[gnome-software] Update Brazilian Portuguese translation



commit caf0be5f9d889f8404f6ff2ab52a29662cdb0339
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Feb 23 23:53:08 2022 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9bf756aea..95bbc4b2c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 10:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 21:14-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-23 10:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 20:51-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -797,13 +797,13 @@ msgstr "%s é adequado para %s"
 msgid "Age Rating"
 msgstr "Classificação por idade"
 
-#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:79
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:229
+#: src/gs-age-rating-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-hardware-support-context-dialog.ui:78
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:228
 msgid "How to add missing information"
 msgstr "Como adicionar informações em falta"
 
-#: lib/gs-app.c:5715
+#: lib/gs-app.c:5713
 msgid "Local file"
 msgstr "Arquivo local"
 
@@ -812,12 +812,12 @@ msgstr "Arquivo local"
 #. Example string: "Local file (RPM)"
 #. Translators: The first placeholder is an app runtime
 #. * name, the second is its version number.
-#: lib/gs-app.c:5731 src/gs-safety-context-dialog.c:406
+#: lib/gs-app.c:5729 src/gs-safety-context-dialog.c:406
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: lib/gs-app.c:5807
+#: lib/gs-app.c:5805
 msgid "Package"
 msgstr "Pacote"
 
@@ -990,7 +990,7 @@ msgstr "Nenhum detalhe para este lançamento"
 
 #. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
 #. i.e. "25 May 2012"
-#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:65
+#: src/gs-app-version-history-row.c:94 src/gs-review-row.c:63
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%e de %B de %Y"
 
@@ -1078,8 +1078,8 @@ msgid "Show version number"
 msgstr "Mostra o número da versão"
 
 #: src/gs-application.c:312
-msgid "Copyright © 2016–2021 GNOME Software contributors"
-msgstr "Copyright © 2016–2021 Contribuidores do GNOME Programas"
+msgid "Copyright © 2016–2022 GNOME Software contributors"
+msgstr "Copyright © 2016–2022 Contribuidores do GNOME Programas"
 
 #: src/gs-application.c:315
 msgid "translator-credits"
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 msgid "Translations"
 msgstr "Traduções"
 
-#: src/gs-app-translation-dialog.ui:97
+#: src/gs-app-translation-dialog.ui:96
 msgid "_Translation Website"
 msgstr "Site de _tradução"
 
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Habilitar e instalar"
 msgid "Detailed errors from the package manager follow:"
 msgstr "Seguem os erros detalhados do gerenciador de pacotes:"
 
-#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-common.c:564 src/gs-safety-context-dialog.ui:79
 msgid "Details"
 msgstr "Detalhes"
 
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "_Get Involved"
 msgstr "_Participe"
 
 #. TRANSLATORS: initial start
-#: src/gs-loading-page.c:62 src/gs-loading-page.c:66
+#: src/gs-loading-page.c:60 src/gs-loading-page.c:64
 msgid "Software catalog is being downloaded"
 msgstr "O catálogo de programas está sendo baixado"
 
@@ -3404,20 +3404,20 @@ msgid "out of 5 stars"
 msgstr "de 5 estrelas"
 
 #. TRANSLATORS: this is when a user doesn't specify a name
-#: src/gs-review-row.c:58
+#: src/gs-review-row.c:56
 msgctxt "Reviewer name"
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
 #. TRANSLATORS: we explain what the action is going to do
-#: src/gs-review-row.c:222
+#: src/gs-review-row.c:220
 msgid "You can report reviews for abusive, rude, or discriminatory behavior."
 msgstr ""
 "Você pode relatar avaliações para comportamento abusivo, rude ou "
 "discriminatório."
 
 #. TRANSLATORS: we ask the user if they really want to do this
-#: src/gs-review-row.c:227
+#: src/gs-review-row.c:225
 msgid ""
 "Once reported, a review will be hidden until it has been checked by an "
 "administrator."
@@ -3429,13 +3429,13 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: window title when
 #. * reporting a user-submitted review
 #. * for moderation
-#: src/gs-review-row.c:241
+#: src/gs-review-row.c:239
 msgid "Report Review?"
 msgstr "Relatar avaliação?"
 
 #. TRANSLATORS: button text when
 #. * sending a review for moderation
-#: src/gs-review-row.c:245
+#: src/gs-review-row.c:243
 msgid "Report"
 msgstr "Relatar"
 
@@ -3695,20 +3695,20 @@ msgstr "%s é inseguro"
 msgid "Safety"
 msgstr "Seguro"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:109
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:108
 msgid "License"
 msgstr "Licença"
 
 #. Translators: This is a heading for a row showing the origin/source of an app (such as ‘flathub’).
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:149
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:148
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:189
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:188
 msgid "SDK"
 msgstr "SDK"
 
-#: src/gs-safety-context-dialog.ui:213
+#: src/gs-safety-context-dialog.ui:212
 msgid "Outdated SDK version"
 msgstr "Versão de SDK desatualizada"
 
@@ -4378,7 +4378,7 @@ msgid "Storage"
 msgstr "Armazenamento"
 
 #. Translators: Please do not translate the markup or link href
-#: src/gs-storage-context-dialog.ui:80
+#: src/gs-storage-context-dialog.ui:79
 msgid ""
 "Cached data can be cleared from the <a href=\"dummy\">_application settings</"
 "a>."
@@ -4921,7 +4921,7 @@ msgstr "Flatpak é um framework para aplicativos no Linux"
 msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
 msgstr "Obtendo metadados de flatpak para %s…"
 
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3205
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:3207
 #, c-format
 msgid "Failed to refine addon ‘%s’: %s"
 msgstr "Falha ao refinar o complemento “%s”: %s"
@@ -5134,7 +5134,7 @@ msgstr ""
 "Atualizações de programas serão desabilitadas até que as atualizações sem "
 "assinaturas sejam removidas ou atualizadas."
 
-#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:433
+#: plugins/packagekit/gs-plugin-packagekit.c:430
 msgid "Packages"
 msgstr "Pacotes"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]