[evince] Update Ukrainian translation



commit 1ed7bc5435d60fe0d30769001228c93802d0aa4c
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sat Jan 8 09:50:44 2022 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 121 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 75 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c3411111c..011526a57 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evince/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-06 02:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-06 10:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-08 03:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-08 11:50+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -106,55 +106,51 @@ msgstr "Документи PDF"
 msgid "Adds support for reading PDF Documents"
 msgstr "Додає підтримування читання документів PDF"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:855
-msgid "This work is in the Public Domain"
-msgstr "Ця праця є власністю спільнот"
-
 #. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1154 backend/pdf/ev-poppler.c:1160
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:731 backend/pdf/ev-poppler.c:737
 #: properties/ev-properties-view.c:433
 msgid "Yes"
 msgstr "Так"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1157 backend/pdf/ev-poppler.c:1160
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:734 backend/pdf/ev-poppler.c:737
 #: properties/ev-properties-view.c:435
 msgid "No"
 msgstr "Ні"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1301
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:879
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1303
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:881
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1305
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:883
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1307
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:885
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1309
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:887
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1311
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:889
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1313
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:891
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1315
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:893
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "Шрифт невідомого типу"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1359
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:937
 msgid ""
 "This document contains non-embedded fonts that are not from the PDF Standard "
 "14 fonts. If the substitute fonts selected by fontconfig are not the same as "
@@ -164,11 +160,11 @@ msgstr ""
 "для PDF. Якщо замінник шрифтів, вибраний через fontconfig, не такий самий як "
 "шрифт для створення PDF, то відтворення може бути неправильним."
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1364
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:942
 msgid "All fonts are either standard or embedded."
 msgstr "Усі шрифти є або стандартними, або вбудованими."
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1394
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:972
 msgid "No name"
 msgstr "Без назви"
 
@@ -182,20 +178,20 @@ msgstr "Без назви"
 #. Author: None
 #. Keywords: None
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1403 libview/ev-print-operation.c:1991
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:981 libview/ev-print-operation.c:1991
 #: properties/ev-properties-view.c:233
 msgid "None"
 msgstr "Немає"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1411
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:989
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "Вбудований набір"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1413
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:991
 msgid "Embedded"
 msgstr "Вбудований"
 
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1415
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:993
 msgid "Not embedded"
 msgstr "Не вбудований"
 
@@ -204,7 +200,7 @@ msgstr "Не вбудований"
 #. * type. Example:
 #. * "Type 1 (One of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1422
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1000
 msgid " (One of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr " (Один із стандартних 14 шрифтів)"
 
@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr " (Один із стандартних 14 шрифтів)"
 #. * type. Example:
 #. * "TrueType (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1429
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1007
 msgid " (Not one of the Standard 14 Fonts)"
 msgstr " (Один не із стандартних 14 шрифтів)"
 
@@ -227,7 +223,7 @@ msgstr " (Один не із стандартних 14 шрифтів)"
 #. * Substituting with TeXGyreTermes-Regular
 #. * (/usr/share/textmf/.../texgyretermes-regular.otf)
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1448
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1026
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
@@ -251,7 +247,7 @@ msgstr ""
 #. * Encoding: Custom
 #. * Embedded subset
 #.
-#: backend/pdf/ev-poppler.c:1466
+#: backend/pdf/ev-poppler.c:1044
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s\n"
@@ -388,12 +384,12 @@ msgstr "Перегляд перед друкуванням"
 msgid "Couldn’t save attachment “%s”: %s"
 msgstr "Неможливо зберегти долучення «%s»: %s"
 
-#: libdocument/ev-attachment.c:400
+#: libdocument/ev-attachment.c:398
 #, c-format
 msgid "Couldn’t open attachment “%s”: %s"
 msgstr "Неможливо відкрити долучення «%s»: %s"
 
-#: libdocument/ev-attachment.c:438
+#: libdocument/ev-attachment.c:437
 #, c-format
 msgid "Couldn’t open attachment “%s”"
 msgstr "Неможливо відкрити долучення «%s»"
@@ -408,11 +404,11 @@ msgstr "Файл типу %s (%s) не підтримується"
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "Невідомий тип MIME"
 
-#: libdocument/ev-document-factory.c:582
+#: libdocument/ev-document-factory.c:642
 msgid "All Documents"
 msgstr "Усі документи"
 
-#: libdocument/ev-document-factory.c:609 shell/ev-utils.c:272
+#: libdocument/ev-document-factory.c:669 shell/ev-utils.c:272
 msgid "All Files"
 msgstr "Усі файли"
 
@@ -426,6 +422,10 @@ msgstr "Помилка при створенні тимчасового файл
 msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
 msgstr "Помилка при створенні тимчасового каталогу: %s"
 
+#: libdocument/ev-xmp.c:350
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "Ця праця є власністю спільнот"
+
 #: libmisc/ev-page-action-widget.c:86 libmisc/ev-page-action-widget.c:125
 #, c-format
 msgid "(%d of %d)"
@@ -467,22 +467,22 @@ msgstr "Знайти попереднє повторення шуканого р
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Знайти наступне повторення шуканого рядка"
 
-#: libview/ev-jobs.c:650
+#: libview/ev-jobs.c:658
 #, c-format
 msgid "Failed to render page %d: %s"
 msgstr "Не вдалося відтворити сторінку %d: %s"
 
-#: libview/ev-jobs.c:657
+#: libview/ev-jobs.c:665
 #, c-format
 msgid "Failed to render page %d"
 msgstr "Не вдалося відтворити сторінку %d"
 
-#: libview/ev-jobs.c:910
+#: libview/ev-jobs.c:918
 #, c-format
 msgid "Failed to create thumbnail for page %d"
 msgstr "Не вдалося створити мініатюру для сторінки %d"
 
-#: libview/ev-jobs.c:2042
+#: libview/ev-jobs.c:2343
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "Не вдалось надрукувати сторінку %d: %s"
@@ -710,19 +710,44 @@ msgstr "Простий і зрозумілий інтерфейс"
 msgid "Advanced highlighting and annotation"
 msgstr "Широкі можливості із позначення та анотування документів"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:45
+#: previewer/ev-previewer.c:56
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "Вилучити тимчасовий файл"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:46
+#: previewer/ev-previewer.c:58
 msgid "File specifying print settings"
 msgstr "Файл, який визначає параметри друку"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:46
+#: previewer/ev-previewer.c:58
 msgid "FILE"
 msgstr "ФАЙЛ"
 
-#: previewer/ev-previewer.c:188 previewer/ev-previewer.c:222
+#: previewer/ev-previewer.c:60
+msgid "File descriptor of input file"
+msgstr ""
+"Дескриптор файла вхідних даних"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:60 previewer/ev-previewer.c:64
+msgid "FD"
+msgstr ""
+"ДФ"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:62
+msgid "MIME type of input file"
+msgstr ""
+"Тип MIME файла вхідних даних"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:62
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
+"ТИП"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:64
+#| msgid "File specifying print settings"
+msgid "File descriptor of print settings file"
+msgstr "Дескриптор файла параметрів друку"
+
+#: previewer/ev-previewer.c:290 previewer/ev-previewer.c:310
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "Переглядач документів у GNOME"
 
@@ -734,15 +759,24 @@ msgstr "Виберіть сторінку або знайдіть в індек
 msgid "Select page"
 msgstr "Виберіть сторінку"
 
-#: previewer/ev-previewer-window.c:79 shell/ev-window.c:3665
+#: previewer/ev-previewer-window.c:78 shell/ev-window.c:3665
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Не вдалось надрукувати документ"
 
-#: previewer/ev-previewer-window.c:220
+#: previewer/ev-previewer-window.c:193 previewer/ev-previewer-window.c:590
+#| msgid "Document Viewer"
+msgid "Evince Document Viewer"
+msgstr "Переглядач документів Evince"
+
+#: previewer/ev-previewer-window.c:229
 #, c-format
 msgid "The selected printer “%s” could not be found"
 msgstr "Неможливо знайти вибраний принтер «%s»"
 
+#: previewer/ev-previewer-window.c:568 shell/ev-window.c:4210
+msgid "Evince"
+msgstr "Evince"
+
 #: previewer/previewer.ui:7
 msgid "_Print"
 msgstr "_Надрукувати"
@@ -1585,12 +1619,7 @@ msgstr "Скасувати _друк та закрити"
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "Закрити п_ісля друкування"
 
-#: shell/ev-window.c:4210
-msgid "Evince"
-msgstr "Evince"
-
 #: shell/ev-window.c:4212
-#| msgid "© 1996–2020 The Evince authors"
 msgid "© 1996–2022 The Evince document viewer authors"
 msgstr "© Автори програми для перегляду документів Evince, 1996–2022"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]