[gnome-builder] Update Hebrew translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hebrew translation
- Date: Tue, 22 Feb 2022 20:27:01 +0000 (UTC)
commit b94835a1f59fdc966e3f7c78d56c8c5a45a0fa45
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>
Date: Tue Feb 22 20:26:58 2022 +0000
Update Hebrew translation
po/he.po | 172 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 83 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 9b3a3b298..308d3fd09 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,10 +9,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 17:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-20 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-21 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-22 22:26+0200\n"
"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <>\n"
+"Language-Team: Hebrew <GNOME Hebrew Translation Project>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,7 +23,6 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:22
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:144 src/main.c:235
#: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:47
msgid "Builder"
@@ -475,7 +474,6 @@ msgid "Window maximized state"
msgstr "Window maximized state"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
-#| msgid "Stylelint"
msgid "Style Variant"
msgstr "Style Variant"
@@ -653,31 +651,6 @@ msgstr "מרחב עריכה חדש"
msgid "D-Bus Inspector"
msgstr "מפקח D-Bus"
-#: data/style-schemes/Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
-msgid "Adwaita Dark"
-msgstr "Adwaita כהה"
-
-#: data/style-schemes/Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
-msgid "The default color scheme for TextEditor"
-msgstr "ערכת הצבעים בבררת המחדל עבור עורך הטקסט"
-
-#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:25
-msgid "Builder Dark"
-msgstr "Builder כהה"
-
-#: data/style-schemes/builder-dark.style-scheme.xml:28
-msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
-msgstr "ערכת צבעים כהה עבור Builder המשתמשת בלוח צבעי טנגו"
-
-#: data/style-schemes/builder.style-scheme.xml:24
-msgid "The default color scheme for Builder"
-msgstr "ערכת צבעים בבררת מחדל עבור Builder"
-
-#: src/gstyle/data/palettes/basic.gstyle.xml:20
-#: src/plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
-msgid "Basic"
-msgstr "בסיסי"
-
#: src/gstyle/gstyle-color-panel.c:959
msgid "Palette: "
msgstr "לוח צבעים: "
@@ -1171,9 +1144,9 @@ msgstr "מצב הדגשה"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:409
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-config-view-addin.c:423
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:52
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:358
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:364
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:370
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:373
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:379
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:385
msgid "General"
msgstr "כללי"
@@ -1845,7 +1818,6 @@ msgid "Appearance"
msgstr "מראה"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:101
-#| msgid "Stylelint"
msgid "Style"
msgstr "סגנון Stylelint"
@@ -1859,12 +1831,10 @@ msgid "follow"
msgstr "לעקוב"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:103
-#| msgid "Night Light"
msgid "Light"
msgstr "בהיר"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:104
-#| msgid "Dark Mode"
msgid "Dark"
msgstr "כהה"
@@ -1965,7 +1935,6 @@ msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr "מתן רשות לעורך לגלול מעבר לסוף החוצץ"
#: src/libide/gui/ide-preferences-builtin.c:165
-#| msgid "Enable text wrapping"
msgid "Text Wrapping"
msgstr "גלישת טקסט"
@@ -2373,9 +2342,9 @@ msgstr "שינוי אפשרויות הריצה"
# לדעתי אין מדובר ב„שולחן עבודה” של המעטפת כאן
#: src/libide/gui/ide-search-button.c:49
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:357
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:363
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:369
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:372
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:378
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:384
msgid "Workspace shortcuts"
msgstr "צירופי מקשים למרחב העבודה"
@@ -3004,11 +2973,18 @@ msgid "Selection"
msgstr "בחירה"
#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:339
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Rustup not installed"
+msgid "Requested runtime is not installed"
+msgstr "Rustup לא מותקן"
+
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:351
#, c-format
msgid "Failed to create shell within runtime “%s”"
msgstr "ארע כשל ביצירת מעטפת עם זמן הריצה „%s”"
-#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:663
+#: src/libide/terminal/ide-terminal-launcher.c:692
msgid "Untitled Terminal"
msgstr "מסוף ללא כותרת"
@@ -4016,9 +3992,6 @@ msgid "Application ID"
msgstr "מזהה יישום"
#: src/plugins/create-project/gbp-create-project-surface.ui:100
-#| msgid ""
-#| "The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
-#| "identify your application such as “org.gnome.Builder”."
msgid ""
"The Application ID is a reverse domain-name identifier used to uniquely "
"identify your application such as “org.gnome.Builder” and may not contain "
@@ -4701,14 +4674,10 @@ msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:435
-#| msgid "Installing rust "
msgid "Installing Necessary SDKs"
msgstr "מתבצעת התקנת ערכות פיתוח תכנה נדרשות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime-provider.c:436
-#| msgid ""
-#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
-#| "your project."
msgid ""
"Builder is installing Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4716,7 +4685,6 @@ msgstr "Builder מתקין ערכות פיתוח תכנה הנדרשות על
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:59
#, c-format
-#| msgid "Failed to save file: %s"
msgid "Failed to update SDKs: %s"
msgstr "ארע כשל בעדכון ערכות פיתוח תכנה: %s"
@@ -4725,9 +4693,6 @@ msgid "Updating Necessary SDKs"
msgstr "מתבצע עדכון ערכות פיתוח תכנה נדרשות"
#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-sdk-stage.c:131
-#| msgid ""
-#| "Builder needs to install the following software development kits to build "
-#| "your project."
msgid ""
"Builder is updating Software Development Kits necessary for building your "
"application."
@@ -4971,7 +4936,7 @@ msgstr "מעצב ממשק משתמש"
msgid "_UI Designer"
msgstr "מ_עצב מנשק משתמש"
-#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:369
+#: src/plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:367
msgid "Code assistance requires a local file."
msgstr "סיוע הכתיבה דורש קובץ מקומי."
@@ -5148,8 +5113,9 @@ msgid "(Preview)"
msgstr "(תצוגה מקדימה)"
#: src/plugins/intelephense/intelephense.py:71
-#| msgid "Indexing Source Code"
-msgid "Indexing php code..."
+#, fuzzy
+#| msgid "Indexing php code..."
+msgid "Indexing php code…"
msgstr "מתבצע מפתוח קוד php…"
#: src/plugins/ls/gbp-ls-page.c:319
@@ -5199,43 +5165,56 @@ msgstr "מיזם Makefile ריק"
msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
msgstr "יצירת מיזם ריק חדש באמצעות Makefile פשוט"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:252
-msgid "GNOME Application (Legacy)"
-msgstr "יישום GNOME (מיושן)"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:255
+#| msgid "GNOME Application (Legacy)"
+msgid "GTK Application (Legacy)"
+msgstr "יישום GTK (מיושן)"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:257
+#| msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
+msgid "Create a GTK application with GTK 3"
+msgstr "יצירת יישום GTK עם GTK 3"
+
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:332
+#| msgid "GNOME Application"
+msgid "GTK Application"
+msgstr "יישום GTK"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:254
-msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
-msgstr "יצירת יישום GNOME עם GTK 3"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:334
+#| msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
+msgid "Create a GTK application"
+msgstr "יצירת יישום GTK עם GTK 3"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:330
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:414
msgid "GNOME Application"
msgstr "יישום GNOME"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:332
-msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
-msgstr "יצירת יישום GNOME עם GTK 4"
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:416
+#| msgid "Create a GNOME application with GTK 3"
+msgid "Create a GNOME application"
+msgstr "יצירת יישום GNOME"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:413
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:496
msgid "Shared Library"
msgstr "ספרייה משותפת"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:415
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:498
msgid "Create a new project with a shared library"
msgstr "יצירת מיזם חדש עם ספרייה משותפת"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:432
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:515
msgid "Empty Project"
msgstr "מיזם ריק"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:434
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:517
msgid "Create a new empty project"
msgstr "יצירת מיזם חדש ריק"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:451
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:534
msgid "Command Line Tool"
msgstr "כלי שורת פקודה"
-#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:453
+#: src/plugins/meson-templates/meson_templates.py:536
msgid "Create a new command line project"
msgstr "יצירת מיזם שורת פקודה"
@@ -5502,12 +5481,12 @@ msgid "Bootstrapping project"
msgstr "יסודות המיזם נבנים"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:183
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:499
msgid "Containers/Toolbox"
msgstr "מכולות/ערכת כלים"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:189
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:505
msgid "Containers/Podman"
msgstr "מכולות/Podman"
@@ -5664,8 +5643,6 @@ msgstr ""
"נוכחי בחירה תואם מתאים מתאימה תואמת"
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:64
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Clear highlight"
msgid "Minimum length for highlight"
msgstr "מספר תווים הכרחי עבור הדגשה"
@@ -5675,7 +5652,6 @@ msgstr "הדגשת מילים מתאימות בגודל של לפחות מספר
#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
#: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:67
-#| msgid "quick highlight words matching current selection"
msgid "quick highlight words matching current selection minimum length"
msgstr ""
"quick highlight words matching current selection minimum length חיפוש מהיר "
@@ -6075,8 +6051,8 @@ msgid "Use terminal interface"
msgstr "שימוש בממשק מסוף"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:50
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:359
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:439
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:374
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:454
#: src/plugins/terminal/gtk/menus.ui:31
msgid "Terminal"
msgstr "מסוף"
@@ -6123,13 +6099,13 @@ msgstr "מסוף הצגת קישורים כתובות"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:93
msgid "Scroll on output"
-msgstr ""
+msgstr "גלילה לסוף עם קבלת פלט"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:94
msgid ""
"When enabled the terminal will scroll to the bottom when new output is "
"displayed"
-msgstr ""
+msgstr "כאשר אפשרות זו פועלת, תתבצע גלילה לתחתית המסוף כאשר יוצג פלט חדש"
#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-preferences-addin.c:95
msgctxt "Keywords"
@@ -6177,26 +6153,26 @@ msgctxt "Keywords"
msgid "scrollback lines"
msgstr "שורות גלילת פלט"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:289
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:303
msgid "Application Output"
msgstr "פלט יישום"
#. translators: %s is replaced with the current local time of day
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:319
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:333
#, c-format
msgid "Application started at %s\r\n"
msgstr "יישום התחיל ברגע %s\n"
# שורת פקודה
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:340
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:354
msgid "Application exited\r\n"
msgstr "היישום יצא\n"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:365
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:380
msgid "Terminal in Build Runtime"
msgstr "מסוף בבניית זמן ריצה"
-#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:371
+#: src/plugins/terminal/gbp-terminal-workspace-addin.c:386
msgid "Terminal in Runtime"
msgstr "מסוף בזמן ריצה"
@@ -6409,7 +6385,7 @@ msgstr "מיזם בבנייה…"
msgid "Installing project…"
msgstr "מיזם בהתקנה…"
-#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:583
+#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-parser.c:605
#: src/plugins/xml-pack/ide-xml-tree-builder.c:520
msgid "Failed to create the XML tree."
msgstr "ארע כשל ביצירת עץ ה־XML."
@@ -6418,6 +6394,27 @@ msgstr "ארע כשל ביצירת עץ ה־XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "הקובץ חייב להישמר באופן מקומי לניתוח."
+#~ msgid "Adwaita Dark"
+#~ msgstr "Adwaita כהה"
+
+#~ msgid "The default color scheme for TextEditor"
+#~ msgstr "ערכת הצבעים בבררת המחדל עבור עורך הטקסט"
+
+#~ msgid "Builder Dark"
+#~ msgstr "Builder כהה"
+
+#~ msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
+#~ msgstr "ערכת צבעים כהה עבור Builder המשתמשת בלוח צבעי טנגו"
+
+#~ msgid "The default color scheme for Builder"
+#~ msgstr "ערכת צבעים בבררת מחדל עבור Builder"
+
+#~ msgid "Basic"
+#~ msgstr "בסיסי"
+
+#~ msgid "Create a GNOME application with GTK 4"
+#~ msgstr "יצירת יישום GNOME עם GTK 4"
+
#~ msgid ""
#~ "If enabled, Builder will automatically wrap text so all of the line text "
#~ "is visible."
@@ -6561,9 +6558,6 @@ msgstr "הקובץ חייב להישמר באופן מקומי לניתוח."
#~ msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
#~ msgstr "לא ניתן להוריד מנתח עבור Rust: %s"
-#~ msgid "Rustup not installed"
-#~ msgstr "Rustup לא מותקן"
-
#~| msgid "Install successful"
#~ msgid "Installing rustup"
#~ msgstr "מתקין את rustup"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]