[gnome-boxes] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Turkish translation
- Date: Wed, 23 Feb 2022 10:24:59 +0000 (UTC)
commit cc4cabbcfb985418e7cf418a897625cd676af58f
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Wed Feb 23 10:24:55 2022 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8bbd152d..1a55b352 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-02 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-10 20:09+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-17 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnometurk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1433229130.000000\n"
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Boxes.desktop.in:3
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
"Select an operating system and let Boxes download and install it for you in "
"a virtual machine."
msgstr ""
-"İşletim sistemi seçin ve bırakın Kutular onu sizin için indirsin ve sanal "
-"makineye kursun."
+"İşletim sistemi seçin ve bırakın Kutular sizin için indirip sanal makineye "
+"kursun."
#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:15
msgid "Features:"
@@ -188,16 +188,16 @@ msgstr "İlk sanal makinenizi oluşturmak için <b>+</b> düğmesini kullanın."
msgid "Unknown media"
msgstr "Bilinmeyen ortam"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
msgid "No operating systems found"
msgstr "İşletim sistemi bulunamadı"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:70
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
msgid "Try a different search"
msgstr "Başka bir arama deneyin"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:83
-#: src/assistant/downloads-page.vala:55
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
+#: src/assistant/downloads-page.vala:57
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "İşletim sistemi ara veya indirme bağlantısı gir…"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Bilinmeyen İS"
msgid "Search for an OS…"
msgstr "İşletim sistemi ara…"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:7
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Sanal Makine Oluştur"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:35
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:41
msgid ""
"A new virtual machine will be created and an operating system installed into "
"it. Select an operating system source to begin."
@@ -238,38 +238,34 @@ msgstr ""
"Yeni sanal makine oluşturulacak ve işletim sistemi kurulacak. Başlamak için "
"işletim sistemi kaynağı seçin."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:42
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:54
msgid "Detected Sources"
msgstr "Saptanan Kaynaklar"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:60
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:55
+msgid "Create virtual machine from one of the medias detected in your system."
+msgstr "Sisteminizde saptanan ortamların birinden sanal makine oluşturun."
+
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:72
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Öne Çıkan İndirmeler"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:61
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:73
msgid "You will be notified when the download has completed."
msgstr "İndirme tamamlandığında bildirim alacaksınız."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:78
-msgid "Select an OS Source"
-msgstr "İşletim Sistemi Kaynağı seç"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:117
+msgid "Create virtual machine from file"
+msgstr "Dosyadan sanal makine oluştur"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:84
-msgid "Operating System Download"
-msgstr "İşletim Sistemi İndir"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:134
+msgid "Download an operating system"
+msgstr "İşletim sistemi indir"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:85
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:135
msgid "Browse and search for operating systems to install."
msgstr "Yüklenecek işletim sistemlerine göz at ve ara."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:101
-msgid "Operating System Image File"
-msgstr "İşletim Sistemi Kalıp Dosyası"
-
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:102
-msgid "Select a file to install a virtual machine."
-msgstr "Sanal makineye kurulacak dosyayı seç."
-
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
msgstr "Hazırlanıyor…"
@@ -294,31 +290,31 @@ msgstr ""
"Sanallaştırma eklentileri sisteminizde bulunmuyor.\n"
"BIOS ayarlarını denetleyip etkinleştirebilirsiniz."
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:78
msgid "Operating System"
msgstr "İşletim Sistemi"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:84
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:94
#: data/ui/preferences/resources-page.ui:90
msgid "Memory"
msgstr "Bellek"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:91
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:101
#: data/ui/preferences/resources-page.ui:97
msgid "Storage limit"
msgstr "Biriktirme sınırı"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:97
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:278
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı Adı"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:113
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:279
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Password"
msgstr "Parola"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:130
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
msgid "Enable EFI"
msgstr "EFI’yi etkinleştir"
@@ -328,8 +324,8 @@ msgstr "Hızlı Kurulum"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:104
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
@@ -600,7 +596,7 @@ msgstr "Amanın, bir şeyler yanlış gitti"
msgid "Boxes cannot access the virtualization backend."
msgstr "Kutular, sanallaştırma arkayüzüne erişemiyor."
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:43
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:47
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -608,15 +604,11 @@ msgstr ""
"Kutuyu uygun ayarlarla kendiliğinden yapılandırmak için hızlı kurulumu seçin."
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:73
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
msgid "Express Install"
msgstr "Hızlı Kurulum"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:180
-msgid "_Add Password"
-msgstr "Parola _Ekle"
-
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:214
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
msgid "Product Key"
msgstr "Ürün Anahtarı"
@@ -801,15 +793,15 @@ msgstr "_İptal"
msgid "_Open"
msgstr "A_ç"
-#: src/assistant/index-page.vala:147 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Aygıt ya da ISO dosyası seç"
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "Önceki"
@@ -918,40 +910,40 @@ msgid "Send key combinations"
msgstr "Tuş birleştirmelerini gönder"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:465
+#: src/libvirt-machine.vala:466
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "%s diskten geri yükleniyor"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:468
+#: src/libvirt-machine.vala:469
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s başlatılıyor"
-#: src/libvirt-machine.vala:541
+#: src/libvirt-machine.vala:542
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "“%s”in yeniden başlatılması çok zaman alıyor. Zorla kapatılsın mı?"
-#: src/libvirt-machine.vala:544
+#: src/libvirt-machine.vala:545
msgid "Shutdown"
msgstr "Gücü Kapat"
-#: src/libvirt-machine.vala:559
+#: src/libvirt-machine.vala:560
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "“%s” klonlanıyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:685
+#: src/libvirt-machine.vala:686
msgid "Installing…"
msgstr "Kuruluyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:687
+#: src/libvirt-machine.vala:688
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Klon kuruluyor…"
-#: src/libvirt-machine.vala:689
+#: src/libvirt-machine.vala:690
msgid "Importing…"
msgstr "İçe aktarılıyor…"
@@ -1101,9 +1093,16 @@ msgid "Changes to the settings below take effect after you restart your box."
msgstr ""
"Aşağıdaki ayar değişiklikleri kutunuzu yeniden başlatınca geçerli olacak."
-#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:75
-msgid "Use the button below to add your first shared folder."
-msgstr "İlk paylaşılan klasörünüzü eklemek için alttaki düğmeyi kullanın."
+#. Translators: "spice-webdav" is a name and shouldn't be translated. %s is an URL.
+#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the button below to add your first shared folder. For file sharing to "
+"work, the guest box needs to have <a href='%s'>spice-webdav</a> installed."
+msgstr ""
+"Aşağıdaki düğmeye tıklayarak ilk paylaşılan klasörünüzü ekleyin. Dosya "
+"paylaşımının çalışması için misafir kutuda <a href='%s'>spice-webdav</a> "
+"kurulmalıdır."
#. Translators: %s is the reason why Boxes failed to rename the snapshot.
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:77
@@ -1180,12 +1179,12 @@ msgstr "“%s”, “İndirilenler”e kopyalanıyor"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:207
+#: src/unattended-installer.vala:204
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr "Kuruluma hazırlanırken hata oluştu. Hızlı Kurulum kapatıldı."
-#: src/unattended-installer.vala:461
+#: src/unattended-installer.vala:422
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Aygıt sürücüleri indiriliyor…"
@@ -1193,12 +1192,12 @@ msgstr "Aygıt sürücüleri indiriliyor…"
msgid "no password"
msgstr "parola yok"
-#: src/unattended-setup-box.vala:125
+#: src/unattended-setup-box.vala:110
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "%s’in hızlı kurulumu internet bağlantısı gerektiriyor."
-#: src/unattended-setup-box.vala:231
+#: src/unattended-setup-box.vala:208
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "“%s” için GNOME Kutular kimlik bilgileri"
@@ -1265,17 +1264,33 @@ msgstr "hayır"
msgid "Incapable host system"
msgstr "Yetersiz sunucu sistemi"
-#. Translators: This is the name of the snapshot taken right after installing a VM.
-#: src/vm-creator.vala:179
-msgid "Just installed "
-msgstr "Şimdi kuruldu "
-
#. Translators: the first %s is a path, the second is the reason of the failure.
#: src/vm-importer.vala:65
#, c-format
msgid "Box import from file “%s” failed: %s"
msgstr "“%s” dosyasından kutu aktarılamadı: %s"
+#~ msgid "Select an OS Source"
+#~ msgstr "İşletim Sistemi Kaynağı seç"
+
+#~ msgid "Operating System Download"
+#~ msgstr "İşletim Sistemi İndir"
+
+#~ msgid "Operating System Image File"
+#~ msgstr "İşletim Sistemi Kalıp Dosyası"
+
+#~ msgid "Select a file to install a virtual machine."
+#~ msgstr "Sanal makineye kurulacak dosyayı seç."
+
+#~ msgid "_Add Password"
+#~ msgstr "Parola _Ekle"
+
+#~ msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#~ msgstr "İlk paylaşılan klasörünüzü eklemek için alttaki düğmeyi kullanın."
+
+#~ msgid "Just installed "
+#~ msgstr "Şimdi kuruldu "
+
#~ msgid "GNOME Boxes"
#~ msgstr "GNOME Kutular"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]