[chronojump] Update Swedish translation



commit c1921b566510083281ff773d1f981fca140ed6bb
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Tue Jan 4 16:41:50 2022 +0000

    Update Swedish translation

 po/sv.po | 240 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 123 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3ef2d160f..7ddadddd7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: chronojump\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-12-29 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-01 22:53+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-04 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-04 17:39+0100\n"
 "Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Chronojump"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:2 ../glade/report_window.glade.h:9
 #: ../src/exportSession.cs:209 ../src/gui/app1/encoder.cs:5502
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3461 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2018
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3482 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2018
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:146 ../src/report.cs:141
 msgid "Session"
 msgstr "Session"
@@ -79,8 +79,8 @@ msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:10 ../glade/person_recuperate.glade.h:7
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1739 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2171
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2201 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:893
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1739 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2190
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2220 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:893
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:923 ../src/gui/person/addMultiple.cs:248
 msgid "Load"
 msgstr "Läs in"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "MultiChronopic"
 #. column where the uniqueID of event will be (and will be hidden)
 #: ../glade/app1.glade.h:55 ../glade/edit_event.glade.h:6
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1170 ../src/gui/app1/encoder.cs:5501
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3460 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2017
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3481 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2017
 #: ../src/gui/executeAuto.cs:505 ../src/gui/overview.cs:98
 #: ../src/gui/overview.cs:277 ../src/gui/overview.cs:286
 #: ../src/stats/runIntervallic.cs:64 ../src/treeview/multiChronopic.cs:30
@@ -316,8 +316,8 @@ msgstr "Konfigurera träning"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:58 ../src/gui/app1/encoder.cs:1171
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1691 ../src/gui/app1/encoder.cs:5481
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2152 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3385
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3395 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:875
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2169 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3406
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3416 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:875
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1860 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1895
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1997
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:215
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Faser"
 #: ../src/encoder.cs:2416 ../src/exportSession.cs:435
 #: ../src/exportSession.cs:600 ../src/exportSession.cs:756
 #: ../src/exportSession.cs:817 ../src/exportSession.cs:902
-#: ../src/forceSensor.cs:2606 ../src/gui/cairo/xy.cs:94
+#: ../src/forceSensor.cs:2623 ../src/gui/cairo/xy.cs:94
 #: ../src/gui/eventExecute.cs:2525 ../src/gui/eventExecute.cs:2649
 #: ../src/gui/eventExecute.cs:3025 ../src/gui/old/queryServer.cs:116
 #: ../src/gui/old/queryServer.cs:784 ../src/gui/pulse.cs:222
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Spara bild"
 msgid "Group"
 msgstr "Grupp"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:103 ../src/encoder.cs:2441 ../src/forceSensor.cs:2651
+#: ../glade/app1.glade.h:103 ../src/encoder.cs:2441 ../src/forceSensor.cs:2668
 #: ../src/runType.cs:241
 msgid "Average"
 msgstr "Medel"
@@ -818,10 +818,10 @@ msgid "Fall"
 msgstr "Fall"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:161 ../glade/edit_event.glade.h:62
-#: ../src/chronopicRegister.cs:87 ../src/sqlite/forceSensor.cs:284
-#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:286 ../src/sqlite/forceSensor.cs:319
-#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:328 ../src/sqlite/forceSensor.cs:359
-#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:365
+#: ../src/chronopicRegister.cs:87 ../src/sqlite/forceSensor.cs:292
+#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:294 ../src/sqlite/forceSensor.cs:327
+#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:336 ../src/sqlite/forceSensor.cs:367
+#: ../src/sqlite/forceSensor.cs:373
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -891,9 +891,9 @@ msgid "Detect stiffness of one band/tube"
 msgstr "Identifiera stelhet för ett band/slang"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:176 ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:6
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:105 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2153
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3293 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3302
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:468
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:105 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2170
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3312 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3321
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:472
 msgid "Elastic"
 msgstr "Elastisk"
 
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "Minsta"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:183 ../glade/event_graph_configure.glade.h:2
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:67 ../src/encoder.cs:2450
-#: ../src/forceSensor.cs:2672 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:1019
+#: ../src/forceSensor.cs:2689 ../src/gui/repetitiveConditions.cs:1019
 msgid "Maximum"
 msgstr "Högsta"
 
@@ -1008,7 +1008,7 @@ msgstr "Temperatur"
 #: ../glade/person_select_window.glade.h:21
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:178 ../src/gui/app1/encoder.cs:1216
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1740 ../src/gui/app1/encoder.cs:5488
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2202 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3447
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2221 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3468
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:924 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2004
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:168 ../src/gui/app1/session/backup.cs:362
 #: ../src/gui/app1/session/backup.cs:407 ../src/gui/chronopicRegister.cs:400
@@ -1559,16 +1559,16 @@ msgid "RFD Model"
 msgstr "RFD-modell"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:323 ../glade/repetitive_conditions.glade.h:35
-#: ../src/constants.cs:1407 ../src/encoder.cs:2420 ../src/forceSensor.cs:2607
+#: ../src/constants.cs:1407 ../src/encoder.cs:2420 ../src/forceSensor.cs:2624
 #: ../src/gui/cairo/xy.cs:92
 msgid "Force"
 msgstr "Kraft"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:324 ../src/forceSensor.cs:2611
+#: ../glade/app1.glade.h:324 ../src/forceSensor.cs:2628
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:325 ../src/encoder.cs:2428 ../src/forceSensor.cs:2631
+#: ../glade/app1.glade.h:325 ../src/encoder.cs:2428 ../src/forceSensor.cs:2648
 #: ../src/treeview/pulse.cs:48 ../src/treeview/pulse.cs:49
 msgid "Difference"
 msgstr "Skillnad"
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr "Skillnad"
 #: ../glade/app1.glade.h:326 ../glade/edit_event.glade.h:12
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:32 ../src/constants.cs:1405
 #: ../src/encoder.cs:2418 ../src/exportSession.cs:601
-#: ../src/forceSensor.cs:2612 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2107
+#: ../src/forceSensor.cs:2629 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2107
 #: ../src/gui/cairo/xy.cs:91 ../src/gui/eventExecute.cs:2778
 #: ../src/gui/eventExecute.cs:2877 ../src/gui/eventExecute.cs:3172
 #: ../src/stats/runIntervallic.cs:65 ../src/stats/runIntervallic.cs:70
@@ -1585,14 +1585,14 @@ msgstr "Skillnad"
 msgid "Speed"
 msgstr "Hastighet"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:327 ../src/encoder.cs:2419 ../src/forceSensor.cs:2613
+#: ../glade/app1.glade.h:327 ../src/encoder.cs:2419 ../src/forceSensor.cs:2630
 msgid "Acceleration"
 msgstr "Acceleration"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:328 ../glade/preferences_win.glade.h:26
 #: ../glade/repetitive_conditions.glade.h:38 ../src/constants.cs:1408
 #: ../src/encoder.cs:2421 ../src/exportSession.cs:326
-#: ../src/exportSession.cs:529 ../src/forceSensor.cs:2614
+#: ../src/exportSession.cs:529 ../src/forceSensor.cs:2631
 #: ../src/gui/overview.cs:293 ../src/gui/preferences.cs:971
 #: ../src/stats/djPower.cs:32 ../src/treeview/jump.cs:34
 msgid "Power"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Till denna minskning i maximal kraft:"
 msgid "Start and duration"
 msgstr "Start och längd"
 
-#: ../glade/app1.glade.h:339 ../src/forceSensor.cs:2608
+#: ../glade/app1.glade.h:339 ../src/forceSensor.cs:2625
 msgid "RFD"
 msgstr "RFD"
 
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Play"
 msgstr "Spela upp"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:380 ../glade/preferences_win.glade.h:147
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1697 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2157
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1697 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2176
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:879
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "Open Folder"
 msgstr "Öppna mapp"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:385 ../src/gui/app1/encoder.cs:1690
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2151 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:874
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2168 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:874
 msgid "Set"
 msgstr "Uppsättning"
 
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgid "Phase"
 msgstr "Fas"
 
 #: ../glade/app1.glade.h:406 ../src/constants.cs:1434
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1692 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2155
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1692 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2172
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:612
 msgid "Laterality"
 msgstr "Sida"
@@ -2352,10 +2352,12 @@ msgstr "Tog bort session och alla dess tester."
 msgid "Place"
 msgstr "Plats"
 
+#. TODO: translate
+#. TODO: translate
 #. tv.AppendColumn ( Catalog.GetString ("Date"), new CellRendererText(), "text", count++);
 #: ../glade/app1.glade.h:498 ../src/exportSession.cs:248
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1696 ../src/gui/app1/encoder.cs:5502
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2156 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3461
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2175 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3482
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:878 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2018
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:265 ../src/gui/cairo/xy.cs:93
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:223
@@ -2828,7 +2830,7 @@ msgid "Video available"
 msgstr "Tillgänglig video"
 
 #: ../glade/edit_event.glade.h:16 ../glade/preferences_win.glade.h:17
-#: ../src/constants.cs:936 ../src/encoder.cs:1062 ../src/forceSensor.cs:164
+#: ../src/constants.cs:936 ../src/encoder.cs:1062 ../src/forceSensor.cs:181
 #: ../src/gui/event.cs:305 ../src/gui/genericWindow.cs:753
 #: ../src/gui/jump.cs:1047 ../src/gui/jump.cs:1052 ../src/gui/jump.cs:1089
 #: ../src/gui/jump.cs:1092 ../src/gui/jump.cs:1121 ../src/gui/jump.cs:1124
@@ -3396,12 +3398,12 @@ msgid "What force do you want to show?"
 msgstr "Vilken kraft vill du visa?"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:3
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:464
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:468
 msgid "Raw data"
 msgstr "Rådata"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:4
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:466 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:707
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:470 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:711
 msgid "Projection of exerted force"
 msgstr "Projektion av utövad kraft"
 
@@ -3410,8 +3412,8 @@ msgid "Fixation"
 msgstr "Fixering"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:7
-#: ../glade/preferences_win.glade.h:106 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3299
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3304
+#: ../glade/preferences_win.glade.h:106 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3318
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3323
 msgid "Not elastic"
 msgstr "Ej elastisk"
 
@@ -3420,21 +3422,21 @@ msgid "Total mass management"
 msgstr "Hantering av total massa"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:9
-msgid "The effect of mass is included in the raw data"
-msgstr "Effekten av massa är inkluderad i rådata"
-
-#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:10
 msgid "Add the effect of mass to raw data"
 msgstr "Lägg till effekten av massa till rådata"
 
-#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:11
+#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:10
 msgid "Body mass to be added"
 msgstr "Kroppsmassa att lägga till"
 
-#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:12
+#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:11
 msgid "Subtract the effect of mass from raw data"
 msgstr "Subtrahera effekten av massa från rådata"
 
+#: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:12
+msgid "The effect of mass is included in the raw data"
+msgstr "Effekten av massa är inkluderad i rådata"
+
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:13
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:104
 msgid "Detect repetitions"
@@ -3469,7 +3471,7 @@ msgid "Minimal force"
 msgstr "Minimal kraft"
 
 #: ../glade/force_sensor_exercise.glade.h:21
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:482
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:486
 msgid "Show repetitions"
 msgstr "Visa repetitioner"
 
@@ -3510,7 +3512,7 @@ msgid "button"
 msgstr "knapp"
 
 #: ../glade/generic_window.glade.h:6 ../src/gui/app1/encoder.cs:1698
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2158 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:880
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2177 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:880
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:224 ../src/gui/report.cs:156
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
@@ -3597,7 +3599,7 @@ msgstr "Tvinga Chronopic-port till COM1 - COM4"
 
 #. not shown, unused
 #: ../glade/overview.glade.h:2 ../src/gui/app1/encoder.cs:5501
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3460 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2017
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3481 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2017
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:304
 #: ../src/gui/app1/session/loadAndImport.cs:307 ../src/gui/overview.cs:101
 #: ../src/gui/overview.cs:284
@@ -3927,7 +3929,7 @@ msgstr "Personer högst upp  (hantera dem genom att klicka på en knapp)"
 
 #. aka == -1.0
 #: ../glade/preferences_win.glade.h:18 ../src/constants.cs:932
-#: ../src/encoder.cs:1064 ../src/forceSensor.cs:166 ../src/forceSensor.cs:176
+#: ../src/encoder.cs:1064 ../src/forceSensor.cs:183 ../src/forceSensor.cs:193
 #: ../src/gui/event.cs:309 ../src/gui/jump.cs:1049 ../src/gui/jump.cs:1054
 #: ../src/gui/jump.cs:1267 ../src/gui/jump.cs:1272 ../src/runEncoder.cs:145
 msgid "No"
@@ -5674,7 +5676,7 @@ msgid "jump height"
 msgstr "hopphöjd"
 
 #. checkboxes
-#: ../src/constants.cs:1423 ../src/forceSensor.cs:2605
+#: ../src/constants.cs:1423 ../src/forceSensor.cs:2622
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:214
 #: ../src/gui/encoderTreeviews.cs:609
 msgid "Repetition"
@@ -6125,8 +6127,8 @@ msgstr "Kan inte exportera till fil {0} "
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:2663 ../src/gui/app1/encoder.cs:2671
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:2678 ../src/gui/app1/encoder.cs:2685
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:2693 ../src/gui/app1/encoder.cs:2700
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3048 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3060
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3083 ../src/gui/app1/jump.cs:740
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3067 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3079
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3102 ../src/gui/app1/jump.cs:740
 #: ../src/gui/app1/jumpsDjOptimalFall.cs:155
 #: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:179
 #: ../src/gui/app1/jumpsRunsEvolution.cs:399
@@ -6169,7 +6171,7 @@ msgid "SessionID"
 msgstr "Sessions-ID"
 
 #: ../src/exportSession.cs:261 ../src/gui/app1/encoder.cs:1689
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2150 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:873
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2167 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:873
 #: ../src/gui/convertWeight.cs:106 ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:212
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:475
 #: ../src/gui/encoderSelectRepetitions.cs:648
@@ -6344,11 +6346,11 @@ msgstr "Absolutbelopp"
 msgid "Inverted values"
 msgstr "Omvända värden"
 
-#: ../src/forceSensor.cs:2601
+#: ../src/forceSensor.cs:2618
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistik"
 
-#: ../src/forceSensor.cs:2603
+#: ../src/forceSensor.cs:2620
 msgid "Sample"
 msgstr "Urval"
 
@@ -6603,7 +6605,7 @@ msgstr "Kalibrerad"
 
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:967 ../src/gui/app1/encoder.cs:5214
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:5470 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:442
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3376 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3428
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3397 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3449
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:293 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1835
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1983
 msgid "Need to create/select an exercise."
@@ -6658,20 +6660,20 @@ msgid "Contraction"
 msgstr "Kontraktion"
 
 #. don't show now
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1712 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2172
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1712 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2191
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:894
 #, csharp-format
 msgid "Select set of athlete {0} on this session."
 msgstr "Välj atletuppsättning {0} för denna session."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1714 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2175
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1714 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2194
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:897
 msgid "If you want to edit or delete a row, right click on it."
 msgstr "Om du vill redigera eller ta bort en rad, högerklicka på den."
 
 #. genericWin.SetComboLabel(Catalog.GetString("Change the owner of selected set") +
 #. " (" + Catalog.GetString("code") + ":" + Catalog.GetString("name") + ")");
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1729 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2191
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:1729 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2210
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:913
 msgid "Change person"
 msgstr "Byt person"
@@ -6696,7 +6698,7 @@ msgid "copy"
 msgstr "kopia"
 
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:1943 ../src/gui/app1/encoder.cs:2745
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2430 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2466
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2449 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2485
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1149 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1186
 msgid "Are you sure you want to delete this set?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna uppsättning?"
@@ -6965,29 +6967,29 @@ msgid "This exercise has been used on gravitatory sets."
 msgstr "Denna övning har använts vid gravitationsuppsättningar."
 
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:5382 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1940
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:737
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:741
 msgid "Error: Missing name of exercise."
 msgstr "Fel: Saknar namn på övning."
 
 #. if we add, check that this name does not exists
 #: ../src/gui/app1/encoder.cs:5388 ../src/gui/app1/encoder.cs:5403
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1946 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1956
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:744 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:754
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:748 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:758
 #, csharp-format
 msgid "Error: An exercise named '{0}' already exists."
 msgstr "Fel: En övning med namnet ”{0}” finns redan."
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5482 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3441
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5482 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3462
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1998
 msgid "Exercise name:"
 msgstr "Övningsnamn:"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5492 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3451
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5492 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3472
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2008
 msgid "Sorry, this exercise cannot be deleted until these tests are deleted:"
 msgstr "Tyvärr, denna övning kan inte tas bort förrän dessa test tas bort:"
 
-#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5518 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3473
+#: ../src/gui/app1/encoder.cs:5518 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3494
 #: ../src/gui/app1/runEncoder.cs:2030
 msgid "Exercise deleted."
 msgstr "Övning borttagen."
@@ -7056,7 +7058,7 @@ msgstr "Kraftsensor ej identifierad!"
 msgid "Plug cable and click on 'device' button."
 msgstr "Stoppa i kabel och tryck ned knappen ”enhet”."
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:453 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2508
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:453 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2527
 msgid "Need to configure fixture to know stiffness of this elastic exercise."
 msgstr ""
 "Behöver konfigurera fixtur för att veta stelhet för denna elastiska övning."
@@ -7081,18 +7083,22 @@ msgstr "Maximalt arbetsavstånd"
 msgid "Version of the firmware:"
 msgstr "Version på den fasta programvaran:"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2154
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2171
 msgid "Capture option"
 msgstr "Inspelningsalternativ"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2271
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2173
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Rådata"
+
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2290
 msgid ""
 "Loaded set used elastic bands removed from database or with changed values."
 msgstr ""
 "Inläst uppsättning använde elastiska band som tagits bort från databas eller "
 "med ändrade värden."
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2272
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2291
 msgid ""
 "Stiffness calculation is correct but stiffness configuration window will not "
 "be able to match elastic bands and total stiffness."
@@ -7101,43 +7107,43 @@ msgstr ""
 "inte kunna matcha elastiska band och total stelhet."
 
 #. event_execute_label_message.Text = "Loaded: " + Util.GetLastPartOfPath(filechooser.Filename);
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2313 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1077
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2332 ../src/gui/app1/runEncoder.cs:1077
 msgid "Loaded:"
 msgstr "Inläst:"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2625
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2644
 msgid "Error doing graph."
 msgstr "Fel vid skapande av diagram."
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2626
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:2645
 msgid "Probably not sustained force."
 msgstr "Förmodligen inte bibehållen kraft."
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3129
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3148
 msgid "If you want to calibrate, please tare first."
 msgstr "Tarera först om du vill kalibrera."
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3386 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3396
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3407 ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3417
 msgid "Force sensor exercise:"
 msgstr "Kraftsensorövning:"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3440
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3461
 msgid "Delete exercise"
 msgstr "Ta bort övning"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3502
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3523
 msgid "Stiffness configuration"
 msgstr "Stelhetskonfiguration"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3502
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3523
 msgid "Configure attached elastic bands/tubes"
 msgstr "Konfigurera ihopkopplade elastiska band/slangar"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3514
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3535
 msgid "Configure bands/tubes"
 msgstr "Konfigurera band/slangar"
 
-#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3517
+#: ../src/gui/app1/forceSensor.cs:3538
 msgid "Stiffness:"
 msgstr "Stelhet:"
 
@@ -7806,7 +7812,7 @@ msgstr "Serie"
 msgid "Color"
 msgstr "Färg"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:375
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:378
 msgid ""
 "In some cases the force registered by the Force Sensor is not directly the "
 "force that the person is exerting."
@@ -7814,11 +7820,11 @@ msgstr ""
 "I vissa fall är kraften som registreras av kraftsensorn inte den direkta "
 "kraft som personen utövar."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:377
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:380
 msgid "How the force is transmitted to the sensor"
 msgstr "Hur kraften överförs till sensorn"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:379
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:382
 msgid ""
 "Depending on the exercise and configuration of the test, the total mass "
 "(mass of the person and the extra load) can affect the sensor measuring. "
@@ -7828,7 +7834,7 @@ msgstr ""
 "(personens massa och den extra lasten) påverka sensorns mätning. Välj hur "
 "denna effekt ska hanteras."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:386
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:389
 msgid ""
 "In current exercise configuration, it is necessary to enter the angle in "
 "which the sensor is measuring."
@@ -7836,7 +7842,7 @@ msgstr ""
 "I aktuell övningskonfiguration är det nödvändigt att ange vinkeln som "
 "sensorn mäter i."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:388
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:391
 msgid ""
 "In current exercise configuration, angle is merely descriptive (not used in "
 "calculations)."
@@ -7844,7 +7850,7 @@ msgstr ""
 "I aktuell övningskonfiguration är vinkeln endast beskrivande (används inte i "
 "beräkningar)."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:398
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:401
 msgid ""
 "When you are interested only in the force transmitted to the force sensor. "
 "This option do NOT take into account the effect of the weight or the "
@@ -7854,11 +7860,11 @@ msgstr ""
 "alternativ tar INTE hänsyn till effekten av vikten eller accelerationen för "
 "en massa."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:400
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:403
 msgid "When you want the resultant of all the forces exerted by the person."
 msgstr "När du vill ha resultanten av alla krafter som utövas av personen."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:401
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:404
 msgid ""
 "Chronojump needs to know the involved mass (usually person's mass) and the "
 "angle."
@@ -7866,7 +7872,7 @@ msgstr ""
 "Chronojump behöver känna till den involverade massan (vanligtvis personens "
 "massa) och vinkeln."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:402
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:405
 msgid ""
 "This option allows to take into account the effect of the weight or the "
 "acceleration of a mass."
@@ -7874,7 +7880,7 @@ msgstr ""
 "Detta alternativ gör det möjligt att ta hänsyn till effekten av vikten eller "
 "accelerationen för en massa."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:403
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:406
 msgid ""
 "Projection of exerted force is calculated as the sum of forces projected in "
 "the direction defined by the exercise."
@@ -7882,7 +7888,7 @@ msgstr ""
 "Projektion av utövad kraft beräknas som summan av krafter som projiceras i "
 "den riktning som definieras av övningen."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:405
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:408
 msgid ""
 "If, exerting a force, some element is significantly elongated it means that "
 "you are using elastic elements. Knowing the characteristics of the elastic "
@@ -7894,7 +7900,7 @@ msgstr ""
 "elementen så kan vi beräkna positioner, hastigheter och accelerationer under "
 "övningen"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:407
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:410
 msgid ""
 "If exerting a force there's no significant elongation you are using not "
 "elastic elements."
@@ -7902,12 +7908,12 @@ msgstr ""
 "Om ingen signifikant förlängning sker då en kraft utövas så använder du ej "
 "elastiska element."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:409
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:412
 msgid ""
 "When the mass doesn't affect the sensor data but it must be added to it."
 msgstr "När massan inte påverkar sensorns data men måste adderas till det."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:411
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:414
 msgid ""
 "In some cases the weight of the mass is supported by the sensor but it is "
 "not a force that the subject is exerting. In this case, the sensor will be "
@@ -7917,7 +7923,7 @@ msgstr ""
 "som subjektet utövar. I detta fall kommer sensorn tareras innan testet "
 "startas."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:413
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:416
 msgid ""
 "In some cases the weight is transmitted to the sensor and it is also "
 "supported by the measured limb. If the effect of the mass is not "
@@ -7927,7 +7933,7 @@ msgstr ""
 "mätta kroppsdelen. Använd även detta alternativ om effekten av massan inte "
 "är signifikant."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:415
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:419
 msgid ""
 "If user changes values on preferences, these values will automatically "
 "change."
@@ -7935,33 +7941,33 @@ msgstr ""
 "Om användaren ändrar värden i inställningar kommer dessa värden att ändras "
 "automatiskt."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:417
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:421
 msgid "These values will be used to detect repetitions."
 msgstr "Dessa värden kommer att användas för att upptäcka repetitioner."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:419
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:423
 msgid "Detected repetitions will show only concentric phase or both."
 msgstr ""
 "Identifierade repetitioner kommer endast visa koncentrisk fas eller båda."
 
 #. if(o == Options.OTHER)
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:421
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:425
 msgid "0 means horizontally"
 msgstr "O betyder horisontellt"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:422
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:426
 msgid "90 means vertically with the person above the sensor"
 msgstr "90 betyder vertikalt med personen ovanför sensorn"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:423
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:427
 msgid "-90 means vertically with the person below the sensor"
 msgstr "-90 betyder vertikalt med personen under sensorn"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:432
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:436
 msgid "Isometric Leg Extension."
 msgstr "Isometrisk benextension."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:433
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:437
 msgid ""
 "Upper limb movements against a rubber if the displaced mass is considered "
 "insignificant."
@@ -7969,36 +7975,36 @@ msgstr ""
 "Rörelser för övre extremiteter mot ett gummi om undanträngd massa ej anses "
 "signifikant."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:435
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:439
 msgid "Vertical:"
 msgstr "Vertikal:"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:435
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:439
 msgid ""
 "Isometric squat with the force sensor fixed between the floor and the body."
 msgstr "Isometrisk knäböj med kraftsensorn fixerad mellan golvet och kroppen."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:436
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:440
 msgid "Horizontal:"
 msgstr "Horisontell:"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:436
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:440
 msgid "Movements where a significant mass is accelerated."
 msgstr "Rörelser där en signifikant massa accelereras."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:437
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:441
 msgid "Diagonal movement:"
 msgstr "Diagonal rörelse:"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:437
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:441
 msgid "Lateral squat."
 msgstr "Sidoknäböj."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:439
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:443
 msgid "Rubber bands, springs, flexible material …"
 msgstr "Gummiband, fjädrar, flexibla material…"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:441 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:443
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:445 ../src/gui/forceSensorExercise.cs:447
 msgid ""
 "In an isometric squat with the force sensor fixed between the floor and the "
 "body, increasing the mass don't affect the measure of the sensor because the "
@@ -8008,7 +8014,7 @@ msgstr ""
 "kommer att öka massan inte påverka sensorns mätning eftersom vikten hålls "
 "uppe av de lägre extremiteterna, inte sensorn."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:445
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:449
 msgid ""
 "Hamstring test where the heel of the person is suspended in a cinch attached "
 "to the sensor. The weight of the leg is affecting the measure of the force "
@@ -8018,7 +8024,7 @@ msgstr ""
 "Benets vikt påverkar mätningen av kraften som överförs till sensorn, men "
 "detta är inte en kraft som utövas av subjektet."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:447
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:451
 msgid ""
 "Nordic hamstring. In a Nordic hamstring with the sensor attached to the "
 "ankle, the weight affects the values of the sensor but this weight is "
@@ -8028,7 +8034,7 @@ msgstr ""
 "påverkar vikten värdena på sensorn men denna vikt hålls uppe av "
 "hamstringsmusklerna som vi mäter."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:448
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:452
 msgid ""
 "Pulling on a TRX. Pulling from a TRX implies overcome the body weight. This "
 "body weight is also measured by the sensor."
@@ -8036,36 +8042,36 @@ msgstr ""
 "Dragning på en TRX. Att dra från en TRX innebär att överkomma kroppsvikten. "
 "Denna kroppsvikt mäts också av sensorn."
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:470
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:474
 msgid "Not Elastic"
 msgstr "Ej elastisk"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:472
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:476
 msgid "Add mass"
 msgstr "Lägg till massa"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:474
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:478
 msgid "Subtract mass"
 msgstr "Subtrahera massa"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:476
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:480
 msgid "Mass is included"
 msgstr "Massa är inräknad"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:478
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:482
 msgid "Repetitions according to preferences"
 msgstr "Repetitioner enligt inställningar"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:480
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:484
 msgid "Repetitions using custom values"
 msgstr "Repetitioner med anpassade värden"
 
 #. if(o == Options.OTHER)
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:484
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:488
 msgid "Angle explanation"
 msgstr "Vinkelförklaring"
 
-#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:487
+#: ../src/gui/forceSensorExercise.cs:491
 msgid "Examples of:"
 msgstr "Exempel på:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]