[gxml/gxml-0.20] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml/gxml-0.20] Update Serbian translation
- Date: Sun, 20 Feb 2022 17:54:31 +0000 (UTC)
commit 9024590fd7c53144c09a4ce8e2aebdd8a82a8eb8
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 20 17:54:28 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index fa2b297..fc5f7a5 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Serbian translation for gxml.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2016–2021.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2016–2022.
# Copyright © 2016 gxml's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gxml package.
# Translators:
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016–2022.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-08 15:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-30 14:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -169,15 +169,15 @@ msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr ""
"Само „xmlns“ префикси се могу користити са „http://www.w3.org/2000/xmlns/“"
-#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:276
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Не могу да увезем Документ"
-#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:278
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Не могу да увезем у Документ чвор који није врста Елемента"
-#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:302
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Не могу да присвојим Документ"
@@ -450,26 +450,23 @@ msgstr "Нисам нашао примарни и/или секундарни к
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Садржај текста у елементу се не може направити"
-#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:328
msgid "Can't find node position"
msgstr "Не могу да нађем положај чвора"
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
-#: gxml/XNode.vala:371
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај додавања неисправне врсте чвора"
-#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:361
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Не могу да нађем пород да уметнем чвор пре"
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
-#: gxml/XNode.vala:377
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Неисправан покушај уметања чвора"
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
-#: gxml/XNode.vala:384
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Неисправан покушај уметања неисправне врсте чвора"
@@ -482,18 +479,18 @@ msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Неисправан покушај прилагања порода са другачијим родитељским документом"
-#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:394
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да заменим или пород има другог родитеља"
-#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:375
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Неисправан покушај уметања врсте документа или чвора текста неисправном "
"родитељу"
-#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:438
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr "Не могу да нађем чвор порода да уклоним или пород има другог родитеља"
@@ -514,7 +511,7 @@ msgstr "Грешка приликом покушаја покретања обј
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
msgstr "Не могу да поставим вредност. Није врста „GXmlGXml.Element“-а"
-#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61
+#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:65
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Датотека не постоји"
@@ -636,12 +633,10 @@ msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Неисправна изјава напомене"
#: gxml/StreamReader.vala:369
-#| msgid "Invalid Processing Instruccion's target declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
msgstr "Неисправна објава мете упутства обраде"
#: gxml/StreamReader.vala:396
-#| msgid "Invalid Processing Instruccion's close declaration"
msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
msgstr "Неисправна објава затварања упутства обраде"
@@ -673,21 +668,17 @@ msgstr "ДОМ: Неисправан симбол. Празна места се
msgid "Update Error: "
msgstr "Грешка освежавања: "
-#: gxml/XDocument.vala:146
+#: gxml/XDocument.vala:159
#, c-format
msgid "Error writing document to string: %s"
msgstr "Грешка писања документа у ниску: %s"
-#: gxml/XDocument.vala:214
+#: gxml/XDocument.vala:230
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr ""
"Неисправан назив квалификованог елемента: неколико префикса називног простора"
-#: gxml/XdParser.vala:65
-msgid "stream doesn't provide data"
-msgstr "ток не обезбеђује податке"
-
-#: gxml/XdParser.vala:80
+#: gxml/XdParser.vala:82
msgid "Parser Error for string"
msgstr "Грешка обрађивача за ниску"
@@ -736,11 +727,32 @@ msgstr ""
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
-#: gxml/XNode.vala:246
+#: gxml/XNode.vala:265
#, c-format
msgid "Error while setting text content to node: %s"
msgstr "Грешка приликом постављања садржаја текста на чвор: %s"
+#: gxml/XNode.vala:390
+#, c-format
+msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
+msgstr "Само „GXml.XNode“ чворови су подржани. Дата је „%s“ врста"
+
+#: gxml/XNode.vala:401
+#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
+msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
+msgstr "Неисправан покушај замене чвора на неподржаном родитељу"
+
+#: gxml/XNode.vala:411
+#, c-format
+#| msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
+msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
+msgstr "Неисправан покушај замене неисправне врсте чвора: %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:417
+#| msgid "Invalid attempt to set a node with a different parent document"
+msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
+msgstr "Неисправан покушај замене чвора на документу или чвору текста"
+
#: gxml/XParser.vala:123
msgid "Invalid input stream to read data from"
msgstr "Неисправан улазни ток са кога се читају подаци"
@@ -794,6 +806,9 @@ msgstr "Не могу да нађем елемент на положају: %i:
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Врста збирке „%s“, грешка покретања: %s"
+#~ msgid "stream doesn't provide data"
+#~ msgstr "ток не обезбеђује податке"
+
#~ msgid "Parent Element is invalid"
#~ msgstr "Елемент родитеља је неисправан"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]