[gnome-commander] Update Ukrainian translation



commit 4c39459c4a17e974aee1138e449ada827c26c486
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Mon Jan 24 15:53:19 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17c38e16..9375fb74 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-commander 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-commander/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-16 12:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-16 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-23 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-24 17:52+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || 
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
 
-#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3
-#: src/gnome-cmd-main-win.cc:854
+#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:3 src/gnome-cmd-main-win.cc:854
 msgid "GNOME Commander"
 msgstr "GNOME Commander"
 
@@ -54,6 +54,11 @@ msgstr ""
 "зосередитися на точному керуванні файлами, паралельній роботі із "
 "спеціалізованими програмами та виконанні добре продуманих команд."
 
+#: data/org.gnome.gnome-commander.appdata.xml.in:48
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr ""
+"Проєкт GNOME"
+
 #: data/org.gnome.gnome-commander.desktop.in.in:4
 msgid "A two paned file manager"
 msgstr "Двопанельна програма для керування файлами"
@@ -962,15 +967,14 @@ msgstr ""
 "Цей рядок визначає команду для запуску засобу порівняння файлів і каталогів."
 
 #: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:684
-#| msgid "Search mode"
 msgid "Search command"
 msgstr "Команда пошуку"
 
 #: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:685
-#| msgid "This string defines the command for starting the (external) viewer."
 msgid ""
 "This string defines the command for starting an external file search tool."
-msgstr "Цей рядок визначає команду для запуску зовнішнього засобу пошуку файлів."
+msgstr ""
+"Цей рядок визначає команду для запуску зовнішнього засобу пошуку файлів."
 
 #: data/org.gnome.gnome-commander.gschema.xml:691
 msgid "Leave terminal open"
@@ -1847,7 +1851,7 @@ msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:287
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:150
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:208
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:323 src/gnome-cmd-xfer.cc:326
@@ -1860,7 +1864,7 @@ msgstr "Повторити"
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1089
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-copy-dialog.cc:114
 #: src/dialogs/gnome-cmd-prepare-move-dialog.cc:108
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:120
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:147 src/gnome-cmd-xfer.cc:205
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:323
 msgid "Skip"
@@ -1899,7 +1903,7 @@ msgstr "Видалити"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:437
 #: src/dialogs/gnome-cmd-delete-dialog.cc:526 src/gnome-cmd-file-list.cc:1312
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:1341 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:859
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
@@ -1974,7 +1978,7 @@ msgid "Directory name:"
 msgstr "Назва каталогу:"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-file-props-dialog.cc:329
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1188
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1182
 msgid "File name:"
 msgstr "Назва файлу:"
 
@@ -2157,7 +2161,7 @@ msgid "Do nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-make-copy-dialog.cc:67
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1108
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1102
 msgid "No file name entered"
 msgstr "Не введена назва файлу"
 
@@ -2835,7 +2839,6 @@ msgid "Differ:"
 msgstr "Порівняння:"
 
 #: src/dialogs/gnome-cmd-options-dialog.cc:1701
-#| msgid "Search"
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
@@ -3542,11 +3545,11 @@ msgstr "посилання на %s"
 msgid "Waiting for file list"
 msgstr "Очікування на список файлів"
 
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:415
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:544
 msgid "Add current dir"
 msgstr "Додати поточний каталог"
 
-#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:416
+#: src/gnome-cmd-dir-indicator.cc:545
 msgid "Manage bookmarks…"
 msgstr "Керування закладками…"
 
@@ -3684,7 +3687,7 @@ msgstr "Не вдалося вивести вміст каталогу."
 msgid "Failed to open connection."
 msgstr "Не вдалося відкрити з'єднання."
 
-#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2482 src/gnome-cmd-file-list.cc:2497
+#: src/gnome-cmd-file-list.cc:2490 src/gnome-cmd-file-list.cc:2505
 msgid "Not an ordinary file."
 msgstr "Не є звичайним файлом."
 
@@ -3765,71 +3768,71 @@ msgstr[1] "%s, %d з %d каталогів вибрано"
 msgstr[2] "%s, %d з %d каталогів вибрано"
 msgstr[3] "%s, %d з %d каталогу вибрано"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:237
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:231
 #, c-format
 msgid "%s free"
 msgstr "%s вільно"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:634 src/gnome-cmd-file-selector.cc:710
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:628 src/gnome-cmd-file-selector.cc:704
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:1710 src/gnome-cmd-user-actions.cc:1718
 msgid "The tab is locked, close anyway?"
 msgstr "Вкладку заблоковано. Закрити її попри це?"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:653 src/gnome-cmd-main-menu.cc:351
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:647 src/gnome-cmd-main-menu.cc:351
 msgid "Open in New _Tab"
 msgstr "_Відкрити на новій вкладці"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:654
 msgid "_Unlock Tab"
 msgstr "Р_озблокувати вкладку"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:660
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:654
 msgid "_Lock Tab"
 msgstr "За_блокувати вкладку"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:665
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:659
 msgid "_Refresh Tab"
 msgstr "_Оновити вкладку"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:670
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:664
 msgid "Copy Tab to Other _Pane"
 msgstr "Копіювати вкладку у іншу _панель"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:676 src/gnome-cmd-main-menu.cc:352
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:670 src/gnome-cmd-main-menu.cc:352
 msgid "_Close Tab"
 msgstr "_Закрити вкладки"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:681 src/gnome-cmd-main-menu.cc:353
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:675 src/gnome-cmd-main-menu.cc:353
 msgid "Close _All Tabs"
 msgstr "_Закрити всі вкладки"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:686
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:680
 msgid "Close _Duplicate Tabs"
 msgstr "Закрити _дублювати вкладок"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1155
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1149
 msgid "No file name given"
 msgstr "Не надані назви файлів"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1191
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1185
 msgid "New Text File"
 msgstr "Новий текстовий файл"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1340
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1334
 msgid "Symbolic link name:"
 msgstr "Назва символічного посилання:"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1351 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1345 src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:859
 msgid "Create Symbolic Link"
 msgstr "Створення символічного посилання"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1404 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1398 src/gnome-cmd-xfer.cc:147
 #: src/gnome-cmd-xfer.cc:205 src/gnome-cmd-xfer.cc:323
 msgid "Skip all"
 msgstr "Пропустити все"
 
-#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1476
+#: src/gnome-cmd-file-selector.cc:1470
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
@@ -4512,14 +4515,12 @@ msgid "Unable to execute command."
 msgstr "Не вдалося виконати команду."
 
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:781
-#| msgid "No valid command given."
 msgid "No search command given."
 msgstr "Не вказано команди пошуку."
 
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:781
 msgid "You can set a command for a search tool in the program options."
-msgstr ""
-"Ви можете визначити команду — інструмент пошуку у параметрах програми."
+msgstr "Ви можете визначити команду — інструмент пошуку у параметрах програми."
 
 #: src/gnome-cmd-user-actions.cc:854
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]