[gnome-disk-utility] Update Occitan translation



commit 3500e892a66232f1b1316ccfb29f8e709c409d77
Author: Quentin PAGÈS <pages_quentin hotmail com>
Date:   Thu Jan 13 20:41:29 2022 +0000

    Update Occitan translation

 po/oc.po | 35 +++++++++++++++--------------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b5e042db..e5a03460 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-disk-utility fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-disk-utility/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-01 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-02 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-02 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-13 21:39+0100\n"
 "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
 "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
 "Language: oc\n"
@@ -182,8 +182,7 @@ msgid "Cannot open “%s” — maybe the volume isn’t mounted?"
 msgstr "Impossible de dobrir « %s » - lo volum es montat corrèctament ?"
 
 #: src/disk-image-mounter/main.c:206
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Error opening `%s': %m"
+#, c-format
 msgid "Error opening “%s”: %m"
 msgstr "Error pendent la dobertura de « %s » : %m"
 
@@ -1552,7 +1551,7 @@ msgstr "Cap de sistèma de fichièrs"
 #: src/disks/gducreateotherpage.c:203
 #, c-format
 msgid "The utility %s is missing."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilitari « %s » es absent."
 
 #: src/disks/gducreatepartitionpage.c:320
 msgid ""
@@ -2314,11 +2313,11 @@ msgstr "Error al moment del montatge del sistèma de fichièrs"
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3008
 msgid "Repair successful"
-msgstr ""
+msgstr "Reparacion capitada"
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3008
 msgid "Repair failed"
-msgstr ""
+msgstr "Reparacion fracassada"
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3011
 #, c-format
@@ -2332,10 +2331,8 @@ msgid "Filesystem %s on %s could not be repaired."
 msgstr ""
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3087
-#, fuzzy
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
 msgid "Confirm Repair"
-msgstr "C_onfirmatz la frasa secreta"
+msgstr "C_onfirmatz la reparacion"
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3090
 msgid ""
@@ -2383,10 +2380,8 @@ msgid "Filesystem %s on %s needs repairing."
 msgstr ""
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3308
-#, fuzzy
-#| msgid "C_onfirm Passphrase"
 msgid "Confirm Check"
-msgstr "C_onfirmatz la frasa secreta"
+msgstr "C_onfirmatz la verificacion"
 
 #: src/disks/gduwindow.c:3311
 msgid ""
@@ -2501,7 +2496,7 @@ msgstr "Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>"
 
 #: src/disks/ui/app-menu.ui:6
 msgid "_New Disk Image…"
-msgstr "Crear un imatge de disc _novèl"
+msgstr "Crear un imatge de disc _novèl…"
 
 #: src/disks/ui/app-menu.ui:10
 #, fuzzy
@@ -2716,7 +2711,7 @@ msgstr "Volum"
 
 #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:98
 msgid "Used"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizat"
 
 #. The physical location of the drive, could be 'Connected to another seat'  or 'Bay 11 of Promise VTrak' or 
'USB connector II'
 #: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:113 src/disks/ui/disks.ui:297
@@ -2770,7 +2765,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:47
 msgid "For example: “Angela’s Files” or “Backup”."
-msgstr "Per exemple « Fichièrs d’Angela », o « Còpia de seguretat »"
+msgstr "Per exemple « Fichièrs d’Angela », o « Còpia de seguretat »."
 
 #: src/disks/ui/create-filesystem-page.ui:74
 #: src/disks/ui/format-disk-dialog.ui:84
@@ -2920,7 +2915,7 @@ msgstr "A_fichar lo senhal"
 
 #: src/disks/ui/create-password-page.ui:134
 msgid "Mix uppercase and lowercase and try to use a number or two."
-msgstr ""
+msgstr "Mesclatz de majusculas, de minusculas e tanben un o dos nombres."
 
 #: src/disks/ui/disk-settings-dialog.ui:23
 msgid "Drive Settings"
@@ -3050,7 +3045,7 @@ msgstr "Destacar aqueste periferic bocla"
 
 #: src/disks/ui/disks.ui:174
 msgid "No Device Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Cap de periferic pas seleccionat"
 
 #: src/disks/ui/disks.ui:175
 #, fuzzy
@@ -3840,7 +3835,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:139
 msgid "Windows _system"
-msgstr ""
+msgstr "_Sistèma Windows"
 
 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:140
 #, fuzzy
@@ -3860,7 +3855,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:194
 msgid "_Keyfiles"
-msgstr ""
+msgstr "_Fichièrs de claus"
 
 #: src/disks/ui/unlock-device-dialog.ui:211
 msgid "Select a keyfile to unlock this volume"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]