[gnome-software] Update Russian translation



commit 73afdbb218e8ff59e6836275a3b1133cd4a972ea
Author: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>
Date:   Fri Feb 25 18:39:38 2022 +0000

    Update Russian translation

 po/ru.po | 53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 82161e57a..b975f24f4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 16:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 14:03+0300\n"
 "Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88 gmail com>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -779,13 +779,13 @@ msgstr "%s подходит для %s"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Возрастной рейтинг"
 
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:229
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:228
 msgid "How to add missing information"
 msgstr "Как добавить недостающую информацию"
 
-#: lib/gs-app.c:5715
+#: lib/gs-app.c:5713
 msgid "Local file"
 msgstr "Локальный файл"
 
@@ -794,12 +794,12 @@ msgstr "Локальный файл"
 #. Example string: "Local file (RPM)"
 #. Translators: The first placeholder is an app runtime
 #. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:5731 src/gs-safety-context-dialog.c:406
+#: lib/gs-app.c:5729 src/gs-safety-context-dialog.c:406
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: lib/gs-app.c:5807
+#: lib/gs-app.c:5805
 msgid "Package"
 msgstr "Пакет"
 
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Для этого релиза нет подробностей"
 # fix даты
 #. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
 #. i.e. "25 May 2012"
-#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:65
+#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:63
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e %b., %Y"
 
@@ -1061,8 +1061,9 @@ msgid "Show version number"
 msgstr "Показать номер версии"
 
 #: src/gs-application.c:312
-msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Авторские права © 2016–2021 команда Центра приложений GNOME"
+msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
+msgstr ""
+"Авторское право © 2016-2022 Разработчики программного обеспечения GNOME"
 
 #: src/gs-application.c:315
 msgid "translator-credits"
@@ -1459,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 msgid "Translations"
 msgstr "Переводы"
 
-#: src/gs-app-translation-dialog.ui:97
+#: src/gs-app-translation-dialog.ui:96
 msgid "_Translation Website"
 msgstr "_Сайт перевода"
 
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgstr "Включить и установить"
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "Подробные сообщения об ошибках от менеджера пакетов:"
 
-#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:79
 msgid "Details"
 msgstr "Подробности"
 
@@ -2900,7 +2901,7 @@ msgid "_Get Involved"
 msgstr "_Принять участие"
 
 #. TRANSLATORS: initial start
-#: src/gs-loading-page.c:62 src/gs-loading-page.c:66
+#: src/gs-loading-page.c:60 src/gs-loading-page.c:64
 msgid "Software catalog is being downloaded"
 msgstr "Загрузка списка приложений"
 
@@ -3426,19 +3427,19 @@ msgid "out of 5 stars"
 msgstr "из 5 звезд"
 
 #. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-review-row.c:58
+#: src/gs-review-row.c:56
 msgctxt "Reviewer name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестный"
 
 #. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
-#: src/gs-review-row.c:222
+#: src/gs-review-row.c:220
 msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
 msgstr ""
 "Вы не можете публиковать отзывы из-за оскорбительного и грубого поведения."
 
 #. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
-#: src/gs-review-row.c:227
+#: src/gs-review-row.c:225
 msgid ""
 "Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
 "administrator."
@@ -3447,13 +3448,13 @@ msgstr "Ваш отзыв будет скрыт до тех пор, пока е
 #. TRANSLATORS: window title when
 #. * reporting a user-submitted review
 #. * for moderation
-#: src/gs-review-row.c:241
+#: src/gs-review-row.c:239
 msgid "Report Review?"
 msgstr "Отправить отзыв?"
 
 #. TRANSLATORS: button text when
 #. * sending a review for moderation
-#: src/gs-review-row.c:245
+#: src/gs-review-row.c:243
 msgid "Report"
 msgstr "Отправить"
 
@@ -3719,20 +3720,20 @@ msgstr "%s небезопасно"
 msgid "Safety"
 msgstr "Безопасность"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:109
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:108
 msgid "License"
 msgstr "Лицензия"
 
 #. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:149
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:148
 msgid "Source"
 msgstr "Источник"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:189
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:188
 msgid "SDK"
 msgstr "SDK"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:213
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:212
 msgid "Outdated SDK version"
 msgstr "Устаревшая версия SDK"
 
@@ -4383,7 +4384,7 @@ msgid "Storage"
 msgstr "Хранилище"
 
 #. Translators: Please do not translate the markup or link href
-#: src/gs-storage-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-storage-context-dialog.ui:79
 msgid ""
 "Cached data can be cleared from the <a href=\"dummy\">_application settings</"
 "a>."
@@ -4934,7 +4935,7 @@ msgstr "Flatpak — это платформа для настольных при
 msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
 msgstr "Получение метаданных flatpak для %s…"
 
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3205
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3207
 #, c-format
 msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
 msgstr "Не удалость уточнить дополнение «%s»:%s"
@@ -5149,7 +5150,7 @@ msgstr ""
 "программного обеспечения будут отключены до тех пор, пока неподписанные "
 "обновления не будут удалены или обновлены."
 
-#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:433
+#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:430
 msgid "Packages"
 msgstr "Пакеты"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]