[brasero] Update French translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Update French translation
- Date: Thu, 7 Jul 2022 17:11:06 +0000 (UTC)
commit 16404f6f30d5e5d7f74c50cdc99aec931dd3f1cd
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date: Thu Jul 7 17:11:04 2022 +0000
Update French translation
help/fr/fr.po | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index f40f1987..63bafb19 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# Nicolas Repentin <nicolas repentin gmail com>, 2009.
# Æzaerth <aezaerth gmx com>, 2011.
# Mickael Albertus <mickael albertus gmail com>, 2013.
-# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2020.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero help fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 17:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-04 15:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-26 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-11 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr ""
"Bruno Brouard <annoa b gmail com>, 2008-2009,2011\n"
"Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2008-2009\n"
"Æzaerth <aezaerth gmx com>, 2011\n"
-"Mickael Albertus <mickael albertus gmail com>"
+"Mickael Albertus <mickael albertus gmail com>\n"
+"Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2022"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/create-cover.page:7
@@ -53,8 +54,7 @@ msgstr "Ekaterina Gerasimova"
#: C/project-save.page:16 C/project-video.page:16 C/split-track.page:15
#: C/tools-blank.page:13 C/tools-check-integrity.page:17
msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
-msgstr ""
-"Creative Commons Paternité-Partage des Conditions Initiales à l’Identique 3.0"
+msgstr "Creative Commons Paternité - Partage dans les Mêmes Conditions 3.0"
#. (itstool) path: page/title
#: C/create-cover.page:17
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/tools-check-integrity.page:30
msgid ""
-"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disk.</gui> if "
+"You can select the option <gui>Use an MD5 file to check the disc</gui> if "
"you prefer it."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner l’option <gui>Utiliser un fichier MD5 pour vérifier "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]