[gitg] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 3 Jan 2022 17:53:37 +0000 (UTC)
commit 7e7b677d198c75e72c0569f9aaf84cecca26f0b9
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Jan 3 17:53:27 2022 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
(cherry picked from commit a2ed9dbbc055f125185d5e104685b5296b70ba5a)
po/pt_BR.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5e8f112b..c66ba5df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Brazilian Portuguese translation for gitg.
-# Copyright (C) 2020 gitg's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2022 gitg's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gitg package.
# vinnyparker <vinny parker gmail com>, 2010.
# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2011.
@@ -8,22 +8,22 @@
# Júnior Pires <juniorpiresupe gmail com>, 2013.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>, 2014.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2020.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gitg/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-12 12:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-10 09:40-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-27 14:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-03 14:51-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
@@ -100,6 +100,10 @@ msgstr "@binary@"
msgid "Git repository browser"
msgstr "Navegador de repositórios Git"
+#: data/org.gnome.gitg.desktop.in.in:17
+msgid "New Window"
+msgstr "Nova janela"
+
#: data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in:28
msgid "Default Clone Directory"
msgstr "Diretório clone padrão"
@@ -1079,7 +1083,6 @@ msgstr "Checkout realizado com sucesso no ramo para o diretório de trabalho"
#: gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:195
#, c-format
-#| msgid "Failed to delete branch %s"
msgid "Failed to set the upstream branch %s for %s"
msgstr "Falha ao definir o ramo upstream %s para %s"
@@ -1357,12 +1360,10 @@ msgid "Projects"
msgstr "Projetos"
#: gitg/gitg-window.vala:701
-#| msgid "_Open Repository…"
msgid "Open Repository"
msgstr "Abrir repositório"
#: gitg/gitg-window.vala:704 gitg/resources/ui/gitg-commit-submodule-info.ui:70
-#| msgid "Open"
msgid "_Open"
msgstr "A_brir"
@@ -1501,27 +1502,22 @@ msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:7
-#| msgid "Create Branch"
msgid "Checkout Remote Branch"
msgstr "Checkout do ramo remoto"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:34
-#| msgid "Checkout"
msgid "C_heckout"
msgstr "C_heckout"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:69
-#| msgid "Local branches"
msgid "Local branch _name:"
msgstr "_Nome do ramo local:"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:99
-#| msgid "Create branch"
msgid "_Remote branch:"
msgstr "Ramo _remoto:"
#: gitg/resources/ui/gitg-checkout-remote-branch-dialog.ui:125
-#| msgid "Create branch"
msgid "_Track remote branch"
msgstr "Ras_trear o ramo remoto"
@@ -1625,7 +1621,6 @@ msgid "Branch _name:"
msgstr "Nome do _ramo:"
#: gitg/resources/ui/gitg-create-branch-dialog.ui:96
-#| msgid "Checkout the selected reference"
msgid "_Checkout the created branch"
msgstr "_Executar checkout no ramo criado"
@@ -1851,7 +1846,6 @@ msgid "Open the help"
msgstr "Abre a ajuda"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:54
-#| msgid "Preferences"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open preferences"
msgstr "Abre as preferências"
@@ -1952,8 +1946,6 @@ msgid "Next commit message"
msgstr "Próxima mensagem de commit"
#: gitg/resources/ui/gitg-shortcuts.ui:193
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Commit Activity"
msgctxt "shortcut window"
msgid "History Activity"
msgstr "Atividade de histórico"
@@ -1979,7 +1971,6 @@ msgid "General settings and options"
msgstr "Opções e configurações gerais"
#: gitg/resources/ui/gitg-window.ui:229
-#| msgid "Close"
msgid "_Close"
msgstr "_Fechar"
@@ -2075,29 +2066,45 @@ msgstr "após (%s)"
msgid "added (%s)"
msgstr "adicionado (%s)"
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:143
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
msgid "Collapse all"
msgstr "Recolher tudo"
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:147
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:149
#: libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-commit-details.ui:211
msgid "Expand all"
msgstr "Expandir tudo"
-#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:202
+#: libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:204
#, c-format
msgid "Committed by %s"
msgstr "Commit feito por %s"
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:177
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:145
+msgid "Unif"
+msgstr "Unif"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:149
+msgid "Split"
+msgstr "Dividir"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:156
+msgid "Binary"
+msgstr "Binário"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:163
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:208
msgid "_Open file"
msgstr "_Abrir arquivo"
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:209
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:241
msgid "Open containing _folder"
msgstr "Abrir pasta co_ntinente"
-#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
+#: libgitg/gitg-diff-view-file.vala:261
msgid "_Copy file path"
msgstr "_Copiar caminho do arquivo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]