[seahorse] Updated French translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Updated French translation
- Date: Mon, 21 Feb 2022 21:24:51 +0000 (UTC)
commit 07a3a81521f4e508b95b97bc358b0cd0a492c82c
Author: Claude Paroz <claude 2xlibre net>
Date: Mon Feb 21 22:24:45 2022 +0100
Updated French translation
po/fr.po | 60 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index faf47ceb..25390a9c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation of seahorse.
-# Copyright (C) 2000-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2000-2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the seahorse package.
#
# Gaël Quéri <gqueri mail dotcom fr>, 2000.
@@ -15,14 +15,14 @@
# Charles Monzat <charles monzat free fr>, 2018-2020.
# Thibault Martin <mail thibaultmart in>, 2020.
# Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>, 2014-2021.
-# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2021.
+# Claude Paroz <claude 2xlibre net>, 2007-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-29 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-30 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 08:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-21 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude 2xlibre net>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "A_nnuler"
#. Delete item
#: common/delete-dialog.vala:91 pgp/seahorse-gpgme-photos.c:319
-#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:393
+#: pgp/seahorse-pgp-uid-list-box-row.ui:15 src/sidebar.vala:390
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
@@ -439,8 +438,10 @@ msgid "Height (in pixels) of the window."
msgstr "Hauteur (en pixels) de la fenêtre."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:6
-msgid "Seahorse"
-msgstr "Seahorse"
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:174
+#: src/seahorse-key-manager.ui:291
+msgid "Passwords and Keys"
+msgstr "Mots de passe et clés"
# Utilisation de l'infinitif dans les infobulles du Bureau
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:7
@@ -449,29 +450,26 @@ msgid "Manage your passwords and encryption keys"
msgstr "Gérer vos mots de passe et vos clés de chiffrement"
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:9
-msgid "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys."
-msgstr "Seahorse est une application GNOME pour gérer les clés de chiffrement."
+msgid "Passwords and Keys is a GNOME application for managing encryption keys."
+msgstr ""
+"Mots de passe et clés est une application GNOME pour gérer les clés de chiffrement."
#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:12
msgid ""
-"With seahorse you can create and manage PGP keys, create and manage SSH "
-"keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your passphrase so "
-"you don’t have to keep typing it and backup your keys and keyring."
+"With Passwords and Keys you can create and manage PGP keys, create and "
+"manage SSH keys, publish and retrieve keys from key servers, cache your "
+"passphrase so you don’t have to keep typing it and backup your keys and "
+"keyring."
msgstr ""
-"Seahorse permet de créer et de gérer des clés PGP et SSH, de publier et "
-"d’obtenir des clés à partir de serveurs de clés, de mettre en cache sa "
-"phrase de passe pour ne pas devoir la ressaisir de multiples fois et de "
-"sauvegarder les clés et les trousseaux de clés."
+"Mots de passe et clés permet de créer et de gérer des clés PGP et SSH, de "
+"publier et d’obtenir des clés à partir de serveurs de clés, de mettre en "
+"cache sa phrase de passe pour ne pas devoir la ressaisir de multiples fois "
+"et de sauvegarder les clés et les trousseaux de clés."
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:173
+#: data/org.gnome.seahorse.Application.appdata.xml.in:202
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Le projet GNOME"
-#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:3 src/application.vala:171
-#: src/seahorse-key-manager.ui:291
-msgid "Passwords and Keys"
-msgstr "Mots de passe et clés"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.seahorse.Application.desktop.in.in:6
msgid "keyring;encryption;security;sign;ssh;"
@@ -481,7 +479,7 @@ msgstr "trousseau;chiffrement;sécurité;signature;ssh;"
msgid "Stored personal passwords, credentials and secrets"
msgstr "Mots de passe, informations d’authentification et secrets enregistrés"
-#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:451
+#: gkr/gkr-item-add.vala:113 src/sidebar.vala:448
msgid "Couldn’t unlock"
msgstr "Impossible de déverrouiller"
@@ -1905,7 +1903,7 @@ msgstr "Sans nom"
msgid "Failed to export certificate"
msgstr "L’exportation du certificat a échoué"
-#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:467
+#: pkcs11/pkcs11-properties.vala:154 src/sidebar.vala:464
msgid "Couldn’t delete"
msgstr "Suppression impossible"
@@ -2006,7 +2004,7 @@ msgstr "Contributions :"
msgid "Version of this application"
msgstr "Version de cette application"
-#: src/application.vala:173
+#: src/application.vala:176
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gaël Quéri <gqueri mail dotcom fr>\n"
@@ -2020,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
"Guillaume Bernard <associations guillaume-bernard fr>"
-#: src/application.vala:176
+#: src/application.vala:179
msgid "Seahorse Project Homepage"
msgstr "Page d’accueil du projet Seahorse"
@@ -2197,20 +2195,20 @@ msgid "Configure Key for Secure Shell…"
msgstr "Configurer la clé pour un shell sécurisé…"
#. Lock and unlock items
-#: src/sidebar.vala:380
+#: src/sidebar.vala:377
msgid "_Lock"
msgstr "_Verrouiller"
-#: src/sidebar.vala:385
+#: src/sidebar.vala:382
msgid "_Unlock"
msgstr "_Déverrouiller"
#. Properties item
-#: src/sidebar.vala:402
+#: src/sidebar.vala:399
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriétés"
-#: src/sidebar.vala:432
+#: src/sidebar.vala:429
msgid "Couldn’t lock"
msgstr "Impossible de verrouiller"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]