[gnome-disk-utility] Update Occitan translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Occitan translation
- Date: Thu, 13 Jan 2022 20:41:31 +0000 (UTC)
commit 3500e892a66232f1b1316ccfb29f8e709c409d77
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date: Thu Jan 13 20:41:29 2022 +0000
Update Occitan translation
po/oc.po | 35 +++++++++++++++--------------------
1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b5e042db..e5a03460 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-disk-utility fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-01 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:39+0100\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n"
@@ -182,8 +182,7 @@ msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?"
msgstr "Impossible de dobrir « %s » - lo volum es montat corrèctament ?"
#: src/disk-image-mounter/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error opening `%s': %m"
+#, c-format
msgid "Error opening “%s”: %m"
msgstr "Error pendent la dobertura de « %s » : %m"
@@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "Cap de sistèma de fichièrs"
#: src/disks/gducreateotherpage.c:203
#, c-format
msgid "The utility %s is missing."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilitari « %s » es absent."
#: src/disks/gducreatepartitionpage.c:320
msgid ""
@@ -2314,11 +2313,11 @@ msgstr "Error al moment del montatge del sistèma de fichièrs"
#: src/disks/gduwindow.c:3008
msgid "Repair successful"
-msgstr ""
+msgstr "Reparacion capitada"
#: src/disks/gduwindow.c:3008
msgid "Repair failed"
-msgstr ""
+msgstr "Reparacion fracassada"
#: src/disks/gduwindow.c:3011
#, c-format
@@ -2332,10 +2331,8 @@ msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
msgstr ""
#: src/disks/gduwindow.c:3087
-#, fuzzy
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
msgid "Confirm Repair"
-msgstr "C_onfirmatz la frasa secreta"
+msgstr "C_onfirmatz la reparacion"
#: src/disks/gduwindow.c:3090
msgid ""
@@ -2383,10 +2380,8 @@ msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
msgstr ""
#: src/disks/gduwindow.c:3308
-#, fuzzy
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
msgid "Confirm Check"
-msgstr "C_onfirmatz la frasa secreta"
+msgstr "C_onfirmatz la verificacion"
#: src/disks/gduwindow.c:3311
msgid ""
@@ -2501,7 +2496,7 @@ msgstr "Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:6
msgid "_New Disk Image…"
-msgstr "Crear un imatge de disc _novèl"
+msgstr "Crear un imatge de disc _novèl…"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:10
#, fuzzy
@@ -2716,7 +2711,7 @@ msgstr "Volum"
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:98
msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizat"
#. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat' or 'Bay 11 of Promise VTrak' or
'USB connector II'
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297
@@ -2770,7 +2765,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:47
msgid "For example: “Angela’s Files” or “Backup”."
-msgstr "Per exemple « Fichièrs d’Angela », o « Còpia de seguretat »"
+msgstr "Per exemple « Fichièrs d’Angela », o « Còpia de seguretat »."
#: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:74
#: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:84
@@ -2920,7 +2915,7 @@ msgstr "A_fichar lo senhal"
#: src/disks/ui/create-password-page.ui:134
msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
-msgstr ""
+msgstr "Mesclatz de majusculas, de minusculas e tanben un o dos nombres."
#: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:23
msgid "Drive Settings"
@@ -3050,7 +3045,7 @@ msgstr "Destacar aqueste periferic bocla"
#: src/disks/ui/disks.ui:174
msgid "No Device Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de periferic pas seleccionat"
#: src/disks/ui/disks.ui:175
#, fuzzy
@@ -3840,7 +3835,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:139
msgid "Windows _system"
-msgstr ""
+msgstr "_Sistèma Windows"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:140
#, fuzzy
@@ -3860,7 +3855,7 @@ msgstr ""
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:194
msgid "_Keyfiles"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichièrs de claus"
#: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:211
msgid "Select a keyfile to unlock this volume"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]