[eog-plugins] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog-plugins] Update Polish translation
- Date: Sun, 30 Jan 2022 12:10:19 +0000 (UTC)
commit a728b3d4b3b2c90898f41c2c77778dbd8b971692
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Jan 30 13:10:15 2022 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 112 +++++++++++++--------------------------------------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a991101..488eb53 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# Polish translation for eog-plugins.
-# Copyright © 2008-2017 the eog-plugins authors.
+# Copyright © 2008-2022 the eog-plugins authors.
# This file is distributed under the same license as the eog-plugins package.
# Tomasz Dominikowski <dominikowski gmail com>, 2008-2009.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2017.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2017.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2009-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-plugins\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 20:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-24 04:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/eog-plugins/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 22:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-30 13:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -40,6 +39,10 @@ msgstr "%.1f mm (obiektyw)"
msgid "%.1fmm (35mm film)"
msgstr "%.1f mm (film 35 mm)"
+#: plugins/exif-display/eog-exif-display-plugin.c:668
+msgid "Details"
+msgstr "Szczegóły"
+
#: plugins/exif-display/exif-display-config.ui:53
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -65,12 +68,6 @@ msgstr "Wyświetlanie ustawień aparatu na pasku stanu"
msgid "Exif Display"
msgstr "Wyświetlanie danych Exif"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:8
-msgid "zoom-fit-best"
-msgstr "zoom-fit-best"
-
#: plugins/exif-display/exif-display.plugin.desktop.in:9
msgid "Displays camera settings and histogram"
msgstr "Wyświetla ustawienia aparatu i histogram"
@@ -117,13 +114,7 @@ msgstr "Eksport do katalogu"
msgid "Export the current image to a separate directory"
msgstr "Eksportuje bieżący obraz do oddzielnego katalogu"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.plugin.desktop.in:9
-msgid "eog"
-msgstr "eog"
-
-#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:56
+#: plugins/export-to-folder/export-to-folder.py:59
msgid "_Export"
msgstr "Wy_eksportuj"
@@ -140,7 +131,7 @@ msgstr ""
"będzie eksportować do „$HOME/exported-images”, jeśli nie ustawiono żadnej "
"wartości."
-#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:19
+#: plugins/export-to-folder/preferences_dialog.ui:15
msgid "Export directory:"
msgstr "Katalog eksportu:"
@@ -157,12 +148,6 @@ msgstr "Dostosowuje przybliżenie, aby dopasować szerokość obrazu do okna"
msgid "Fit to width"
msgstr "Dopasowanie do szerokości"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:8
-msgid "gtk-zoom-fit"
-msgstr "gtk-zoom-fit"
-
#: plugins/fit-to-width/fit-to-width.plugin.desktop.in:9
msgid "Fit images to the window width"
msgstr "Dopasowanie obrazów do szerokości okna"
@@ -202,27 +187,6 @@ msgstr ""
msgid "Use custom color:"
msgstr "Niestandardowy kolor:"
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:6
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:5
-msgid "Hide Titlebar"
-msgstr "Ukrycie paska tytułowego"
-
-#: plugins/hide-titlebar/eog-hide-titlebar.appdata.xml.in:7
-msgid "Hides the titlebar of maximized windows"
-msgstr "Ukrywa pasek tytułowy zmaksymalizowanych okien"
-
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:8
-#: plugins/postasa/postasa.plugin.desktop.in:8
-msgid "eog-plugin"
-msgstr "eog-plugin"
-
-#: plugins/hide-titlebar/hide-titlebar.plugin.desktop.in:9
-msgid "Hides the titlebar of maximized Eye of GNOME windows"
-msgstr "Ukrywa pasek tytułowy zmaksymalizowanych okien programu Oko GNOME"
-
#: plugins/light-theme/eog-light-theme.appdata.xml.in:6
#: plugins/light-theme/light-theme.plugin.desktop.in:5
msgid "Disable Dark Theme"
@@ -258,12 +222,6 @@ msgstr "Przybliż"
msgid "Zoom out"
msgstr "Oddal"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:8
-msgid "map"
-msgstr "map"
-
#: plugins/map/map.plugin.desktop.in:9
msgid "Display the geolocation of the image on a map"
msgstr "Wyświetla położenie geograficzne obrazu na mapie"
@@ -289,49 +247,49 @@ msgstr "Wysyłanie do serwisu Picasa Web"
msgid "Supports uploading photos to Google Picasa Web"
msgstr "Obsługuje wysyłanie zdjęć do serwisu Picasa Web firmy Google"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:306
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:307
msgid "Uploading…"
msgstr "Wysyłanie…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:352
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:353
msgid "Uploaded"
msgstr "Wysłano"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:356
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:357
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowano"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:359
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:360
msgid "Failed"
msgstr "Niepowodzenie"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:582
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:583
#, c-format
msgid "Login failed. %s"
msgstr "Zalogowanie się nie powiodło. %s"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:586
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
msgid "Logged in successfully."
msgstr "Zalogowano."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:587
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:588
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:608
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:609
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. TODO: want to handle passwords more securely
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:614
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:615
msgid "Logging in…"
msgstr "Logowanie…"
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:663
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:664
msgid "Please log in to continue upload."
msgstr "Proszę się zalogować, aby kontynuować wysyłanie."
-#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:842
+#: plugins/postasa/eog-postasa-plugin.c:843
msgid "Upload to PicasaWeb"
msgstr "Wyślij do serwisu Picasa Web"
@@ -403,12 +361,6 @@ msgstr "Wyślij do serwisu Flickr"
msgid "Flickr Uploader"
msgstr "Wysyłanie do serwisu Flickr"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:8
-msgid "postr"
-msgstr "postr"
-
#: plugins/postr/postr.plugin.desktop.in:9
msgid "Upload your pictures to Flickr"
msgstr "Wysyłanie zdjęć do serwisu Flickr"
@@ -478,12 +430,6 @@ msgstr ""
msgid "Python console for Eye of GNOME"
msgstr "Konsola języka Python dla programu Oko GNOME"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.desktop.in:10
-msgid "about"
-msgstr "about"
-
#: plugins/send-by-mail/eog-send-by-mail.appdata.xml.in:6
msgid "Send by Mail"
msgstr "Wyślij pocztą"
@@ -501,12 +447,6 @@ msgstr "_Wyślij pocztą"
msgid "Send By Mail"
msgstr "Wysyłanie pocztą"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/send-by-mail/send-by-mail.plugin.desktop.in:8
-msgid "mail-send-symbolic"
-msgstr "mail-send-symbolic"
-
#: plugins/slideshowshuffle/eog-slideshowshuffle.appdata.xml.in:6
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:6
msgid "Slideshow Shuffle"
@@ -516,12 +456,6 @@ msgstr "Tryb losowy pokazu slajdów"
msgid "Shuffles the photos in slideshow mode"
msgstr "Losuje zdjęcia w trybie pokazu slajdów"
-#. TRANSLATORS: Do NOT translate or transliterate this text!
-#. This is an icon file name
-#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:9
-msgid "media-playlist-shuffle"
-msgstr "media-playlist-shuffle"
-
#: plugins/slideshowshuffle/slideshowshuffle.plugin.desktop.in:10
msgid "Shuffles images in slideshow mode"
msgstr "Losuje kolejność wyświetlania obrazów w trybie pokazu slajdów"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]