[gnome-music] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 19 Feb 2022 16:37:35 +0000 (UTC)
commit de6c53fb72bfc0a5b2eeaaaa20a293138045631b
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Feb 19 16:37:32 2022 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 file changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index dd736211b..3eaf41f73 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-music/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-17 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-17 17:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-19 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -215,28 +215,28 @@ msgstr "_Довідка"
msgid "_About Music"
msgstr "_Про «Музику»"
-#: data/ui/EmptyView.ui:26
+#: data/ui/EmptyView.ui:26 data/ui/InitialState.ui:13
msgid "Welcome to Music"
msgstr "Вітаємо у «Музиці»"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:17
+#: data/ui/HeaderBar.ui:16
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:26 data/ui/SearchHeaderBar.ui:16
+#: data/ui/HeaderBar.ui:24 data/ui/SearchHeaderBar.ui:15
msgid "Select"
msgstr "Вибрати"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:33 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
-#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:22
+#: data/ui/HeaderBar.ui:30 data/ui/PlaylistDialog.ui:211
+#: data/ui/SearchHeaderBar.ui:20
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:46 data/ui/SearchHeaderBar.ui:35
+#: data/ui/HeaderBar.ui:42 data/ui/SearchHeaderBar.ui:32
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: data/ui/HeaderBar.ui:55
+#: data/ui/HeaderBar.ui:50
msgid "Back"
msgstr "Назад"
@@ -325,6 +325,11 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Повернутися"
+#: data/ui/InitialState.ui:25
+#| msgid "The contents of your {} will appear here."
+msgid "The contents of your Music Folder will appear here"
+msgstr "Тут з'явиться вміст вашої теки «Музика»."
+
#: data/ui/LastfmDialog.ui:21
msgid ""
"Last.fm is a music discovery service that gives you personalised "
@@ -419,7 +424,7 @@ msgstr "Вибрати все"
msgid "Select None"
msgstr "Не вибирати"
-#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:26 gnomemusic/widgets/headerbar.py:71
+#: data/ui/SelectionBarMenuButton.ui:19 gnomemusic/widgets/headerbar.py:69
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Натисніть на об'єкти, щоб вибрати їх"
@@ -428,7 +433,6 @@ msgid "_Add to Playlist"
msgstr "_Додати до списку композицій"
#: data/ui/SongWidgetMenu.ui:19
-#| msgid "Remove From Playlist"
msgid "_Remove from Playlist"
msgstr "Ви_лучити зі списку"
@@ -509,7 +513,6 @@ msgid "Playlist {} removed"
msgstr "Список композицій {} вилучено"
#: gnomemusic/playlisttoast.py:56 gnomemusic/songtoast.py:65
-#| msgid "_Undo"
msgid "Undo"
msgstr "Скасувати"
@@ -587,7 +590,7 @@ msgstr[3] "{} хвилина"
msgid "Disc {}"
msgstr "Диск {}"
-#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:68
+#: gnomemusic/widgets/headerbar.py:66
msgid "Selected {} song"
msgid_plural "Selected {} songs"
msgstr[0] "Вибрано {} композицію"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]