[gnome-software] Update Russian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Russian translation
- Date: Fri, 25 Feb 2022 18:39:42 +0000 (UTC)
commit 73afdbb218e8ff59e6836275a3b1133cd4a972ea
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date: Fri Feb 25 18:39:38 2022 +0000
Update Russian translation
po/ru.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 82161e57a..b975f24f4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -779,13 +779,13 @@ msgstr "%s подходит для %s"
msgid "Age Rating"
msgstr "Возрастной рейтинг"
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:229
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:228
msgid "How to add missing information"
msgstr "Как добавить недостающую информацию"
-#: lib/gs-app.c:5715
+#: lib/gs-app.c:5713
msgid "Local file"
msgstr "Локальный файл"
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "Локальный файл"
#. Example string: "Local file (RPM)"
#. Translators: The first placeholder is an app runtime
#. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:5731 src/gs-safety-context-dialog.c:406
+#: lib/gs-app.c:5729 src/gs-safety-context-dialog.c:406
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: lib/gs-app.c:5807
+#: lib/gs-app.c:5805
msgid "Package"
msgstr "Пакет"
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Для этого релиза нет подробностей"
# fix даты
#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
#. i.e. "25 May 2012"
-#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:65
+#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:63
msgid "%e %B %Y"
msgstr "%e %b., %Y"
@@ -1061,8 +1061,9 @@ msgid "Show version number"
msgstr "Показать номер версии"
#: src/gs-application.c:312
-msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Авторские права © 2016–2021 команда Центра приложений GNOME"
+msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
+msgstr ""
+"Авторское право © 2016-2022 Разработчики программного обеспечения GNOME"
#: src/gs-application.c:315
msgid "translator-credits"
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr ""
msgid "Translations"
msgstr "Переводы"
-#: src/gs-app-translation-dialog.ui:97
+#: src/gs-app-translation-dialog.ui:96
msgid "_Translation Website"
msgstr "_Сайт перевода"
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Включить и установить"
msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
msgstr "Подробные сообщения об ошибках от менеджера пакетов:"
-#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:79
msgid "Details"
msgstr "Подробности"
@@ -2900,7 +2901,7 @@ msgid "_Get Involved"
msgstr "_Принять участие"
#. TRANSLATORS: initial start
-#: src/gs-loading-page.c:62 src/gs-loading-page.c:66
+#: src/gs-loading-page.c:60 src/gs-loading-page.c:64
msgid "Software catalog is being downloaded"
msgstr "Загрузка списка приложений"
@@ -3426,19 +3427,19 @@ msgid "out of 5 stars"
msgstr "из 5 звезд"
#. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-review-row.c:58
+#: src/gs-review-row.c:56
msgctxt "Reviewer name"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
-#: src/gs-review-row.c:222
+#: src/gs-review-row.c:220
msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
msgstr ""
"Вы не можете публиковать отзывы из-за оскорбительного и грубого поведения."
#. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
-#: src/gs-review-row.c:227
+#: src/gs-review-row.c:225
msgid ""
"Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
"administrator."
@@ -3447,13 +3448,13 @@ msgstr "Ваш отзыв будет скрыт до тех пор, пока е
#. TRANSLATORS: window title when
#. * reporting a user-submitted review
#. * for moderation
-#: src/gs-review-row.c:241
+#: src/gs-review-row.c:239
msgid "Report Review?"
msgstr "Отправить отзыв?"
#. TRANSLATORS: button text when
#. * sending a review for moderation
-#: src/gs-review-row.c:245
+#: src/gs-review-row.c:243
msgid "Report"
msgstr "Отправить"
@@ -3719,20 +3720,20 @@ msgstr "%s небезопасно"
msgid "Safety"
msgstr "Безопасность"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:109
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:108
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:149
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:148
msgid "Source"
msgstr "Источник"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:189
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:188
msgid "SDK"
msgstr "SDK"
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:213
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:212
msgid "Outdated SDK version"
msgstr "Устаревшая версия SDK"
@@ -4383,7 +4384,7 @@ msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#. Translators: Please do not translate the markup or link href
-#: src/gs-storage-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-storage-context-dialog.ui:79
msgid ""
"Cached data can be cleared from the <a href=\"dummy\">_application settings</"
"a>."
@@ -4934,7 +4935,7 @@ msgstr "Flatpak — это платформа для настольных при
msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "Получение метаданных flatpak для %s…"
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3205
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3207
#, c-format
msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
msgstr "Не удалость уточнить дополнение «%s»:%s"
@@ -5149,7 +5150,7 @@ msgstr ""
"программного обеспечения будут отключены до тех пор, пока неподписанные "
"обновления не будут удалены или обновлены."
-#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:433
+#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:430
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]