[gnome-contacts] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 19 Jan 2022 09:29:26 +0000 (UTC)
commit afd7ee44058eafea41ad70126f58ab8454bec5cd
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Wed Jan 19 09:29:24 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 540 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 312 insertions(+), 228 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 97b222c8..7f112dd5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -4,13 +4,13 @@
#
# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2016.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.
-# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021.
+# Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-202@.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-06 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 10:04+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-12 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-19 16:28+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -21,9 +21,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
-#: src/contacts-main-window.vala:231
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:154
+#: src/contacts-main-window.vala:183 src/main.vala:26
msgid "Contacts"
msgstr "Kontak"
@@ -52,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Kontak juga akan mengintegrasi dengan buku alamat daring dan secara otomatis "
"menaut kontak-kontak dari sumber-sumber daring yang berbeda."
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:575
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:613
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Proyek GNOME"
@@ -61,209 +60,182 @@ msgstr "Proyek GNOME"
msgid "friends;address book;"
msgstr "teman;buku alamat;"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:9
+#: data/gtk/help-overlay.ui:7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Ringkasan"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:14
+#: data/gtk/help-overlay.ui:11
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:21
+#: data/gtk/help-overlay.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open menu"
msgstr "Buka menu"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:28
+#: data/gtk/help-overlay.ui:23
msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new contact"
msgstr "Buat kontak baru"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:42
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
msgctxt "shortcut window"
msgid "Shortcut list"
msgstr "Daftar pintasan"
-#: data/gtk/help-overlay.ui:49
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:83
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
+msgid "Select a new avatar"
+msgstr "Pilih avatar baru"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
+#: src/contacts-editor-property.vala:78
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-main-window.vala:192
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:69
msgid "Take a Picture…"
msgstr "Ambil Gambar…"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:76
msgid "Select a File…"
msgstr "Pilih Berkas…"
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:14
msgid "Select a Contact"
msgstr "Pilih Suatu Kontak"
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
-msgid "Take Another…"
-msgstr "Ambil yang Lain…"
-
-#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
+#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:11
msgid "Change Addressbook"
msgstr "Ubah Buku Alamat"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
+#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "Tautkan Kontak"
+
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Akun Terkait"
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42
msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
msgstr "Anda dapat mengait kontak dengan memilih mereka dari daftar kontak"
-#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "Tautkan Kontak"
-
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:9
msgid "Type to search"
msgstr "Ketik untuk mencari"
#. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:28
msgid "Link"
msgstr "Kaitkan"
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:36
msgid "Remove"
msgstr "Buang"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:5
msgid "List Contacts By:"
msgstr "Tampilkan Daftar Kontak Berdasarkan:"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:7
msgid "First Name"
msgstr "Nama Depan"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:12
msgid "Surname"
msgstr "Nama Keluarga"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
msgid "Change Address Book…"
msgstr "Ubah Buku Alamat…"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
msgstr "Akun Daring <sup>↗</sup>"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:30
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Tik"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:34
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:38
msgid "About Contacts"
msgstr "Tentang Kontak"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
-msgid "Share"
-msgstr "Bagikan"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
-msgid "Edit"
-msgstr "Sunting"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
-msgid "Unlink"
-msgstr "Lepas taut"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
msgid "Create new contact"
msgstr "Buat kontak baru"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
-msgid "Add contact"
-msgstr "Tambah kontak"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
msgid "Select Items"
msgstr "Pilih butir"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
-msgid "Menu"
-msgstr "Menu"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
-msgid "Cancel selection"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+msgid "Cancel Selection"
msgstr "Batalkan pilihan"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
-msgid "Back"
-msgstr "Kembali"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
+msgid "Loading"
+msgstr "Sedang memuat"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:185 src/contacts-avatar-selector.vala:189
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:345
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Utama"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:206
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Sunting Kontak"
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
-msgid "Loading"
-msgstr "Sedang memuat"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:213
+msgid "Delete Contact"
+msgstr "Hapus Kontak"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Penyiapan Kontak"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
msgid "_Done"
msgstr "_Selesai"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Penyiapan selesai"
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:30
+msgid "Complete setup"
+msgstr "Penyetelan lengkap"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
msgid "Welcome"
msgstr "Selamat Datang"
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
msgid ""
"Please select your main address book: this is where new contacts will be "
"added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -273,8 +245,8 @@ msgstr ""
"ditambahkan. Jika Anda menyimpan kontak di akun daring, Anda dapat "
"menambahkannya menggunakan setelan akun daring."
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
-#: src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:134 src/contacts-addressbook-list.vala:119
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152
msgid "Local Address Book"
msgstr "Buku Alamat Lokal"
@@ -286,7 +258,7 @@ msgstr "Ubah Buku Alamat"
msgid "Change"
msgstr "Ubah"
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:58
msgid ""
"New contacts will be added to the selected address book.\n"
"You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -294,19 +266,19 @@ msgstr ""
"Kontak baru akan ditambahkan ke buku alamat yang dipilih.\n"
"Anda dapat melihat dan menyunting kontak dari buku alamat lain."
-#: src/contacts-app.vala:38
+#: src/contacts-app.vala:37
msgid "Show contact with this email address"
msgstr "Tampilkan kontak dengan alamat surel ini"
-#: src/contacts-app.vala:39
+#: src/contacts-app.vala:38
msgid "Show contact with this individual id"
msgstr "Tampilkan kontak dengan id individual ini"
-#: src/contacts-app.vala:40
+#: src/contacts-app.vala:39
msgid "Show contacts with the given filter"
msgstr "Tampilkan kontak dengan filter yang diberikan"
-#: src/contacts-app.vala:41
+#: src/contacts-app.vala:40
msgid "Show the current version of Contacts"
msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini"
@@ -315,30 +287,26 @@ msgstr "Tampilkan versi Kontak saat ini"
msgid "No contact with id %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan id %s"
-#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:189
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontak tak ditemukan"
-#: src/contacts-app.vala:172
+#: src/contacts-app.vala:169
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2011-2015.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
-"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2021."
-
-#: src/contacts-app.vala:173
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "Kontak GNOME"
+"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017-2022."
-#: src/contacts-app.vala:174
+#: src/contacts-app.vala:170
msgid "About GNOME Contacts"
msgstr "Tentang Kontak GNOME"
-#: src/contacts-app.vala:175
+#: src/contacts-app.vala:171
msgid "Contact Management Application"
msgstr "Aplikasi Manajemen Kontak"
-#: src/contacts-app.vala:176
+#: src/contacts-app.vala:172
msgid ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -346,73 +314,85 @@ msgstr ""
"© 2011 Red Hat, Inc.\n"
"© 2011-2020 Pengembang Kontak"
-#: src/contacts-app.vala:192
+#: src/contacts-app.vala:188
#, c-format
msgid "No contact with email address %s found"
msgstr "Tak ditemukan kontak dengan alamat surel %s"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:101
+msgid "No Camera Detected"
+msgstr "Tidak Ada Kamera yang Terdeteksi"
+
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:135 src/contacts-avatar-selector.vala:141
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:227
msgid "Failed to set avatar."
msgstr "Gagal mengatur avatar."
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:186
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Ramban lebih banyak gambar"
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:189
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:50
+#: src/contacts-contact-editor.vala:56
msgid "Change avatar"
msgstr "Ubah avatar"
-#: src/contacts-contact-editor.vala:71
+#: src/contacts-contact-editor.vala:79
msgid "Add name"
msgstr "Tambah nama"
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:159
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:161 src/contacts-contact-list.vala:167
msgid "All Contacts"
msgstr "Semua Kontak"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:236
+#: src/contacts-contact-pane.vala:231
msgid "No primary addressbook configured"
msgstr "Tak ada buku alamat primer yang ditata"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:246
+#: src/contacts-contact-pane.vala:241
#, c-format
msgid "Unable to create new contacts: %s"
msgstr "Tak bisa membuat kontak baru: %s"
-#: src/contacts-contact-pane.vala:258
+#: src/contacts-contact-pane.vala:253
msgid "Unable to find newly created contact"
msgstr "Tak bisa temukan kontak yang baru dibuat"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
-msgid "Website"
-msgstr "Situs web"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:216
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "Kirim surel ke %s"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
-msgid "Nickname"
-msgstr "Nama panggilan"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:242
+msgid "Start a call"
+msgstr "Mulai panggilan"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569
-msgid "Birthday"
-msgstr "Tanggal lahir"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:296
+msgid "Visit website"
+msgstr "Kunjungi situs web"
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
-msgid "Note"
-msgstr "Catatan"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:374
+msgid "Show on the map"
+msgstr "Tampilkan di peta"
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
-msgid "Unable to take photo."
-msgstr "Tidak dapat mengambil foto."
+#: src/contacts-delete-operation.vala:34
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "Menghapus kontak %d"
+#: src/contacts-editor-persona.vala:82
+msgid "Show More"
+msgstr "Lihat Lebih"
+
+#. Create grid and labels
#: src/contacts-editor-property.vala:63
msgid "Day"
msgstr "Hari"
@@ -425,80 +405,76 @@ msgstr "Bulan"
msgid "Year"
msgstr "Tahun"
-#: src/contacts-editor-property.vala:81
+#: src/contacts-editor-property.vala:76
msgid "Change Birthday"
msgstr "Ubah Tanggal Lahir"
-#: src/contacts-editor-property.vala:82
+#: src/contacts-editor-property.vala:77
msgid "Set"
msgstr "Atur"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Street"
msgstr "Jalan"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Extension"
msgstr "Ekstensi"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "City"
msgstr "Kota"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "State/Province"
msgstr "Negara Bagian/Provinsi"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Kode Pos"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "PO box"
msgstr "Kotak pos"
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
msgid "Country"
msgstr "Negara"
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
+#: src/contacts-editor-property.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:626
msgid "Delete field"
msgstr "Hapus kolom"
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
-msgid "Email address"
-msgstr "Alamat surel"
+#: src/contacts-editor-property.vala:331
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
-#: src/contacts-editor-property.vala:453
+#: src/contacts-editor-property.vala:475
msgid "Add email"
msgstr "Tambah surel"
-#: src/contacts-editor-property.vala:471
-msgid "Phone number"
-msgstr "Nomor telepon"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:472
-msgid "Add number"
-msgstr "Tambah nomor"
+#: src/contacts-editor-property.vala:502
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Tambah nomor telepon"
-#: src/contacts-editor-property.vala:492
+#: src/contacts-editor-property.vala:530
msgid "https://example.com"
msgstr "https://contoh.com"
-#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
+#: src/contacts-editor-property.vala:546 src/contacts-utils.vala:562
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nama panggilan"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:599 src/contacts-editor-property.vala:635
msgid "Set Birthday"
msgstr "Atur Tanggal Lahir"
-#: src/contacts-editor-property.vala:619
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:475
+#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
+#: src/contacts-utils.vala:447
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: src/contacts-esd-setup.vala:164
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
msgid "Local Contact"
msgstr "Kontak Lokal"
@@ -598,153 +574,208 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
+#: src/contacts-link-operation.vala:40
+#, c-format
+msgid "Linked %d contact"
+msgid_plural "Linked %d contacts"
+msgstr[0] "%d kontak tertaut"
+
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s from %s?"
msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s dari %s?"
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
#, c-format
msgid "Is this the same person as %s?"
msgstr "Apakah ini orang yang sama dengan %s?"
-#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
+msgid "Unlink"
+msgstr "Lepas taut"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:156 src/contacts-main-window.vala:236
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
msgstr[0] "%d Dipilih"
-#: src/contacts-main-window.vala:239
+#: src/contacts-main-window.vala:192
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
-#: src/contacts-main-window.vala:284
+#: src/contacts-main-window.vala:216
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Menyunting %s"
-#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
-#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
+#: src/contacts-main-window.vala:258 src/contacts-main-window.vala:445
+#: src/contacts-main-window.vala:456 src/contacts-main-window.vala:482
msgid "_Undo"
msgstr "_Tak Jadi"
-#: src/contacts-main-window.vala:319
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Kontak tidak dikaitkan"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:379
+#: src/contacts-main-window.vala:331
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Cabut tandai sebagai favorit"
-#: src/contacts-main-window.vala:380
+#: src/contacts-main-window.vala:332
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Tandai sebagai favorit"
-#: src/contacts-main-window.vala:396
+#: src/contacts-main-window.vala:344
msgid "New Contact"
msgstr "Kontak Baru"
-#: src/contacts-main-window.vala:513
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:536
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "Kontak yang dihapus %s"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:538
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d kontak dihapus"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:583
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s terkait ke %s"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:585
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s terkait ke kontak"
-
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
-#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
+#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
-#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
+#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
msgid "Work"
msgstr "Kantor"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:207
msgid "Personal"
msgstr "Pribadi"
#. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:227
msgid "Assistant"
msgstr "Asisten"
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:229
msgid "Work Fax"
msgstr "Faks Kantor"
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:231
msgid "Callback"
msgstr "Callback"
-#: src/contacts-typeset.vala:256
+#: src/contacts-typeset.vala:232
msgid "Car"
msgstr "Mobil"
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:233
msgid "Company"
msgstr "Perusahaan"
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:235
msgid "Home Fax"
msgstr "Faks Rumah"
-#: src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-typeset.vala:237
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:238
msgid "Mobile"
msgstr "HP"
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:240
msgid "Fax"
msgstr "Faks"
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:241
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
-#: src/contacts-typeset.vala:266
+#: src/contacts-typeset.vala:242
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:243
msgid "Telex"
msgstr "Telex"
#. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:269
+#: src/contacts-typeset.vala:245
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
+#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
+msgid "Unlinking contacts"
+msgstr "Lepas tautan kontak"
+
+#: src/contacts-utils.vala:551
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#: src/contacts-utils.vala:552
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: src/contacts-utils.vala:553
+msgid "Birthday"
+msgstr "Tanggal lahir"
+
+#: src/contacts-utils.vala:554
+msgid "Calendar event"
+msgstr "Acara kalender"
+
+#: src/contacts-utils.vala:555
+msgid "Email address"
+msgstr "Alamat surel"
+
+#: src/contacts-utils.vala:556
+msgid "Full name"
+msgstr "Nama Lengkap"
+
+#: src/contacts-utils.vala:557
+msgid "Gender"
+msgstr "Gender"
+
+#: src/contacts-utils.vala:558
+msgid "Group"
+msgstr "Grup"
+
+#: src/contacts-utils.vala:559
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Pesan Instan"
+
+#: src/contacts-utils.vala:560
+msgid "Favourite"
+msgstr "Favorit"
+
+#: src/contacts-utils.vala:561
+msgid "Local ID"
+msgstr "ID Lokal"
+
+#: src/contacts-utils.vala:563
+msgid "Note"
+msgstr "Catatan"
+
+#: src/contacts-utils.vala:564
+msgid "Phone number"
+msgstr "Nomor telepon"
+
+#: src/contacts-utils.vala:565
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#: src/contacts-utils.vala:566
+msgid "Role"
+msgstr "Peran"
+
+#: src/contacts-utils.vala:567
+msgid "Structured name"
+msgstr "Nama terstruktur"
+
+#: src/contacts-utils.vala:568
+msgid "Website"
+msgstr "Situs web"
+
+#: src/contacts-utils.vala:569
+msgid "Web service"
+msgstr "Layanan web"
+
#: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
msgid "First-time setup done."
msgstr "Penyiapan saat pertama selesai."
@@ -803,6 +834,59 @@ msgstr "Simpan jika jendela saat ini dimaksimalkan."
msgid "Is the window fullscreen"
msgstr "Apakah jendela layar penuh"
+#~ msgid "Take Another…"
+#~ msgstr "Ambil yang Lain…"
+
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Bagikan"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Sunting"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Hapus"
+
+#~ msgid "Add contact"
+#~ msgstr "Tambah kontak"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Kembali"
+
+#~ msgid "Main Menu"
+#~ msgstr "Menu Utama"
+
+#~ msgid "Cancel setup and quit"
+#~ msgstr "Batalkan penyiapan dan keluar"
+
+#~ msgid "Setup complete"
+#~ msgstr "Penyiapan selesai"
+
+#~ msgid "GNOME Contacts"
+#~ msgstr "Kontak GNOME"
+
+#~ msgid "Unable to take photo."
+#~ msgstr "Tidak dapat mengambil foto."
+
+#~ msgid "Add number"
+#~ msgstr "Tambah nomor"
+
+#~ msgid "Contacts unlinked"
+#~ msgstr "Kontak tidak dikaitkan"
+
+#~ msgid "%d contacts linked"
+#~ msgid_plural "%d contacts linked"
+#~ msgstr[0] "%d kontak dikaitkan"
+
+#~ msgid "%d contact deleted"
+#~ msgid_plural "%d contacts deleted"
+#~ msgstr[0] "%d kontak dihapus"
+
+#~ msgid "%s linked to %s"
+#~ msgstr "%s terkait ke %s"
+
+#~ msgid "%s linked to the contact"
+#~ msgstr "%s terkait ke kontak"
+
#~ msgid "Google Circles"
#~ msgstr "Lingkaran Google"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]