[brasero] Update French translation



commit e60851f2b8cddfcac74595099c10fa207d29d1b1
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Thu Jul 7 16:39:54 2022 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a98825d3..4548deb7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,22 +11,22 @@
 # Laurent Coudeur <laurentc iol ie>, 2009.
 # Pablo Martin-Gomez <pablo martin-gomez laposte net>, 2010.
 # naybnet <naybnet gmail com>, 2014.
-# Charles Monzat <charles monzat numericable fr>, 2017, 2018.
+# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2017-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/brasero/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-08 12:47+0100\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat numericable fr>\n"
-"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-07 20:43+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
+"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
 
 #: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
 msgid ""
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr "Téléchargement du fichier MD5"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "« %s » n’est pas un URI valide"
+msgstr "« %s » n’est pas une URI valide"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
 msgid "No MD5 file was given."
@@ -2754,7 +2754,7 @@ msgid "Write to Disc"
 msgstr "Graver sur le disque"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:725
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "Grave le contenu sur un CD ou un DVD"
 
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgid "Copy Disc"
 msgstr "Copier le disque"
 
 #: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:724
 msgid "_Write to Disc…"
 msgstr "_Graver sur le disque…"
 
@@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr "Une application simple à utiliser pour la gravure de CD/DVD"
 
 #: ../src/brasero-app.c:1215
 msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "Site Web de Brasero"
+msgstr "Site web de Brasero"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. * literally. It is used in the about box to give credits to
@@ -3685,12 +3685,12 @@ msgstr "Crée un fichier image au lieu de graver"
 #: ../src/brasero-cli.c:90
 msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
-"Ouvre un projet audio et ajoute les URI indiqués dans la ligne de commande"
+"Ouvre un projet audio et ajoute les URI indiquées dans la ligne de commande"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:94
 msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
-"Ouvre un projet de données et ajoute les URI indiqués dans la ligne de "
+"Ouvre un projet de données et ajoute les URI indiquées dans la ligne de "
 "commande"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:98
@@ -3712,7 +3712,7 @@ msgstr "CHEMIN VERS POCHETTE"
 #: ../src/brasero-cli.c:106
 msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
 msgstr ""
-"Ouvre un projet vidéo et ajoute les URI indiqués dans la ligne de commande"
+"Ouvre un projet vidéo et ajoute les URI indiquées dans la ligne de commande"
 
 #: ../src/brasero-cli.c:110
 msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]