[buoh] Update Russian translation



commit 8904a293ae6b9f2ba95112724e364741d043adaa
Author: Sergej A <sw atrus ru>
Date:   Wed Jan 19 17:26:20 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 579 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 file changed, 331 insertions(+), 248 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b851a70..e60f92e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,353 +6,436 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: buoh master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=buoh&keywords=I18N+L10N&component=General\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-02 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-13 21:01+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/buoh/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2020-07-14 00:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-18 21:46+1000\n"
+"Last-Translator: Ser82-png\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) 
? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
 
-#: ../data/buoh.desktop.in.h:1
-#: ../src/main.c:46
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.buoh.desktop.in:3
+#: data/ui/window.ui:8
 msgid "Buoh"
 msgstr "Buoh"
 
-#: ../data/buoh.desktop.in.h:2
-msgid "Read your favourite comic strips"
-msgstr "Читайте любимые комиксы"
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:7 src/buoh-window.c:689
+msgid "Online comic strips reader"
+msgstr "Приложения для чтения онлайн-комиксов"
 
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:1
-msgid "Select viewer zoom mode"
-msgstr "Выбрать режим масштабирования для просмотра"
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"Buoh is an application for viewing online comic strips and webcomics, "
+"designed to look and work well under the GNOME desktop. Select your favorite "
+"comic from a list of more than 130 comics and read them in a simple, clean, "
+"and easy to use interface. Additionally, you can browse through the comic "
+"strip archives or save a comic to disk."
+msgstr ""
+"Buoh — это приложение для просмотра онлайн-комиксов и веб-комиксов, "
+"разработанное так, чтобы хорошо смотреться и работало под рабочим столом "
+"GNOME. Выберите свой любимый комикс из списка более чем 130 комиксов и "
+"читайте их в простом, понятном и удобном интерфейсе. Кроме того, вы можете "
+"просматривать архивы комиксов или сохранять комикс на диск."
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:139
+msgid "General view of Buoh"
+msgstr "Общий вид Buoh"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:143
+msgid "First execution of Buoh"
+msgstr "Первый запуск Buoh"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:147
+msgid "Add comic dialog"
+msgstr "Добавить окно комикса"
+
+#: data/org.gnome.buoh.appdata.xml.in:151
+msgid "Comic properties dialog"
+msgstr "Окно свойств комикса"
+
+#: data/org.gnome.buoh.desktop.in:4
+msgid "Comics Reader"
+msgstr "Программа для чтения комиксов"
+
+#: data/org.gnome.buoh.desktop.in:5
+msgid "Read your favorite comic strips"
+msgstr "Читайте любимые ленты комиксы"
+
+#. Translators: These are desktop search terms. Do not translate semicolons, end line with a semicolon.
+#: data/org.gnome.buoh.desktop.in:7
+msgid "comics;webcomics;comic strips;"
+msgstr "comics;webcomics;comic strips;комиксы;веб-комиксы;"
+
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:6
+msgid "Show toolbar by default"
+msgstr "По умолчанию показывать панель инструментов"
 
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:2
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:7
+msgid ""
+"Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two "
+"boolean options, true makes toolbar visible by default while false makes "
+"toolbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Панель инструментов — это верхняя панель, которая содержит средства для "
+"навигации и управления масштабированием. Два логических параметра:  true — "
+"делает панель инструментов по умолчанию видимой, false — делает панель "
+"невидимой."
+
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:11
 msgid "Show statusbar by default"
 msgstr "По умолчанию показывать панель состояния"
 
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:3
-msgid "Show toolbar by default"
-msgstr "По умолчанию показывать панель инструментов"
-
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:4
-msgid "Statusbar is the bottom bar that contains help and status messages. Two boolean options, true makes 
statusbar visible by default while false makes statusbar not visible by default."
-msgstr "Панель состояния — это нижняя панель, в которой показываются вспомогательные сообщения. Два 
логических параметра: true — делает панель состояния по умолчанию видимой, false — делает панель невидимой."
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:12
+msgid ""
+"Statusbar is the bottom bar that contains help and status messages. Two "
+"boolean options, true makes statusbar visible by default while false makes "
+"statusbar not visible by default."
+msgstr ""
+"Панель состояния — это нижняя панель, в которой показываются вспомогательные "
+"сообщения. Два логических параметра: true — делает панель состояния по "
+"умолчанию видимой, false — делает панель невидимой."
 
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:5
-msgid "There are two zoom modes available, 1 makes the current comic fill the window, 2 makes the current 
comic fill the window width."
-msgstr "Существует два режима масштабирования: «1» — размеры комикса подгоняются под размеры окна, «2» — 
размеры комикса подгоняются под ширину окна."
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:16
+msgid "Select viewer zoom mode"
+msgstr "Выбрать режим масштабирования для просмотра"
 
-#: ../data/buoh.schemas.in.h:6
-msgid "Toolbar is the top bar that contains navigation and zoom controls. Two boolean options, true makes 
toolbar visible by default while false makes toolbar not visible by default."
-msgstr "Панель инструментов — это верхняя панель, которая содержит средства для навигации и управления 
масштабированием. Два логических параметра:  true — делает панель инструментов по умолчанию видимой, false — 
делает панель невидимой."
+#: data/org.gnome.buoh.gschema.xml:17
+msgid ""
+"There are two zoom modes available, 'best-fit' makes the current comic fill "
+"the window, 'fit-width' makes the current comic fill the window width."
+msgstr ""
+"Существует два режима масштабирования: 'best-fit' — размеры комикса "
+"подгоняются под размеры окна, 'fit-width' — размеры комикса подгоняются под "
+"ширину окна."
 
-#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:67
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:7
 msgid "Add Comic"
 msgstr "Добавить комикс"
 
-#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:79
-msgid "Select Comics"
-msgstr "Выбрать комиксы"
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:22 data/ui/properties-dialog.ui:20
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
 
-#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:120
-#: ../src/buoh-comic-list.c:119
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:104
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:80 data/ui/comic-list.ui:23
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:133
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:110
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:95
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../src/buoh-add-comic-dialog.c:202
-#, c-format
-msgid "Comics selected: %d"
-msgstr "Выбранные комиксы: %d"
-
-#: ../src/buoh-comic.c:435
-#, c-format
-msgid "Cannot create file '%s': %s"
-msgstr "Не удалось создать файл «%s»: %s"
-
-#: ../src/buoh-comic.c:443
-#: ../src/buoh-comic.c:452
-#, c-format
-msgid "Error writting to file '%s': %s"
-msgstr "Ошибка записи в файл «%s»: %s"
+#: data/ui/add-comic-dialog.ui:129
+msgid "Select Comics"
+msgstr "Выбрать комиксы"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:56
-msgid "Monday"
-msgstr "Понедельник"
+#: data/ui/menus.ui:5
+msgid "_Comic"
+msgstr "_Комикс"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:57
-msgid "Tuesday"
-msgstr "Вторник"
+#: data/ui/menus.ui:8 data/ui/menus.ui:169
+msgid "_Add…"
+msgstr "_Добавить…"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:58
-msgid "Wednesday"
-msgstr "Среда"
+#: data/ui/menus.ui:13 data/ui/menus.ui:174
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Удалить"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:59
-msgid "Thursday"
-msgstr "Четверг"
+#: data/ui/menus.ui:21 data/ui/menus.ui:153
+msgid "_Save a Copy…"
+msgstr "_Сохранить копию…"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:60
-msgid "Friday"
-msgstr "Пятница"
+#: data/ui/menus.ui:24 data/ui/menus.ui:156
+msgid "_Copy Location"
+msgstr "_Копировать адрес"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:61
-msgid "Saturday"
-msgstr "Суббота"
+#: data/ui/menus.ui:30 data/ui/menus.ui:162
+msgid "_Properties…"
+msgstr "_Свойства…"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:62
-msgid "Sunday"
-msgstr "Воскресенье"
+#: data/ui/menus.ui:35
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Закончить"
 
-#. It's a range of days
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:496
-msgid " to "
-msgstr "по"
+#: data/ui/menus.ui:42
+msgid "_View"
+msgstr "_Вид"
 
-#: ../src/buoh-comic-manager-date.c:511
-msgid "Every day"
-msgstr "Каждый день"
+#: data/ui/menus.ui:45
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "_Панель инструментов"
 
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:48
-msgid "Comic Properties"
-msgstr "Свойства комикса"
+#: data/ui/menus.ui:49
+msgid "St_atusbar"
+msgstr "Па_нель состояния"
 
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:116
-msgid "Link"
-msgstr "Ссылка"
+#: data/ui/menus.ui:55 data/ui/menus.ui:135
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "_Приблизить"
 
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:122
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
+#: data/ui/menus.ui:60 data/ui/menus.ui:140
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "_Отдалить"
 
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:128
-msgid "Date of publication"
-msgstr "Дата публикации"
+#: data/ui/menus.ui:67 data/ui/menus.ui:147
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Обычный размер"
 
-#: ../src/buoh-properties-dialog.c:186
-msgid "Publication days"
-msgstr "Дни публикаций"
+#: data/ui/menus.ui:73
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Подогнать размер"
 
-#: ../src/buoh-view.c:155
-msgid "Buoh online comic strips reader"
-msgstr "Приложение для чтения комиксов онлайн"
+#: data/ui/menus.ui:78
+msgid "Fit Comic _Width"
+msgstr "Подогнать по _ширине"
 
-#: ../src/buoh-view.c:157
-msgid ""
-"Welcome to <b>Buoh</b>, the online comics reader for GNOME Desktop.\n"
-"The list on the left panel contains your favourite comic strips to add or remove comics to the list click 
on Comic -> Add. Just select a comic from the list, and it will be displayed on the right side. Thanks for 
using Buoh."
-msgstr ""
-"Добро пожаловать в <b>Buoh</b>, приложение для онлайн-чтения комиксов для GNOME.\n"
-"В списке слева содержатся ваши любимые комиксы. Чтобы добавить или удалить комикс, щёлкните «Комикс» > 
«Добавить». Выберите комикс из списка и он будет показан с правой стороны. Спасибо, что используете Buoh."
+#: data/ui/menus.ui:83
+msgid "_Go"
+msgstr "_Переход"
 
-#: ../src/buoh-view-comic.c:638
-msgid "Error Loading Comic"
-msgstr "Ошибка загрузки комикса"
+#: data/ui/menus.ui:86 data/ui/menus.ui:123
+msgid "_Previous Comic"
+msgstr "_Предыдущий комикс"
 
-#. Top Level
-#: ../src/buoh-window.c:158
-msgid "_Comic"
-msgstr "_Комикс"
+#: data/ui/menus.ui:91 data/ui/menus.ui:128
+msgid "_Next Comic"
+msgstr "_Следующий комикс"
 
-#: ../src/buoh-window.c:159
-msgid "_View"
-msgstr "_Вид"
+#: data/ui/menus.ui:98
+msgid "_First Comic"
+msgstr "_Первый комикс"
 
-#: ../src/buoh-window.c:160
-msgid "_Go"
-msgstr "_Переход"
+#: data/ui/menus.ui:103
+msgid "_Last Comic"
+msgstr "_Последний комикс"
 
-#: ../src/buoh-window.c:161
+#: data/ui/menus.ui:110
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#. Comic menu
-#: ../src/buoh-window.c:164
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Добавить..."
-
-#: ../src/buoh-window.c:165
-msgid "Add a comic to the comic list"
-msgstr "Добавить комикс в список комиксов"
+#: data/ui/menus.ui:113
+msgid "_About"
+msgstr "_О программе"
 
-#: ../src/buoh-window.c:167
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Удалить"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:7
+msgid "Comic Properties"
+msgstr "Свойства комикса"
 
-#: ../src/buoh-window.c:168
-msgid "Remove this comic from the comic list"
-msgstr "Удалить этот комикс из списка комиксов"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:57
+msgid "Title:"
+msgstr "Заголовок:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:170
-msgid "_Save A Copy..."
-msgstr "_Сохранить копию..."
+#: data/ui/properties-dialog.ui:71
+msgid "Author:"
+msgstr "Автор:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:171
-msgid "Save the current comic with a new filename"
-msgstr "Сохранить текущий комикс в файле с новым именем"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:85
+msgid "Link:"
+msgstr "Ссылка:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:173
-msgid "_Copy Location"
-msgstr "_Копировать адрес"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:99
+msgid "Date of publication:"
+msgstr "Дата публикации:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:174
-msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
-msgstr "Копировать адрес этого комикса в буфер обмена"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:113
+msgid "Language:"
+msgstr "Язык:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:176
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Свойства..."
+#: data/ui/properties-dialog.ui:127
+msgid "Publication days:"
+msgstr "Дни публикации:"
 
-#: ../src/buoh-window.c:177
-msgid "View the properties of this comic"
-msgstr "Показать свойства этого комикса"
+#: data/ui/window.ui:20
+msgid "Go to the previous comic"
+msgstr "Перейти к предыдущему комиксу"
 
-#: ../src/buoh-window.c:179
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Закончить"
+#: data/ui/window.ui:22
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Предыдущий"
 
-#: ../src/buoh-window.c:180
-msgid "Quit application"
-msgstr "Завершить работу приложения"
+#: data/ui/window.ui:33
+msgid "Go to the next comic"
+msgstr "Перейти к следующему комиксу"
 
-#. View menu
-#: ../src/buoh-window.c:184
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Приблизить"
+#: data/ui/window.ui:35
+msgid "_Next"
+msgstr "_Следующий"
 
-#: ../src/buoh-window.c:185
+#: data/ui/window.ui:54
 msgid "Increase the comic size"
 msgstr "Увеличить размер комикса"
 
-#: ../src/buoh-window.c:187
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Отдалить"
+#: data/ui/window.ui:56
+msgid "Zoom _in"
+msgstr "_Увеличить"
 
-#: ../src/buoh-window.c:188
+#: data/ui/window.ui:67
 msgid "Decrease the comic size"
 msgstr "Уменьшить размер комикса"
 
-#: ../src/buoh-window.c:190
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Обычный размер"
+#: data/ui/window.ui:69
+msgid "Zoom ou_t"
+msgstr "Ум_еньшить"
 
-#: ../src/buoh-window.c:191
+#: data/ui/window.ui:80
 msgid "Use the normal comic size"
 msgstr "Использовать обычный размер комикса"
 
-#. Go menu
-#: ../src/buoh-window.c:195
-msgid "_Previous Comic"
-msgstr "_Предыдущий комикс"
-
-#: ../src/buoh-window.c:196
-msgid "Go to the previous comic"
-msgstr "Перейти к предыдущему комиксу"
-
-#: ../src/buoh-window.c:198
-msgid "_Next Comic"
-msgstr "_Следующий комикс"
-
-#: ../src/buoh-window.c:199
-msgid "Go to the next comic"
-msgstr "Перейти к следующему комиксу"
-
-#: ../src/buoh-window.c:201
-msgid "_First Comic"
-msgstr "_Первый комикс"
+#: data/ui/window.ui:82
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "_Обычный размер"
 
-#: ../src/buoh-window.c:202
-msgid "Go to the first comic"
-msgstr "Перейти к первому комиксу"
+#: src/buoh-add-comic-dialog.c:103
+#, c-format
+msgid "Comics selected: %d"
+msgstr "Выбранные комиксы: %d"
 
-#: ../src/buoh-window.c:204
-msgid "_Last Comic"
-msgstr "_Последний комикс"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:57
+msgid "Monday"
+msgstr "Понедельник"
 
-#: ../src/buoh-window.c:205
-msgid "Go to the last comic"
-msgstr "Перейти к последнему комиксу"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:58
+msgid "Tuesday"
+msgstr "Вторник"
 
-#. Help menu
-#: ../src/buoh-window.c:209
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Содержание"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:59
+msgid "Wednesday"
+msgstr "Среда"
 
-#: ../src/buoh-window.c:210
-msgid "Display help for the Buoh online comic reader"
-msgstr "Показать справку для приложения чтения комиксов Buoh"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:60
+msgid "Thursday"
+msgstr "Четверг"
 
-#: ../src/buoh-window.c:212
-msgid "_About"
-msgstr "_О программе"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:61
+msgid "Friday"
+msgstr "Пятница"
 
-#: ../src/buoh-window.c:213
-msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
-msgstr "Показать сведения об авторах приложения Buoh"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:62
+msgid "Saturday"
+msgstr "Суббота"
 
-#. View menu
-#: ../src/buoh-window.c:220
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Панель инструментов"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:63
+msgid "Sunday"
+msgstr "Воскресенье"
 
-#: ../src/buoh-window.c:221
-msgid "Changes the visibility of the toolbar"
-msgstr "Управляет отображением панели инструментов"
+#. It's a range of days
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:510
+msgid " to "
+msgstr " по "
 
-#: ../src/buoh-window.c:223
-msgid "St_atusbar"
-msgstr "Па_нель состояния"
+#: src/buoh-comic-manager-date.c:525
+msgid "Every day"
+msgstr "Каждый день"
 
-#: ../src/buoh-window.c:224
-msgid "Changes the visibility of the statusbar"
-msgstr "Управляет отображением панели состояния"
+#: src/buoh-comic.c:412
+#, c-format
+msgid "Cannot create file “%s”: %s"
+msgstr "Не удалось создать файл “%s“: %s"
 
-#: ../src/buoh-window.c:226
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Подогнать размер"
+#: src/buoh-comic.c:420 src/buoh-comic.c:429
+#, c-format
+msgid "Error writing to file “%s”: %s"
+msgstr "Ошибка записи в файл “%s“: %s"
 
-#: ../src/buoh-window.c:227
-msgid "Make the current comic fill the window"
-msgstr "Подогнать размеры комиксы под размер окна"
+#: src/buoh-view-comic.c:638
+msgid "Error Loading Comic"
+msgstr "Ошибка загрузки комикса"
 
-#: ../src/buoh-window.c:229
-msgid "Fit Comic _Width"
-msgstr "Подогнать по _ширине"
+#: src/buoh-view.c:87
+msgid "Buoh online comic strips reader"
+msgstr "Приложение для чтения комиксов онлайн"
 
-#: ../src/buoh-window.c:230
-msgid "Make the current comic fill the window width"
-msgstr "Подогнать размеры комикса под ширину окна"
+#: src/buoh-view.c:89
+msgid ""
+"Welcome to <b>Buoh</b>, the online comics reader for GNOME Desktop.\n"
+"The list on the left panel contains your favorite comic strips to add or "
+"remove comics to the list click on Comic → Add. Just select a comic from the "
+"list, and it will be displayed on the right side. Thanks for using Buoh."
+msgstr ""
+"Добро пожаловать в <b>Buoh</b>, приложение для онлайн-чтения комиксов для "
+"GNOME.\n"
+"В списке слева содержатся ваши любимые комиксы. Чтобы добавить или удалить "
+"комикс, щёлкните \"Комикс\" → \"Добавить\". Выберите комикс из списка и он "
+"будет показан с правой стороны. Спасибо, что используете Buoh."
 
-#: ../src/buoh-window.c:537
+#: src/buoh-window.c:415
 msgid "Images"
 msgstr "Изображения"
 
-#: ../src/buoh-window.c:540
+#: src/buoh-window.c:418
 msgid "Save Comic"
 msgstr "Сохранить комикс"
 
-#: ../src/buoh-window.c:582
+#: src/buoh-window.c:421
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отменить"
+
+#: src/buoh-window.c:422
+msgid "_Save"
+msgstr "_Сохранить"
+
+#: src/buoh-window.c:461
 msgid "Unable to save comic"
 msgstr "Не удалось сохранить комикс"
 
-#: ../src/buoh-window.c:844
-msgid "Online comic strips reader"
-msgstr "Приложения для онлайн-чтения комиксов"
-
-#: ../src/buoh-window.c:847
+#: src/buoh-window.c:692
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Юрий Мясоедов <omerta13 yandex ru>, 2011"
+msgstr ""
+"Юрий Мясоедов <omerta13 yandex ru>, 2011\n"
+"Ser82-png <sw atrus ru>, 2022"
+
+#: src/buoh-window.c:815
+msgid "Getting comic…"
+msgstr "Получение комикса…"
+
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "_Добавить..."
+
+#~ msgid "Add a comic to the comic list"
+#~ msgstr "Добавить комикс в список комиксов"
+
+#~ msgid "Remove this comic from the comic list"
+#~ msgstr "Удалить этот комикс из списка комиксов"
+
+#~ msgid "Save the current comic with a new filename"
+#~ msgstr "Сохранить текущий комикс в файле с новым именем"
+
+#~ msgid "Copy the location of this comic to clipboard"
+#~ msgstr "Копировать адрес этого комикса в буфер обмена"
+
+#~ msgid "View the properties of this comic"
+#~ msgstr "Показать свойства этого комикса"
+
+#~ msgid "Quit application"
+#~ msgstr "Завершить работу приложения"
+
+#~ msgid "Go to the first comic"
+#~ msgstr "Перейти к первому комиксу"
+
+#~ msgid "Go to the last comic"
+#~ msgstr "Перейти к последнему комиксу"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Содержание"
+
+#~ msgid "Display help for the Buoh online comic reader"
+#~ msgstr "Показать справку для приложения чтения комиксов Buoh"
+
+#~ msgid "Display credits for the Buoh online comic reader creators"
+#~ msgstr "Показать сведения об авторах приложения Buoh"
+
+#~ msgid "Changes the visibility of the toolbar"
+#~ msgstr "Управляет отображением панели инструментов"
+
+#~ msgid "Changes the visibility of the statusbar"
+#~ msgstr "Управляет отображением панели состояния"
 
-#: ../src/buoh-window.c:1026
-msgid "Getting comic ..."
-msgstr "Загрузка комикса..."
+#~ msgid "Make the current comic fill the window"
+#~ msgstr "Подогнать размеры комиксы под размер окна"
 
+#~ msgid "Make the current comic fill the window width"
+#~ msgstr "Подогнать размеры комикса под ширину окна"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]