| msgid ""
-#| "GNOME To Do is a simple app, with that you can create, process and manage "
-#| "your tasks, to raise your productivity. Also you can synchronize your "
-#| "tasks through your online accounts, so you can check them on all your "
-#| "devices."
 msgid ""
 "Endeavour is a simple app, with that you can create, process and manage your "
 "tasks, to raise your productivity. Also you can synchronize your tasks "
 "through your online accounts, so you can check them on all your devices."
 msgstr ""
-"«Endeavour» — проста програма, за допомогою якої ви можете створювати "
-"записи завдань, обробляти записи завдань та керувати записами завдань для "
+"«Endeavour» — проста програма, за допомогою якої ви можете створювати записи "
+"завдань, обробляти записи завдань та керувати записами завдань для "
 "підвищення продуктивності. Також ви можете синхронізувати ваші завдання із "
 "вашими обліковими записами в інтернеті, щоб з ними можна було працювати на "
 "усіх ваших пристроях."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/index.page:10
-#| msgid "<_:media-1/> <span>GNOME To Do</span>"
 msgid "<_:media-1/> <span>Endeavour</span>"
 msgstr "<_:media-1/> <span>Endeavour</span>"
 
@@ -190,19 +184,16 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/contributing.page:9
-#| msgid "Contribute to GNOME To do"
 msgid "Contribute to Endeavour"
 msgstr "Участь у розробці «Endeavour»"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/contributing.page:11
-#| msgid "There are multiple ways of helping to improve GNOME To Do:"
 msgid "There are multiple ways of helping to improve Endeavour:"
 msgstr "Існує декілька способів допомогти в удосконаленні «Endeavour»:"
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/contributing.page:13
-#| msgid "File issues you have encountered while using GNOME To Do"
 msgid "File issues you have encountered while using Endeavour"
 msgstr ""
 "Надіслати звіти щодо вад, з якими ви зіткнулися під час користування "
@@ -210,7 +201,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/contributing.page:14
-#| msgid "Translate the user interface or help pages of GNOME To Do"
 msgid "Translate the user interface or help pages of Endeavour"
 msgstr "Перекласти інтерфейс користувача або сторінки довідки «Endeavour»"
 
@@ -221,12 +211,16 @@ msgstr "Виправити вади або реалізувати нові мо
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/contributing.page:18
+#| msgid ""
+#| "For filing an issue go to the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/gnome/";
+#| "gnome-todo/issues\">issuetracker</link>."
 msgid ""
-"For filing an issue go to the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/gnome/";
-"gnome-todo/issues\">issuetracker</link>."
+"For filing an issue go to the <link href=\"https://gitlab.gnome.org/World/";
+"Endeavour/issues\">issuetracker</link>."
 msgstr ""
-"Для створення звітів щодо вад скористайтеся <link href=\"https://gitlab.";
-"gnome.org/gnome/gnome-todo/issues\">системою стеження за вадами</link>."
+"Для створення звітів щодо вад скористайтеся <link"
+" href=\"https://gitlab.gnome.org/World/Endeavour/issues\";>системою стеження"
+" за вадами</link>."
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/contributing.page:19
@@ -393,16 +387,6 @@ msgstr "Огляд"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/overview.page:13
-#| msgid ""
-#| "The user interface of GNOME To Do is composed of the utility pane on the "
-#| "left and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks "
-#| "in different modes. They can be selected through the utility pane. "
-#| "<gui>Inbox</gui> contains all tasks which have no date assigned to them "
-#| "and are not in a task list, <gui>Today</gui> all tasks with the date of "
-#| "today and <gui>Next 7 Days</gui> all tasks assigned to one of the next "
-#| "seven days. <gui>All</gui> shows all tasks in a chronological order and "
-#| "<gui>Archived</gui> archived task lists. At least there are also your "
-#| "custom task lists"
 msgid ""
 "The user interface of Endeavour is composed of the utility pane on the left "
 "and the tasks in lists on the right. You can let you show your tasks in "
@@ -413,16 +397,16 @@ msgid ""
 "shows all tasks in a chronological order and <gui>Archived</gui> archived "
 "task lists. At least there are also your custom task lists"
 msgstr ""
-"Інтерфейс користувача «Endeavour» складається із панелі допоміжних "
-"засобів ліворуч і списку завдань праворуч. Переглядати завдання можна у "
-"різних режимах. Вибрати режим можна за допомогою панелі допоміжних засобів. "
-"У списку <gui>Вхідні</gui> містяться записи усіх завдань, з якими не "
-"пов'язано дати і списку завдань, у списку <gui>Сьогодні</gui> ви знайдете "
-"записи усіх завдань, які призначено на сьогодні, а у списку <gui>Наступні 7 "
-"днів</gui> — усі завдання, які призначено на будь-який з наступних семи "
-"днів. У списку <gui>Усі</gui> буде наведено записи усіх завдань у "
-"хронологічному порядку, а у списку <gui>Архівовані</gui> — усі архівовані "
-"списки завдань. Крім того, можуть бути ваші нетипові списки завдань."
+"Інтерфейс користувача «Endeavour» складається із панелі допоміжних засобів "
+"ліворуч і списку завдань праворуч. Переглядати завдання можна у різних "
+"режимах. Вибрати режим можна за допомогою панелі допоміжних засобів. У "
+"списку <gui>Вхідні</gui> містяться записи усіх завдань, з якими не пов'язано "
+"дати і списку завдань, у списку <gui>Сьогодні</gui> ви знайдете записи усіх "
+"завдань, які призначено на сьогодні, а у списку <gui>Наступні 7 днів</gui> — "
+"усі завдання, які призначено на будь-який з наступних семи днів. У списку "
+"<gui>Усі</gui> буде наведено записи усіх завдань у хронологічному порядку, а "
+"у списку <gui>Архівовані</gui> — усі архівовані списки завдань. Крім того, "
+"можуть бути ваші нетипові списки завдань."
 
 #. (itstool) path: page/title
 #: C/rename-tasks.page:9
@@ -478,9 +462,6 @@ msgstr "Отримання підтримки"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/support.page:11
-#| msgid ""
-#| "In the <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\";>wiki</link> of "
-#| "GNOME To Do you can read more."
 msgid ""
 "In the <link href=\"https://wiki.gnome.org/apps/todo\";>wiki</link> of "
 "Endeavour you can read more."
@@ -499,17 +480,13 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/support.page:13
-#| msgid ""
-#| "You can also get in conversation with the developers of GNOME To Do by "
-#| "joining the <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:";
-#| "gnome.org\">matrix channel</link>."
 msgid ""
 "You can also get in conversation with the developers of Endeavour by joining "
 "the <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:gnome.org";
 "\">matrix channel</link>."
 msgstr ""
-"Ви також можете поспілкуватися із розробниками «Endeavour», долучившись "
-"до обговорення на <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:";
+"Ви також можете поспілкуватися із розробниками «Endeavour», долучившись до "
+"обговорення на <link href=\"https://gnome.element.io/#/room/#gnome-todo:";
 "gnome.org\">каналі у matrix</link>."
 
 #. (itstool) path: page/title
@@ -540,9 +517,6 @@ msgstr "Процес"
 
 #. (itstool) path: page/p
 #: C/workflow.page:11
-#| msgid ""
-#| "Managing tasks is very personal. Therefore GNOME To Do only ships with a "
-#| "default Workflow that can be altered to the needs of the user."
 msgid ""
 "Managing tasks is very personal. Therefore Endeavour only ships with a "
 "default Workflow that can be altered to the needs of the user."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]