[gnome-shell-extensions] Update Polish translation



commit 694b0552c290705ea9599a566e99b620967a8835
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Feb 26 15:17:47 2022 +0100

    Update Polish translation

 po/pl.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 47 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bcfe2d6..ddcb471 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Polish translation for gnome-shell-extensions.
-# Copyright © 2011-2020 the gnome-shell-extensions authors.
+# Copyright © 2011-2022 the gnome-shell-extensions authors.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2020.
-# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2020.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2022.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2011-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-15 11:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 15:15+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
 msgstr "Klasyczne GNOME"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
 msgstr "Ta sesja loguje do klasycznego środowiska GNOME"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Wayland"
+msgstr "Klasyczne GNOME (Wayland)"
+
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Xorg"
+msgstr "Klasyczne GNOME (Xorg)"
+
+#: extensions/apps-menu/extension.js:112
 msgid "Favorites"
 msgstr "Ulubione"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:369
+#: extensions/apps-menu/extension.js:366
 msgid "Applications"
 msgstr "Programy"
 
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
 "Lista ciągów, każdy zawierający identyfikator programu (nazwę pliku ."
 "desktop) z przecinkiem i numerem obszaru roboczego"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
 msgid "Workspace Rules"
 msgstr "Reguły obszarów roboczych"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
 msgid "Add Rule"
 msgstr "Dodaj regułę"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/drive-menu/extension.js:133
 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
 #, javascript-format
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Wysunięcie napędu „%s” się nie powiodło:"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:128
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Urządzenia wymienne"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:155
+#: extensions/drive-menu/extension.js:171
 msgid "Open Files"
 msgstr "Otwórz menedżer plików"
 
@@ -100,8 +109,8 @@ msgstr ""
 "powłokę. Zmiana tego ustawienia wymaga ponownego uruchomienia powłoki, aby "
 "uwzględnić zmiany."
 
-#: extensions/places-menu/extension.js:89
-#: extensions/places-menu/extension.js:93
+#: extensions/places-menu/extension.js:88
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
 msgid "Places"
 msgstr "Miejsca"
 
@@ -144,47 +153,47 @@ msgstr "Nazwa motywu"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Nazwa motywu do wczytania z katalogu ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:72
 msgid "Close"
 msgstr "Zamknij"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Cofnij minimalizację"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Minimize"
 msgstr "Zminimalizuj"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Cofnij maksymalizację"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Maximize"
 msgstr "Zmaksymalizuj"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:434
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Zminimalizuj wszystkie"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:440
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Cofnij minimalizację wszystkich"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:446
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Zmaksymalizuj wszystkie"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:448
+#: extensions/window-list/extension.js:454
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Cofnij maksymalizację wszystkich"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:456
+#: extensions/window-list/extension.js:462
 msgid "Close all"
 msgstr "Zamknij wszystkie"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:734
+#: extensions/window-list/extension.js:741
 msgid "Window List"
 msgstr "Lista okien"
 
@@ -201,7 +210,7 @@ msgstr ""
 "wartości to „never” (nigdy), „auto” (automatycznie) i „always” (zawsze)."
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:100
+#: extensions/window-list/prefs.js:86
 msgid "Show windows from all workspaces"
 msgstr "Wyświetlanie okien ze wszystkich obszarów roboczych"
 
@@ -222,40 +231,40 @@ msgstr ""
 "Czy wyświetlać listę okien na wszystkich podłączonych monitorach, czy tylko "
 "na głównym."
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:29
+#: extensions/window-list/prefs.js:39
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "Grupowanie okien"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:58
+#: extensions/window-list/prefs.js:63
 msgid "Never group windows"
 msgstr "Bez grupowania okien"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:59
+#: extensions/window-list/prefs.js:64
 msgid "Group windows when space is limited"
 msgstr "Grupowanie okien, kiedy miejsce jest ograniczone"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:60
+#: extensions/window-list/prefs.js:65
 msgid "Always group windows"
 msgstr "Stałe grupowanie okien"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:94
+#: extensions/window-list/prefs.js:81
 msgid "Show on all monitors"
 msgstr "Wyświetlanie na wszystkich monitorach"
 
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Wskaźnik obszaru roboczego"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
 msgid "Workspace Names"
 msgstr "Nazwy obszarów roboczych"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
 #, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "%d. obszar roboczy"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Dodaj obszar roboczy"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]