[damned-lies] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Serbian translation
- Date: Sun, 20 Feb 2022 17:48:04 +0000 (UTC)
commit 0e07ad537d2599d8a05139d61bcfb08206569d73
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Feb 20 17:48:01 2022 +0000
Update Serbian translation
po/sr.po | 918 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 474 insertions(+), 444 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9d9d7cb2..2bd17c48 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of damned-lies.
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010–2021.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2010–2022.
# This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
# Translators:
# Данило Шеган <danilo prevod org>
# Милош Поповић <gpopac gmail org>, 2010.
# Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>, 2016-2020.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012–2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2012–2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Проклете лажи\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-25 14:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-29 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-06 15:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-20 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@@ -58,15 +58,15 @@ msgstr "Извините, кључ који сте доставили није
msgid "Your account has been activated."
msgstr "Ваш налог је сада активан."
-#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:45 database-content.py:195
+#: damnedlies/settings.py:52 database-content.py:45 database-content.py:196
msgid "Friulian"
msgstr "фриулијски"
-#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:52 database-content.py:202
+#: damnedlies/settings.py:53 database-content.py:52 database-content.py:203
msgid "Gujarati"
msgstr "гујарати"
-#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:76 database-content.py:229
+#: damnedlies/settings.py:54 database-content.py:76 database-content.py:230
msgid "Kurdish"
msgstr "курдски"
@@ -78,123 +78,123 @@ msgstr ""
"Овај програм није део Гномове гит ризнице. Погледајте веб страницу програма "
"да сазнате где да пошаљете преводе."
-#: database-content.py:1 database-content.py:144
+#: database-content.py:1 database-content.py:145
msgid "Abkhazian"
msgstr "абкаски"
-#: database-content.py:2 database-content.py:146
+#: database-content.py:2 database-content.py:147
msgid "Afrikaans"
msgstr "африканс"
-#: database-content.py:3 database-content.py:147
+#: database-content.py:3 database-content.py:148
msgid "Akan"
msgstr "акански"
-#: database-content.py:4 database-content.py:148
+#: database-content.py:4 database-content.py:149
msgid "Albanian"
msgstr "албански"
-#: database-content.py:5 database-content.py:149
+#: database-content.py:5 database-content.py:150
msgid "Amharic"
msgstr "амхарски"
-#: database-content.py:6 database-content.py:150
+#: database-content.py:6 database-content.py:151
msgid "Arabic"
msgstr "арапски"
-#: database-content.py:7 database-content.py:151
+#: database-content.py:7 database-content.py:152
msgid "Aragonese"
msgstr "арагонски"
-#: database-content.py:8 database-content.py:152
+#: database-content.py:8 database-content.py:153
msgid "Armenian"
msgstr "јерменски"
-#: database-content.py:9 database-content.py:153
+#: database-content.py:9 database-content.py:154
msgid "Assamese"
msgstr "асамешки"
-#: database-content.py:10 database-content.py:154
+#: database-content.py:10 database-content.py:155
msgid "Asturian"
msgstr "астуријски"
-#: database-content.py:11 database-content.py:155
+#: database-content.py:11 database-content.py:156
msgid "Australian English"
msgstr "аустралијски енглески"
-#: database-content.py:12 database-content.py:156
+#: database-content.py:12 database-content.py:157
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азербејџански"
-#: database-content.py:13 database-content.py:157
+#: database-content.py:13 database-content.py:158
msgid "Balochi"
msgstr "балочи"
-#: database-content.py:14 database-content.py:158
+#: database-content.py:14 database-content.py:159
msgid "Basque"
msgstr "баскијски"
-#: database-content.py:15 database-content.py:159
+#: database-content.py:15 database-content.py:160
msgid "Belarusian"
msgstr "белоруски"
-#: database-content.py:16 database-content.py:161
+#: database-content.py:16 database-content.py:162
msgid "Bemba"
msgstr "бемба"
-#: database-content.py:17 database-content.py:162
+#: database-content.py:17 database-content.py:163
msgid "Bengali"
msgstr "бенгалски"
-#: database-content.py:18 database-content.py:163
+#: database-content.py:18 database-content.py:164
msgid "Bengali (India)"
msgstr "бенгалски (Индија)"
-#: database-content.py:19 database-content.py:164
+#: database-content.py:19 database-content.py:165
msgid "Bodo"
msgstr "бодо"
-#: database-content.py:20 database-content.py:165
+#: database-content.py:20 database-content.py:166
msgid "Bosnian"
msgstr "бошњачки"
-#: database-content.py:21 database-content.py:166
+#: database-content.py:21 database-content.py:167
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "бразилски португалски"
-#: database-content.py:22 database-content.py:167
+#: database-content.py:22 database-content.py:168
msgid "Breton"
msgstr "бретањски"
-#: database-content.py:23 database-content.py:168
+#: database-content.py:23 database-content.py:169
msgid "British English"
msgstr "британски енглески"
-#: database-content.py:24 database-content.py:169
+#: database-content.py:24 database-content.py:170
msgid "Bulgarian"
msgstr "бугарски"
-#: database-content.py:25 database-content.py:170
+#: database-content.py:25 database-content.py:171
msgid "Burmese"
msgstr "бурмиски"
-#: database-content.py:26 database-content.py:171
+#: database-content.py:26 database-content.py:172
msgid "Canadian English"
msgstr "канадски енглески"
-#: database-content.py:27 database-content.py:173
+#: database-content.py:27 database-content.py:174
msgid "Catalan"
msgstr "каталонски"
-#: database-content.py:28 database-content.py:175
+#: database-content.py:28 database-content.py:176
msgid "Central Kurdish"
msgstr "централни курдски"
-#: database-content.py:29 database-content.py:176
+#: database-content.py:29 database-content.py:177
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "централни нахуталски"
-#: database-content.py:30 database-content.py:178
+#: database-content.py:30 database-content.py:179
msgid "Chinese (China)"
msgstr "кинески (Кина)"
@@ -202,243 +202,243 @@ msgstr "кинески (Кина)"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "традиционални кинески"
-#: database-content.py:32 database-content.py:181
+#: database-content.py:32 database-content.py:182
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "кримски татарски"
-#: database-content.py:33 database-content.py:182
+#: database-content.py:33 database-content.py:183
msgid "Croatian"
msgstr "хрватски"
-#: database-content.py:34 database-content.py:183
+#: database-content.py:34 database-content.py:184
msgid "Czech"
msgstr "чешки"
-#: database-content.py:35 database-content.py:184
+#: database-content.py:35 database-content.py:185
msgid "Danish"
msgstr "дански"
-#: database-content.py:36 database-content.py:185
+#: database-content.py:36 database-content.py:186
msgid "Divehi"
msgstr "дивехи"
-#: database-content.py:37 database-content.py:186
+#: database-content.py:37 database-content.py:187
msgid "Dutch"
msgstr "холандски"
-#: database-content.py:38 database-content.py:187
+#: database-content.py:38 database-content.py:188
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонгка"
-#: database-content.py:39 database-content.py:189
+#: database-content.py:39 database-content.py:190
msgid "Esperanto"
msgstr "есперанто"
-#: database-content.py:40 database-content.py:190
+#: database-content.py:40 database-content.py:191
msgid "Estonian"
msgstr "естонски"
-#: database-content.py:41 database-content.py:191
+#: database-content.py:41 database-content.py:192
msgid "Faroese"
msgstr "фарски"
-#: database-content.py:42 database-content.py:192
+#: database-content.py:42 database-content.py:193
msgid "Finnish"
msgstr "фински"
-#: database-content.py:43 database-content.py:193
+#: database-content.py:43 database-content.py:194
msgid "French"
msgstr "француски"
-#: database-content.py:44 database-content.py:194
+#: database-content.py:44 database-content.py:195
msgid "Frisian"
msgstr "фризијски"
-#: database-content.py:46 database-content.py:196
+#: database-content.py:46 database-content.py:197
msgid "Fula"
msgstr "фуле"
-#: database-content.py:47 database-content.py:197
+#: database-content.py:47 database-content.py:198
msgid "Galician"
msgstr "галицијски"
-#: database-content.py:48 database-content.py:198
+#: database-content.py:48 database-content.py:199
msgid "Georgian"
msgstr "грузијски"
-#: database-content.py:49 database-content.py:199
+#: database-content.py:49 database-content.py:200
msgid "German"
msgstr "немачки"
-#: database-content.py:50 database-content.py:200
+#: database-content.py:50 database-content.py:201
msgid "Greek"
msgstr "грчки"
-#: database-content.py:51 database-content.py:201
+#: database-content.py:51 database-content.py:202
msgid "Guarani"
msgstr "гварани"
-#: database-content.py:53 database-content.py:203
+#: database-content.py:53 database-content.py:204
msgid "Haitian Creole"
msgstr "хаићански креолски"
-#: database-content.py:54 database-content.py:204
+#: database-content.py:54 database-content.py:205
msgid "Hausa"
msgstr "хауса"
-#: database-content.py:55 database-content.py:205
+#: database-content.py:55 database-content.py:206
msgid "Hebrew"
msgstr "хебрејски"
-#: database-content.py:56 database-content.py:206
+#: database-content.py:56 database-content.py:207
msgid "Hindi"
msgstr "хинду"
-#: database-content.py:57 database-content.py:207
+#: database-content.py:57 database-content.py:208
msgid "Hungarian"
msgstr "мађарски"
-#: database-content.py:58 database-content.py:208
+#: database-content.py:58 database-content.py:209
msgid "Icelandic"
msgstr "исландски"
-#: database-content.py:59 database-content.py:209
+#: database-content.py:59 database-content.py:210
msgid "Ido"
msgstr "идо"
-#: database-content.py:60 database-content.py:211
+#: database-content.py:60 database-content.py:212
msgid "Indonesian"
msgstr "индонежански"
-#: database-content.py:61 database-content.py:212
+#: database-content.py:61 database-content.py:213
msgid "Interlingua"
msgstr "интерлингва"
-#: database-content.py:62 database-content.py:213
+#: database-content.py:62 database-content.py:214
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "ирански азербејџански"
-#: database-content.py:63 database-content.py:214
+#: database-content.py:63 database-content.py:215
msgid "Irish"
msgstr "ирски"
-#: database-content.py:64 database-content.py:215
+#: database-content.py:64 database-content.py:216
msgid "Italian"
msgstr "италијански"
-#: database-content.py:65 database-content.py:216
+#: database-content.py:65 database-content.py:217
msgid "Japanese"
msgstr "јапански"
-#: database-content.py:66 database-content.py:217
+#: database-content.py:66 database-content.py:218
msgid "Kabyle"
msgstr "кабили"
-#: database-content.py:67 database-content.py:218
+#: database-content.py:67 database-content.py:219
msgid "Kannada"
msgstr "канада"
-#: database-content.py:68 database-content.py:219
+#: database-content.py:68 database-content.py:220
msgid "Karbi"
msgstr "карбијски"
-#: database-content.py:69 database-content.py:220
+#: database-content.py:69 database-content.py:221
msgid "Kashmiri"
msgstr "кашмирски"
-#: database-content.py:70 database-content.py:222
+#: database-content.py:70 database-content.py:223
msgid "Kazakh"
msgstr "казахстански"
-#: database-content.py:71 database-content.py:224
+#: database-content.py:71 database-content.py:225
msgid "Khmer"
msgstr "кмерски"
-#: database-content.py:72 database-content.py:225
+#: database-content.py:72 database-content.py:226
msgid "Kikongo"
msgstr "киконго"
-#: database-content.py:73 database-content.py:226
+#: database-content.py:73 database-content.py:227
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "кинјаруанда"
-#: database-content.py:74 database-content.py:227
+#: database-content.py:74 database-content.py:228
msgid "Kirghiz"
msgstr "киргишки"
-#: database-content.py:75 database-content.py:228
+#: database-content.py:75 database-content.py:229
msgid "Korean"
msgstr "корејски"
-#: database-content.py:77 database-content.py:230
+#: database-content.py:77 database-content.py:231
msgid "Lao"
msgstr "лаоски"
-#: database-content.py:78 database-content.py:231
+#: database-content.py:78 database-content.py:232
msgid "Latin"
msgstr "латински"
-#: database-content.py:79 database-content.py:232
+#: database-content.py:79 database-content.py:233
msgid "Latvian"
msgstr "летонски"
-#: database-content.py:80 database-content.py:233
+#: database-content.py:80 database-content.py:234
msgid "Limburgian"
msgstr "лимбуршки"
-#: database-content.py:81 database-content.py:234
+#: database-content.py:81 database-content.py:235
msgid "Lingala"
msgstr "лингала"
-#: database-content.py:82 database-content.py:235
+#: database-content.py:82 database-content.py:236
msgid "Lithuanian"
msgstr "литвански"
-#: database-content.py:83 database-content.py:236
+#: database-content.py:83 database-content.py:237
msgid "Low German"
msgstr "доњонемачки"
-#: database-content.py:84 database-content.py:237
+#: database-content.py:84 database-content.py:238
msgid "Luganda"
msgstr "лугандски"
-#: database-content.py:85 database-content.py:239
+#: database-content.py:85 database-content.py:240
msgid "Macedonian"
msgstr "македонски"
-#: database-content.py:86 database-content.py:240
+#: database-content.py:86 database-content.py:241
msgid "Maithili"
msgstr "маитхили"
-#: database-content.py:87 database-content.py:241
+#: database-content.py:87 database-content.py:242
msgid "Malagasy"
msgstr "малагаси"
-#: database-content.py:88 database-content.py:242
+#: database-content.py:88 database-content.py:243
msgid "Malay"
msgstr "малајски"
-#: database-content.py:89 database-content.py:243
+#: database-content.py:89 database-content.py:244
msgid "Malayalam"
msgstr "малајаламски"
-#: database-content.py:90 database-content.py:245
+#: database-content.py:90 database-content.py:246
msgid "Manx"
msgstr "маникс"
-#: database-content.py:91 database-content.py:246
+#: database-content.py:91 database-content.py:247
msgid "Maori"
msgstr "маори"
-#: database-content.py:92 database-content.py:247
+#: database-content.py:92 database-content.py:248
msgid "Marathi"
msgstr "марати"
-#: database-content.py:93 database-content.py:248
+#: database-content.py:93 database-content.py:249
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "мексички шпански"
-#: database-content.py:94 database-content.py:249
+#: database-content.py:94 database-content.py:250
msgid "Mongolian"
msgstr "монголски"
@@ -446,11 +446,11 @@ msgstr "монголски"
msgid "Neapolitan"
msgstr "напуљски"
-#: database-content.py:96 database-content.py:250
+#: database-content.py:96 database-content.py:251
msgid "Nepali"
msgstr "непалски"
-#: database-content.py:97 database-content.py:252
+#: database-content.py:97 database-content.py:253
msgid "Northern Sotho"
msgstr "северни сото"
@@ -458,39 +458,39 @@ msgstr "северни сото"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "норвешки (бокмал и нинорск)"
-#: database-content.py:99 database-content.py:255
+#: database-content.py:99 database-content.py:256
msgid "Occitan"
msgstr "окситански"
-#: database-content.py:100 database-content.py:256
+#: database-content.py:100 database-content.py:257
msgid "Old English"
msgstr "староенглески"
-#: database-content.py:101 database-content.py:257
+#: database-content.py:101 database-content.py:258
msgid "Oriya"
msgstr "орија"
-#: database-content.py:102 database-content.py:258
+#: database-content.py:102 database-content.py:259
msgid "Ossetian"
msgstr "осетијски"
-#: database-content.py:103 database-content.py:259
+#: database-content.py:103 database-content.py:260
msgid "Pashto"
msgstr "пашто"
-#: database-content.py:104 database-content.py:260
+#: database-content.py:104 database-content.py:261
msgid "Persian"
msgstr "персијски"
-#: database-content.py:105 database-content.py:261
+#: database-content.py:105 database-content.py:262
msgid "Polish"
msgstr "пољски"
-#: database-content.py:106 database-content.py:262
+#: database-content.py:106 database-content.py:263
msgid "Portuguese"
msgstr "португалски"
-#: database-content.py:107 database-content.py:263
+#: database-content.py:107 database-content.py:264
msgid "Punjabi"
msgstr "панџаби"
@@ -498,770 +498,795 @@ msgstr "панџаби"
msgid "Quechua"
msgstr "кечуа"
-#: database-content.py:109 database-content.py:265
+#: database-content.py:109 database-content.py:266
msgid "Romanian"
msgstr "румунски"
-#: database-content.py:110 database-content.py:266
+#: database-content.py:110 database-content.py:267
msgid "Russian"
msgstr "руски"
-#: database-content.py:111 database-content.py:267
+#: database-content.py:111 database-content.py:268
+msgid "Santali"
+msgstr "санталски"
+
+#: database-content.py:112 database-content.py:269
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "шкотски галски"
-#: database-content.py:112 database-content.py:268
+#: database-content.py:113 database-content.py:270
msgid "Serbian"
msgstr "српски"
-#: database-content.py:113 database-content.py:272
+#: database-content.py:114 database-content.py:274
msgid "Shavian"
msgstr "шавјански"
-#: database-content.py:114 database-content.py:273
+#: database-content.py:115 database-content.py:275
msgid "Silesian"
msgstr "силешки"
-#: database-content.py:115 database-content.py:275
+#: database-content.py:116 database-content.py:277
msgid "Sinhala"
msgstr "синхалешки"
-#: database-content.py:116 database-content.py:276
+#: database-content.py:117 database-content.py:278
msgid "Slovak"
msgstr "словачки"
-#: database-content.py:117 database-content.py:277
+#: database-content.py:118 database-content.py:279
msgid "Slovenian"
msgstr "словеначки"
-#: database-content.py:118 database-content.py:278
+#: database-content.py:119 database-content.py:280
msgid "Somali"
msgstr "сомалијски"
-#: database-content.py:119 database-content.py:281
+#: database-content.py:120 database-content.py:283
msgid "Spanish"
msgstr "шпански"
-#: database-content.py:120 database-content.py:282
+#: database-content.py:121 database-content.py:284
msgid "Swahili"
msgstr "свахили"
-#: database-content.py:121 database-content.py:283
+#: database-content.py:122 database-content.py:285
msgid "Swedish"
msgstr "шведски"
-#: database-content.py:122 database-content.py:285
+#: database-content.py:123 database-content.py:287
msgid "Tagalog"
msgstr "тагалог"
-#: database-content.py:123 database-content.py:286
+#: database-content.py:124 database-content.py:288
msgid "Tajik"
msgstr "таџишки"
-#: database-content.py:124 database-content.py:287
+#: database-content.py:125 database-content.py:289
msgid "Tamil"
msgstr "тамилски"
-#: database-content.py:125 database-content.py:288
+#: database-content.py:126 database-content.py:290
msgid "Tatar"
msgstr "татарски"
-#: database-content.py:126 database-content.py:289
+#: database-content.py:127 database-content.py:291
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: database-content.py:127 database-content.py:290
+#: database-content.py:128 database-content.py:292
msgid "Thai"
msgstr "тајландски"
-#: database-content.py:128 database-content.py:291
+#: database-content.py:129 database-content.py:293
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетски"
-#: database-content.py:129 database-content.py:292
+#: database-content.py:130 database-content.py:294
msgid "Tsonga"
msgstr "цонга"
-#: database-content.py:130 database-content.py:293
+#: database-content.py:131 database-content.py:295
msgid "Turkish"
msgstr "турски"
-#: database-content.py:131 database-content.py:294
+#: database-content.py:132 database-content.py:296
msgid "Turkmen"
msgstr "туркменистански"
-#: database-content.py:132 database-content.py:295
+#: database-content.py:133 database-content.py:297
msgid "Uighur"
msgstr "ујгурски"
-#: database-content.py:133 database-content.py:296
+#: database-content.py:134 database-content.py:298
msgid "Ukrainian"
msgstr "украјински"
-#: database-content.py:134 database-content.py:297
+#: database-content.py:135 database-content.py:299
msgid "Urdu"
msgstr "урду"
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:136
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекистански"
-#: database-content.py:136 database-content.py:300
+#: database-content.py:137 database-content.py:302
msgid "Vietnamese"
msgstr "вијетнамски"
-#: database-content.py:137 database-content.py:301
+#: database-content.py:138 database-content.py:303
msgid "Walloon"
msgstr "валун"
-#: database-content.py:138 database-content.py:302
+#: database-content.py:139 database-content.py:304
msgid "Wayuu"
msgstr "гуајиро"
-#: database-content.py:139 database-content.py:303
+#: database-content.py:140 database-content.py:305
msgid "Welsh"
msgstr "велшки"
-#: database-content.py:140 database-content.py:304
+#: database-content.py:141 database-content.py:306
msgid "Xhosa"
msgstr "гзоза"
-#: database-content.py:141 database-content.py:305
+#: database-content.py:142 database-content.py:307
msgid "Yiddish"
msgstr "јидишки"
-#: database-content.py:142 database-content.py:306
+#: database-content.py:143 database-content.py:308
msgid "Yoruba"
msgstr "јоруба"
-#: database-content.py:143 database-content.py:307
+#: database-content.py:144 database-content.py:309
msgid "Zulu"
msgstr "зулу"
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:146
msgid "Acholi"
msgstr "аколски"
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:161
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "белоруски (латиница)"
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:173
msgid "Canadian French"
msgstr "канадски француски"
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:175
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "каталонски (Валенсија)"
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:178
msgid "Chechen"
msgstr "чеченски"
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:180
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "кинески (Хонг Конг)"
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:181
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "кинески (Тајван)"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:189
msgid "English"
msgstr "енглески"
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:211
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:222
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубијски"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:224
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахстански латиницом"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
msgid "Luxembourgish"
msgstr "луксембуршки"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:245
msgid "Maltese"
msgstr "малтешки"
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:252
msgid "Northern Sami"
msgstr "северносамски"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "норвешки бокмал"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "норвешки нинорск"
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:265
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "кечуа (Куцко-Колао)"
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:271
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "српски (латиница)"
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:272
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "српски ијекавски"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:273
msgid "Shan"
msgstr "шан"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:276
msgid "Sindhi"
msgstr "синди"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:281
msgid "South Ndebele"
msgstr "јужни ндебеле"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:282
msgid "Southern Sotho"
msgstr "северни сото"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:286
msgid "Swiss German"
msgstr "швајцарско-немачки"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:300
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "узбекистански ћирилицом"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:301
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекистански латиницом"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:310
msgid "AppStream"
msgstr "Програмски ток"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:311
msgid "Dynamic content"
msgstr "Променљиви садржај"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:312
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Програм пример: управник филмова"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:313
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Програм пример: распоред учења"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:314
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Програм пример: музичка збирка"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:315
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Програм пример: управник пројеката"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:316
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Програм пример: ситна радиност"
-#: database-content.py:315 database-content.py:318 database-content.py:344
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:317 database-content.py:325 database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "UI translations"
msgstr "Преводи корисничког сучеља"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:318
msgid "Weather Locations"
msgstr "Места за временску прогнозу"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:319
+#| msgid "plug-ins"
+msgid "Bad plugins"
+msgstr "Лоши прикључци"
+
+#: database-content.py:320
+#| msgid "plug-ins"
+msgid "Base plugins"
+msgstr "Основни прикључци"
+
+#: database-content.py:321
+#| msgid "plug-ins"
+msgid "Good plugins"
+msgstr "Добри прикључци"
+
+#: database-content.py:322
+#| msgid "plug-ins"
+msgid "Ugly plugins"
+msgstr "Ружни прикључци"
+
+#: database-content.py:323
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Описи распореда"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:324
+#| msgid "UI translations"
+msgid "Main library translations"
+msgstr "Преводи основне библиотеке"
+
+#: database-content.py:326
msgid "User Directories"
msgstr "Кориснички директоријуми"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:327
msgid "Recipes translations"
msgstr "Преводи рецепата"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:328
msgid "Engine"
msgstr "Погон"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:329
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Погон-Кампфајер"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:330
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Погон-ИРЦ"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:331
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Погон-Џабр"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:332
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Погон-Међумеморија порука"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:333
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Погон-Твитер"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:334
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Погон-ИксМПП"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:335
msgid "Frontend"
msgstr "Челник"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:336
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "Челник-Гном"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:337
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "Челник-Гном-ИРЦ"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:338
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "Челник-Гном-Твитер"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:339
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "Челник-Гном-ИксМПП"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:340
msgid "Functions"
msgstr "Функције"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:341
msgid "libgimp"
msgstr "гимпове библиотеке"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:342
msgid "plug-ins"
msgstr "прикључци"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:343
msgid "Property Nicks"
msgstr "надимци особина"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:344
msgid "python"
msgstr "питон"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:345
msgid "script-fu"
msgstr "скрипте"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:346
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:347
msgid "tags"
msgstr "ознаке"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:348
msgid "tips"
msgstr "савети"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:349
msgid "Windows installer"
msgstr "Виндоуз инсталатер"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:350
msgid "Static content"
msgstr "Непроменљиви садржај"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:353
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Упутство приступачности за програмере"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:354
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење приступачности тастатуре"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:355
msgid "appendix"
msgstr "прилог"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:356
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење стања батерије"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:357
msgid "Browser Help"
msgstr "Помоћ прегледника"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:358
msgid "Build Tutorial"
msgstr "Упутство за изградњу"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:359
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Упутство за палету знакова"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:360
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Упутство за програмче часовника"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:361
msgid "concepts"
msgstr "начела"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:362
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење скалирања фреквенције процесора"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:363
msgid "FDL License"
msgstr "ФДЛ лиценца"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:364
msgid "GPL License"
msgstr "ОЈЛ лиценца"
# ГОчи<
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:365
msgid "LGPL License"
msgstr "МОЈЛ лиценца"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:366
msgid "dialogs"
msgstr "прозорчићи"
-#: database-content.py:360 database-content.py:384 database-content.py:389
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:367 database-content.py:391 database-content.py:396
+#: database-content.py:432
msgid "User Guide"
msgstr "Корисничко упутство"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:368
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Упутство за качење дискова"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:369
msgid "FAQ"
msgstr "Честа питања"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:370
msgid "filters"
msgstr "филтери"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:371
msgid "animation filter"
msgstr "филтер анимације"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:372
msgid "artistic filter"
msgstr "филтер уметности"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:373
msgid "blur filter"
msgstr "филтер замућења"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:374
msgid "combine filter"
msgstr "филтер састава"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:375
msgid "decor filter"
msgstr "филтер украшавања"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:376
msgid "distort filter"
msgstr "филтер изобличења"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:377
msgid "edge-detect filter"
msgstr "филтер откривања ивице"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:378
msgid "enhance filter"
msgstr "филтер побољшавања"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:379
msgid "generic filter"
msgstr "општи филтер"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:380
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "филтер светла и сенке"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:381
msgid "map filter"
msgstr "филтер мапе"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:382
msgid "noise filter"
msgstr "филтер сметњи"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:383
msgid "render filter"
msgstr "филтер исцртавања"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:384
msgid "web filter"
msgstr "филтер веба"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:385
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Упутство за програмче Риба"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:386
msgid "Getting Started"
msgstr "Започните"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:387
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Упутство за Гномове очи"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:388
msgid "gimp"
msgstr "гимп"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:389
msgid "quick reference"
msgstr "брзе везе"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:390
msgid "glossary"
msgstr "појмовник"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Упутство за временску прогнозу"
-#: database-content.py:386 languages/views.py:33 languages/views.py:68
+#: database-content.py:393 languages/views.py:33 languages/views.py:68
#: templates/base.html:102 templates/branch_detail.html:20
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html:85
msgid "Documentation"
msgstr "Документација"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:394
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Помоћ за Гномову библиотеку"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:395
msgid "Release Notes"
msgstr "Белешке о издању"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:397
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Смернице корисничког сучеља"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:398
msgid "introduction"
msgstr "увод"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:399
msgid "menus"
msgstr "изборници"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:400
msgid "colors menus"
msgstr "изборник боја"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:401
msgid "colors auto menu"
msgstr "изборник самосталних боја"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:402
msgid "colors component menu"
msgstr "изборник састојка боја"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:403
msgid "colors desaturate menu"
msgstr "изборник за смањивање засићења боја"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:404
msgid "colors info menu"
msgstr "изборник података боја"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:405
msgid "colors map menu"
msgstr "изборник мапе боја"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:406
msgid "colors tone-mapping menu"
msgstr "изборник за мапирање тона боје"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:407
msgid "edit menu"
msgstr "изборник уређивања"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:408
msgid "file menu"
msgstr "изборник датотеке"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:409
msgid "filters menu"
msgstr "изборник филтера"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:410
msgid "help menu"
msgstr "изборник помоћи"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:411
msgid "image menu"
msgstr "изборник слике"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:412
msgid "layer menu"
msgstr "изборник слоја"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:413
msgid "select menu"
msgstr "изборник избора"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:414
msgid "view menu"
msgstr "изборник прегледа"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:415
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Упутство за линију наредбе"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:416
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Упутство за праћење система"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:417
msgid "Netspeed Applet Manual"
msgstr "Упуство за програмче брзине мреже"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:418
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Упутство за побољшавање"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:419
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Обучавање"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:420
msgid "Platform Overview"
msgstr "Преглед платформе"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:421
msgid "preface"
msgstr "предговор"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:422
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Смернице за програмере"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:423
msgid "Website"
msgstr "Веб страница"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:424
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Упутство за лепљиве белешке"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:425
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Упутство за администрацију система"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:426
msgid "toolbox"
msgstr "алатница"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:427
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "алатница (сликање)"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:428
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "алатница (избор)"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:429
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "алатница (преображај)"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:430
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Упутство за смеће на панелу"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:431
msgid "tutorial"
msgstr "увежбавање"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:433
msgid "using gimp"
msgstr "коришћење гимпа"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:434
msgid "preferences"
msgstr "поставке"
-#: database-content.py:428 templates/admin/base_site.html:6
+#: database-content.py:435 templates/admin/base_site.html:6
#: templates/base.html:122
msgid "Damned Lies"
msgstr "Проклете лажи"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:436
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Око Гнома"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Ризница са проширењима Гномове шкољке"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:438
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Упутство за Гимп"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:439
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Документација за развој Гнома"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:440
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Започните коришћење Гнома"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:441
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Корисничка документација за Гном"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:442
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Гномов веб сајт"
-#: database-content.py:436
-msgid "King’s Cross"
-msgstr "Краљев крст"
-
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:443
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Веб сајт Гномове библиотеке"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:444
msgid "Python GTK 3 Tutorial"
msgstr "Водич за Питон Гтк 3"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:445
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Белешке о издању Гнома"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:446
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Дељени МИМЕ подаци"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:447
msgid "WebKitGTK"
msgstr "Веб Кит Гтк"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:448
msgid ""
"D-Bus interface for user account query and manipulation. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
@@ -1271,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/accountsservice/"
"accountsservice/merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:449
msgid ""
"Apps for GNOME is the web application you can find at <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
@@ -1279,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Програми за Гном је веб програм који можете наћи на <a href=\"https://apps."
"gnome.org/\">https://apps.gnome.org/</a>."
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:450
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1287,7 +1312,7 @@ msgstr ""
"Алатке за прављење, одржавање и приступ „AppStream Xapian“ бази података и "
"за рад са „AppStream“ метаподацима."
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:451
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata. To submit your translation, <a href=\"https://github.com/"
@@ -1297,7 +1322,7 @@ msgstr ""
"метаподатака. Да пошаљете превод, <a href=\"https://github.com/flatpak/"
"flatpak/pulls\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:452
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1307,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"мДНС/ДНС-СД протокола. Да пошаљете ваш превод, <a href=\"https://github.com/"
"lathiat/avahi/pulls\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:453
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser (at least Chromium-based) will ignore it. <b>Google "
@@ -1359,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"ml, mr, ms, nb_NO, nl, nn_NO, or, pa_IN, pl, pt_BR, pt_PT, rm, ro, ru, si, "
"sk, sl, son, sq, sr, sv_SE, ta, te, th, tr, uk, uz, vi, xh, zh_CN, zh_TW</i>"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:464
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/chronojump/-/blob/master/glossary/"
@@ -1371,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.md\">https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"chronojump/-/blob/master/glossary/chronojump_glossary_for_translators.md</a>."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:465
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1380,13 +1405,13 @@ msgstr ""
"профила боја да бисте имали тачан приказ боја на улазним и излазним "
"уређајима."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:466
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"„PolicyKit“ помоћник за подешавање „CUPS“ подсистема штампања са фино "
"подешеним овлашћењима."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:467
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1394,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"Послате преводе ручно убацују овлашћени чланови „l10n.gnome.org“ тимова. "
"Будите стрпљиви. ☺"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Translators: Please keep the “SPDX-License-Identifier:” line in the header "
"of your .po files. Build will break if it’s missing."
@@ -1402,7 +1427,7 @@ msgstr ""
"Порука за преводиоце: Не мењајте ред „SPDX-License-Identifier:“ унутар ваших "
"„.po“ датотека. Изградња програма пуца ако овај ред недостаје."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1412,15 +1437,15 @@ msgstr ""
"превод, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">направите "
"захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:470
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Услуга Д-сабирнице за приступ читачима отисака прстију."
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:471
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr "Једноставан демон који омогућава ажурирање УЕФИ фирмвера из сесије."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:472
msgid ""
"See <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">wiki</a> for "
"recommendations when translating gbrainy."
@@ -1428,7 +1453,7 @@ msgstr ""
"Погледајте <a href=\"https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing\">вики</a> за "
"савете за превођење г-кефала."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:473
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1438,7 +1463,7 @@ msgstr ""
"Поред порука корисничког сучеља и документације, постоје датотеке додатних "
"примера које могу бити преведене."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-getting-started-"
"docs/raw/master/README\">README</a> file for additional information on how "
@@ -1448,7 +1473,7 @@ msgstr ""
"started-docs/raw/master/README\">README</a> да сазнате како да преведете "
"овај пакет."
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Note that some strings visible in the gnome-tweaks interface are coming from "
"the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1458,7 +1483,7 @@ msgstr ""
"модула „<a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
"schemas</a>“."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:477
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1468,7 +1493,7 @@ msgstr ""
"постављена овде: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/"
"Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:478
msgid ""
"Useful information on localization of the Gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnumeric/raw/master/"
@@ -1484,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"translators\">po-functions/README.translators</a> садржи корисне податке о "
"локализовању гнумерикових функција."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:479
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1492,27 +1517,11 @@ msgstr ""
"Ово је модул ниског приоритета за превођење, зато што тренутно не постоји "
"корисничко сучеље које приказује ове ниске."
-#: database-content.py:474
-msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Лоши“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-
-#: database-content.py:475
-msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
-msgstr "„Основни“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
-
-#: database-content.py:476
-msgid "“Good” GStreamer plugins."
-msgstr "„Добри“ прикључци Гстримера."
-
-#: database-content.py:477
-msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
-msgstr "„Ружни“ прикључци Гстримера."
-
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:480
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Отворени мултимедијални радни оквир и језгрена библиотека Гстример."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Please note that GTK has both po and po-properties UI domains. If you add a "
"new language in either domain, you have to commit both files in Git even if "
@@ -1524,7 +1533,7 @@ msgstr ""
"од превода није започет). У супротном Гтк ће исписати грешку приликом "
"изградње."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:482
msgid ""
"malcontent implements support for restricting the type of content accessible "
"to non-administrator accounts on a Linux system. To submit your translation, "
@@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr ""
"\"https://docs.gitlab.com/ee/gitlab-basics/add-merge-request.html"
"\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:483
msgid ""
"Unified high-level API for communicating with mobile broadband modems. To "
"submit your translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/mobile-"
@@ -1551,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"mobile-broadband/ModemManager/merge_requests\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:484
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/"
@@ -1561,18 +1570,18 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/"
"merge_requests\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:485
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Криптографски радни оквир „PKCS#11“ за више потрошача."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:486
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Систем направљен тако да олакша инсталирање и ажурирање програма на рачунару."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Multimedia processing graphs. To submit your translation, <a href=\"https://"
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">create a merge "
@@ -1582,7 +1591,7 @@ msgstr ""
"gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/merge_requests\">направите захтев "
"за повлачење</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:488
msgid ""
"Plymouth provides the graphical boot-splash and offline-updates status "
"splash on most distributions."
@@ -1590,7 +1599,7 @@ msgstr ""
"Плејмаут пружа графички приказ подизања и ажурирања система на већини "
"дистрибуција."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:489
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/"
@@ -1600,7 +1609,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://gitlab.freedesktop.org/polkit/polkit/merge_requests"
"\">направите захтев за повлачење</a>."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:490
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications."
@@ -1608,7 +1617,7 @@ msgstr ""
"Пулсе аудио је систем звука за ПОСИКС оперативне системе, што значи да је "
"посредник за ваше програме звука."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:491
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1616,15 +1625,15 @@ msgstr ""
"Д-сабирница системска услуга која управља откривањем и задуживањем области/"
"домена типа „Active Direcory“ или ИПА."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:492
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Дељена МИМЕ спецификација података."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:493
msgid "System and session manager."
msgstr "Управник система и сесије."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:494
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1632,7 +1641,7 @@ msgstr ""
"Демони, алатке и библиотеке за приступ и управљање дисковима и складишним "
"уређајима."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKitGTK\">bug reports</a>. Please "
@@ -1644,7 +1653,7 @@ msgstr ""
"да треба да изаберете „WebKitGTK“ као компоненту, како се ваш извештај не би "
"загубио."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1653,7 +1662,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">направите захтев за повлачење</"
"a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:497
msgid ""
"GTK implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1663,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">направите захтев за "
"повлачење</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Tool to help manage “well known” user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1671,157 +1680,155 @@ msgstr ""
"Алатка за управљање „опште познатим“ корисничким фасциклама типа „Радна "
"површ“ и „Музика“."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:499
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "База података са подацима о подешавањима тастатура."
-#: database-content.py:498
-#| msgid "GNOME 41 (development)"
+#: database-content.py:500
msgid "GNOME 42 (development)"
msgstr "Гном 42 (развојно)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:501
msgid "GNOME 41 (stable)"
msgstr "Гном 41 (стабилно)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 40 (old stable)"
msgstr "Гном 40 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
msgstr "Гном 3.38 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
msgstr "Гном 3.36 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
msgstr "Гном 3.34 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
msgstr "Гном 3.32 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
msgstr "Гном 3.30 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
msgstr "Гном 3.28 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
msgstr "Гном 3.26 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
msgstr "Гном 3.24 (старо стабилно)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:511
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Застарели Гномови програми"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:512
msgid "Librem 5 - Purism"
msgstr "Либрем 5 – Пјуризам"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Инфраструктура Гнома"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:514
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "Гимп и пријатељи"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:515
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Допунски Гномови програми (стабилни)"
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:516
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Допунски Гномови програми"
-#: database-content.py:515
-#| msgid "GNOME Modules"
+#: database-content.py:517
msgid "GNOME Circle"
msgstr "Гномов круг"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:518
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (не-Гном)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:519
msgid "Accessibility"
msgstr "Приступачност"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:520
msgid "Administration Tools"
msgstr "Алати за администрацију"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:521
msgid "Apps"
msgstr "Програми"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:522
msgid "Backends"
msgstr "Позадинци"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:523
msgid "Core"
msgstr "Језгро"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:524
msgid "Core Libraries"
msgstr "Библиотеке језгра"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:525
msgid "Default"
msgstr "Основно"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:526
msgid "Development Branches"
msgstr "Развојне гране"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:527
msgid "Development Tools"
msgstr "Развојни алати"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:528
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Посебне библиотеке"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:529
msgid "Games"
msgstr "Игре"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Гномово окружење"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Гномова развојна подлога"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:532
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Стара радна површ"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:533
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Предлози нових модула"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:534
msgid "Office Apps"
msgstr "Канцеларијски пакети"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
msgid "Stable Branches"
msgstr "Стабилне гране"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
msgid "Utils"
msgstr "Алатке"
@@ -2005,27 +2012,27 @@ msgstr ""
msgid "This branch is not linked from any release"
msgstr "Ова грана није повезана ни са једним издањем"
-#: stats/models.py:512
+#: stats/models.py:520
msgid "Can’t generate POT file, using old one."
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку, користим стару."
-#: stats/models.py:514
+#: stats/models.py:522
msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку, неће бити статистике."
-#: stats/models.py:535
+#: stats/models.py:543
msgid "Can’t copy new POT file to public location."
msgstr "Не могу да умножим нову ПОТ датотеку на јавно место."
-#: stats/models.py:801
+#: stats/models.py:810
msgid "Error retrieving pot file from URL."
msgstr "Грешка довлачења пот датотеке са адресе."
-#: stats/models.py:830
+#: stats/models.py:842
msgid "No subtitle files found."
msgstr "Нисам нашао датотеке са титловима."
-#: stats/models.py:839
+#: stats/models.py:851
#, python-format
msgid ""
"Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2036,15 +2043,15 @@ msgstr ""
"<pre>%(cmd)s\n"
"%(output)s</pre>"
-#: stats/models.py:863
+#: stats/models.py:875
msgid "Unable to generate POT file"
msgstr "Не могу да створим ПОТ датотеку"
-#: stats/models.py:919
+#: stats/models.py:943
msgid "The repository is read only"
msgstr "Ризница је само за читање"
-#: stats/models.py:928
+#: stats/models.py:952
msgid ""
"Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
"supported."
@@ -2052,23 +2059,23 @@ msgstr ""
"Нажалост, није подржано додавање нових превода када LINGUAS датотека није "
"позната."
-#: stats/models.py:952
+#: stats/models.py:976
#, python-format
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
"Унос за овај језик није присутан у променљивој %(var)s, из датотеке %(file)s."
-#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
+#: stats/models.py:1535 stats/models.py:1941
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
-#: stats/models.py:1537
+#: stats/models.py:1561
msgid "POT file unavailable"
msgstr "ПОТ датотека није доступна"
-#: stats/models.py:1542
+#: stats/models.py:1566
#, python-format
msgid "%(count)s message"
msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2077,18 +2084,18 @@ msgstr[1] "%(count)s поруке"
msgstr[2] "%(count)s порука"
msgstr[3] "%(count)s порука"
-#: stats/models.py:1543
+#: stats/models.py:1567
#, python-format
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "освежена је %(date)s"
-#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1569 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d.m.Y. у H:i"
-#: stats/models.py:1547
+#: stats/models.py:1571
#, python-format
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2097,7 +2104,7 @@ msgstr[1] "%(count)s речи"
msgstr[2] "%(count)s речи"
msgstr[3] "%(count)s реч"
-#: stats/models.py:1549
+#: stats/models.py:1573
#, python-format
msgid "%(count)s figure"
msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2106,17 +2113,17 @@ msgstr[1] "%(count)s слике"
msgstr[2] "%(count)s слика"
msgstr[3] "%(count)s слика"
-#: stats/models.py:1550
+#: stats/models.py:1574
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1554
+#: stats/models.py:1578
#, python-format
msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
msgstr "ПОТ датотека (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
-#: stats/models.py:1649
+#: stats/models.py:1673
msgid ""
"The currently committed file has less translated strings. You should "
"probably commit this file."
@@ -3632,63 +3639,67 @@ msgid "Commit author"
msgstr "Пошиљалац"
#: vertimus/forms.py:54
-msgid "Sync with master"
-msgstr "Усклади са главном"
-
-# Користим појмове које смо почели да користимо у Гитг програму
(https://l10n.gnome.org/POT/gitg.master/gitg.master.sr.po).
-#: vertimus/forms.py:55
-msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
-msgstr "Покушајте да проберете предају у главну грану"
-
-#: vertimus/forms.py:58
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: vertimus/forms.py:59
+#: vertimus/forms.py:55
msgid "Upload a .po, .gz, .bz2, .xz or .png file"
msgstr "Пошаљите „.po“, „.gz“, „.bz2“, „.xz“ или „.png“ датотеку"
-#: vertimus/forms.py:60
+#: vertimus/forms.py:56
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "Пошаљи поруку на дописну листу тима"
-#: vertimus/forms.py:86
+#: vertimus/forms.py:78
+#, python-format
+#| msgid "Sync with master"
+msgid "Sync with %(name)s"
+msgstr "Усклади са %(name)s"
+
+# Користим појмове које смо почели да користимо у Гитг програму
(https://l10n.gnome.org/POT/gitg.master/gitg.master.sr.po).
+#: vertimus/forms.py:80
+#, python-format
+#| msgid "Try to cherry-pick the commit to the master branch"
+msgid "Try to cherry-pick the commit to the %(name)s branch"
+msgstr "Покушајте да проберете предају у %(name)s грану"
+
+#: vertimus/forms.py:88
msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2, .xz or .png are admitted."
msgstr "Дозвољене су само „.po“, „.gz“, „.bz2“, „.xz“ или „.png“ датотеке."
-#: vertimus/forms.py:91
+#: vertimus/forms.py:93
msgid ""
".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
msgstr ""
"„.po“ датотека није прошла „msgfmt -vc“ проверу. Средите датотеку и "
"покушајте поново."
-#: vertimus/forms.py:99
+#: vertimus/forms.py:101
msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr "Неисправна радња. Неко је вероватно пре вас урадио исту радњу."
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:104
msgid "Committing a file requires a commit author."
msgstr "Потребан је аутор предаје да би се датотека послала."
-#: vertimus/forms.py:104
+#: vertimus/forms.py:106
msgid "Committing a file with token-based authentication is prohibited."
msgstr ""
"Слање датотеке са потврђивањем идентитета заснованим на скупини је забрањено."
-#: vertimus/forms.py:110
+#: vertimus/forms.py:112
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "Уз ову радњу морате написати напомену."
-#: vertimus/forms.py:113
+#: vertimus/forms.py:115
msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgstr "Уз ову радњу морате написати напомену или приложити датотеку."
-#: vertimus/forms.py:116
+#: vertimus/forms.py:118
msgid "A file is needed for this action."
msgstr "Уз ову радњу морате приложити датотеку."
-#: vertimus/forms.py:119
+#: vertimus/forms.py:121
msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
msgstr "Не шаљите датотеку уз радњу за резервацију."
@@ -3821,13 +3832,17 @@ msgstr "Слање у ризницу није успело. Грешка: „%s
msgid "The file has been successfully committed to the repository."
msgstr "Датотека је успешно предата у ризницу."
-#: vertimus/models.py:706
-msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
-msgstr " Такође је и усклађивање са главном граном било успешно."
+#: vertimus/models.py:707
+#, python-format
+#| msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
+msgid " Additionally, the synchronization with the %(name)s branch succeeded."
+msgstr " Такође је и усклађивање са %(name)s граном било успешно."
-#: vertimus/models.py:708
-msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
-msgstr " Али усклађивање са главном граном није успело."
+#: vertimus/models.py:711
+#, python-format
+#| msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
+msgid " However, the synchronization with the %(name)s branch failed."
+msgstr " Али усклађивање са %(name)s граном није успело."
#: vertimus/views.py:110
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
@@ -3874,6 +3889,21 @@ msgstr ""
msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
msgstr "Градња није успела (%(program)s): %(err)s"
+#~ msgid "King’s Cross"
+#~ msgstr "Краљев крст"
+
+#~ msgid "“Bad” GStreamer plugins and helper libraries."
+#~ msgstr "„Лоши“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
+
+#~ msgid "“Base” GStreamer plugins and helper libraries."
+#~ msgstr "„Основни“ прикључци Гстримера и помоћне библиотеке."
+
+#~ msgid "“Good” GStreamer plugins."
+#~ msgstr "„Добри“ прикључци Гстримера."
+
+#~ msgid "“Ugly” GStreamer plugins."
+#~ msgstr "„Ружни“ прикључци Гстримера."
+
#~ msgid "Documentation Video"
#~ msgstr "Видео документације"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]