[gnome-text-editor] Update Galician translation



commit cc9bbc7368c7c08ad027b2d9be1005f0f33c8b15
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date:   Thu Feb 24 12:53:09 2022 +0000

    Update Galician translation

 po/gl.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 65 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 50d990f..fa42950 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2021 gnome-text-editor's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-text-editor package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2022.
 # Fran Dieguez <frandieguez gnome org>, 2021-2022.
+# Fran Diéguez <frandieguez gnome org>, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-text-editor master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-text-editor/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 21:42+0100\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-22 01:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-24 13:52+0100\n"
+"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez gnome org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto trasno gal>\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "X-DL-Branch: main\n"
 "X-DL-Domain: po\n"
 "X-DL-State: Translating\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
 
 #: data/org.gnome.TextEditor.appdata.xml.in.in:6
 msgid "Christian Hergert, et al."
@@ -401,56 +401,104 @@ msgstr "Non hai documentos recentes"
 msgid "No Results Found"
 msgstr "Non se atoparon resultados"
 
-#: src/editor-page.c:961 src/editor-sidebar-item.c:489
+#: src/editor-page.c:987 src/editor-sidebar-item.c:489
 msgid "New Document"
 msgstr "Novo documento"
 
-#: src/editor-page.c:983 src/editor-properties-dialog.c:74
+#: src/editor-page.c:1009 src/editor-properties-dialog.c:74
 #: src/editor-sidebar-item.c:84
 msgid "Draft"
 msgstr "Borrador"
 
 #. translators: %s is replaced with the path on the filesystem
-#: src/editor-page.c:995
+#: src/editor-page.c:1021
 #, c-format
 msgid "%s (Administrator)"
 msgstr "%s (Administrador)"
 
-#: src/editor-page.c:1003 src/editor-sidebar-item.c:98
-#| msgid "Documen_t Properties"
+#: src/editor-page.c:1029 src/editor-sidebar-item.c:98
 msgid "Document Portal"
 msgstr "Portal de documentos"
 
-#: src/editor-page.c:1054
+#: src/editor-page.c:1080
 msgid "Failed to save document"
 msgstr "Produciuse un fallo ao gardar o documento"
 
-#: src/editor-page.c:1139
+#: src/editor-page.c:1165
 msgid "Save As"
 msgstr "Gardar como"
 
-#: src/editor-page.c:1142 src/editor-window-actions.c:133
+#: src/editor-page.c:1168 src/editor-window-actions.c:133
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: src/editor-page.c:1143 src/editor-window-actions.c:132
+#: src/editor-page.c:1169 src/editor-window-actions.c:132
 #: src/editor-window-actions.c:271 src/editor-window-actions.c:380
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/editor-page.c:1283
+#: src/editor-page.c:1309
 #, c-format
 msgid "Ln %u, Col %u"
 msgstr "Li %u, Col %u"
 
-#: src/editor-page.ui:100
+#: src/editor-page.ui:101
 msgid "Go to Line"
 msgstr "Ir á liña"
 
-#: src/editor-page.ui:118
+#: src/editor-page.ui:119
 msgid "Go"
 msgstr "Ir"
 
+#: src/editor-page.ui:156 src/editor-window.ui:277
+msgid "Indentation"
+msgstr "Sangrado"
+
+#: src/editor-page.ui:159 src/editor-window.ui:279
+msgid "_Automatic Indentation"
+msgstr "Sangrado _automática"
+
+#: src/editor-page.ui:165 src/editor-window.ui:283
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_Tabulacións"
+
+#: src/editor-page.ui:170 src/editor-window.ui:288
+msgid "_Spaces"
+msgstr "_Espacios"
+
+#: src/editor-page.ui:177 src/editor-window.ui:293
+msgid "Spaces _Per Tab"
+msgstr "Espazos _por lapela"
+
+#: src/editor-page.ui:179 src/editor-page.ui:207
+#| msgid "_2"
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: src/editor-page.ui:184 src/editor-page.ui:212
+#| msgid "_4"
+msgid "4"
+msgstr "4"
+
+#: src/editor-page.ui:189 src/editor-page.ui:217
+#| msgid "_6"
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: src/editor-page.ui:194 src/editor-page.ui:222
+#| msgid "_8"
+msgid "8"
+msgstr "8"
+
+#: src/editor-page.ui:200
+#| msgid "Spaces _Per Tab"
+msgid "Spaces Per Indent"
+msgstr "Espazos por sangrado"
+
+#: src/editor-page.ui:202
+msgid "Use Tab Size"
+msgstr "Tamaño da tabulación a usar"
+
 #. translators: Ln is short for "Line Number"
 #: src/editor-position-label.ui:15
 msgid "Ln"
@@ -874,26 +922,6 @@ msgstr "Números de _liña"
 msgid "_Right Margin"
 msgstr "Marxe _dereita"
 
-#: src/editor-window.ui:277
-msgid "Indentation"
-msgstr "Sangrado"
-
-#: src/editor-window.ui:279
-msgid "_Automatic Indentation"
-msgstr "Sangrado _automática"
-
-#: src/editor-window.ui:283
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_Tabulacións"
-
-#: src/editor-window.ui:288
-msgid "_Spaces"
-msgstr "_Espacios"
-
-#: src/editor-window.ui:293
-msgid "Spaces _Per Tab"
-msgstr "Espazos _por lapela"
-
 #: src/editor-window.ui:296
 msgid "_2"
 msgstr "_2"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]