[gxml] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gxml] Update Romanian translation
- Date: Sat, 19 Feb 2022 13:51:43 +0000 (UTC)
commit 6cbc64b7dbe3fe5c44faa468c6624bc82b90cdea
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sat Feb 19 13:51:32 2022 +0000
Update Romanian translation
(cherry picked from commit 47569ff6a9aadc4a49eea9cc51a766e8999289eb)
po/ro.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index df404b6..604d45d 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gxml master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gxml/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-23 03:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-23 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-03 04:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-19 14:50+0100\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina musat 28 gmail com>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
"Language: ro\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#: gxml/BaseCollection.vala:91
msgid ""
@@ -169,15 +169,15 @@ msgstr ""
msgid "Only xmlns prefixs can be used with http://www.w3.org/2000/xmlns/"
msgstr "Doar prefixele xmlns pot fi utilizate cu http://www.w3.org/2000/xmlns/"
-#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:259
+#: gxml/Document.vala:244 gxml/XDocument.vala:276
msgid "Can't import a Document"
msgstr "Nu se poate importa un document"
-#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:261
+#: gxml/Document.vala:246 gxml/XDocument.vala:278
msgid "Can't import a non Element type node to a Document"
msgstr "Nu se poate importa un nod de tipul non element la un document"
-#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:285
+#: gxml/Document.vala:270 gxml/XDocument.vala:302
msgid "Can't adopt a Document"
msgstr "Nu se poate adopta un document"
@@ -451,26 +451,23 @@ msgstr "Nu a fost găsită nicio cheie primară și/sau cheie secundară"
msgid "Text content in element can't be created"
msgstr "Conținutul textului în element nu poate fi creat"
-#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:309
+#: gxml/Node.vala:209 gxml/XNode.vala:328
msgid "Can't find node position"
msgstr "Nu se poate găsi poziția nodului"
-#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:340
-#: gxml/XNode.vala:371
+#: gxml/Node.vala:257 gxml/Node.vala:300 gxml/XNode.vala:359
msgid "Invalid attempt to add invalid node type"
msgstr "Încercare nevalidă de a adăuga tipul de nod nevalid"
-#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:342
+#: gxml/Node.vala:260 gxml/XNode.vala:361
msgid "Can't find child to insert node before"
msgstr "Nu se poate găsi copilul care să insereze nodul înainte"
-#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:346
-#: gxml/XNode.vala:377
+#: gxml/Node.vala:265 gxml/Node.vala:306 gxml/XNode.vala:365
msgid "Invalid attempt to insert a node"
msgstr "Încercare nevalidă de a insera un nod"
-#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:353
-#: gxml/XNode.vala:384
+#: gxml/Node.vala:273 gxml/Node.vala:313 gxml/XNode.vala:372
msgid "Invalid attempt to insert an invalid node type"
msgstr "Încercare nevalidă de a insera un tip de nod nevalid"
@@ -483,19 +480,19 @@ msgid "Invalid attempt to append a child with different parent document"
msgstr ""
"Încercare nevalidă de adăugare a unui copil cu document de părinte diferit"
-#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:373
+#: gxml/Node.vala:302 gxml/XNode.vala:394
msgid "Can't find child node to replace or child have a different parent"
msgstr ""
"Nu se poate găsi nodul copil de înlocuit sau copilul are un părinte diferit"
-#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:356 gxml/XNode.vala:387
+#: gxml/Node.vala:316 gxml/XNode.vala:375
msgid ""
"Invalid attempt to insert a document's type or text node to an invalid parent"
msgstr ""
"Încercare nevalidă de inserare a unui tip de document sau a unui nod de text "
"la un părinte nevalid"
-#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:399
+#: gxml/Node.vala:328 gxml/XNode.vala:438
msgid "Can't find child node to remove or child have a different parent"
msgstr ""
"Nu se poate găsi nodul copilului de eliminat sau copilul are un părinte "
@@ -519,7 +516,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't set value. It is not a GXmlGXml.Element type"
msgstr "Nu se poate stabili valoarea: Nu este un tip GXmlGXml.Element"
-#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:61
+#: gxml/Parser.vala:104 gxml/Parser.vala:112 gxml/XDocument.vala:65
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Fișierul nu există"
@@ -644,12 +641,12 @@ msgid "Invalid comment declaration"
msgstr "Declarație de comentariu nevalidă"
#: gxml/StreamReader.vala:369
-msgid "Invalid Processing Instruccion's target declaration"
-msgstr "Declarație de țintă a Instruccion de procesare nevalidă"
+msgid "Invalid Processing Instruction's target declaration"
+msgstr "Declarație de țintă a Instrucțiunii de procesare nevalidă"
#: gxml/StreamReader.vala:396
-msgid "Invalid Processing Instruccion's close declaration"
-msgstr "Declarație de închidere a Instruccion de procesare nevalidă"
+msgid "Invalid Processing Instruction's close declaration"
+msgstr "Declarație de închidere a Instrucțiunii de procesare nevalidă"
#: gxml/TokenList.vala:54
msgid ""
@@ -679,20 +676,16 @@ msgstr "DOM: Jeton nevalid. Spațiile albe nu pot fi utilizate ca jeton"
msgid "Update Error: "
msgstr "Eroare de actualizare: "
-#: gxml/XDocument.vala:146
+#: gxml/XDocument.vala:159
#, c-format
msgid "Error writing document to string: %s"
msgstr "Eroare la scrierea documentului la șir: %s"
-#: gxml/XDocument.vala:214
+#: gxml/XDocument.vala:230
msgid "Invalid element qualified name: multiple namespace prefixes"
msgstr "Nume calificat de element nevalid: prefixe de namespace multiple"
-#: gxml/XdParser.vala:65
-msgid "stream doesn't provide data"
-msgstr "fluxul nu furnizează date"
-
-#: gxml/XdParser.vala:80
+#: gxml/XdParser.vala:82
msgid "Parser Error for string"
msgstr "Eroare de parsare pentru șir"
@@ -743,11 +736,29 @@ msgstr ""
msgid "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
msgstr "%s:%s:%d: %s:%d: %s"
-#: gxml/XNode.vala:246
+#: gxml/XNode.vala:265
#, c-format
msgid "Error while setting text content to node: %s"
msgstr "Eroare în timpul stabilirii conținutului textului la nodul: %s"
+#: gxml/XNode.vala:390
+#, c-format
+msgid "Only GXml.XNode nodes are supported. Given a %s type"
+msgstr "Numai noduri GXml.XNode sunt suportate. Având un tip %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:401
+msgid "Invalid attempt to replace a node on unsupported parent"
+msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un nod pe un părinte nesuportat"
+
+#: gxml/XNode.vala:411
+#, c-format
+msgid "Invalid attempt to replace invalid node type: %s"
+msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un tip de nod nevalid: %s"
+
+#: gxml/XNode.vala:417
+msgid "Invalid attempt to replace a node on a document or text node"
+msgstr "Încercare nevalidă de a înlocui un nod pe un nod document sau text"
+
#: gxml/XParser.vala:123
msgid "Invalid input stream to read data from"
msgstr "Flux de intrare nevalid de la care se citesc datele"
@@ -801,3 +812,6 @@ msgstr "Nu se poate găsi elementul la poziția %i: %s"
#, c-format
msgid "Collection type %s, initialization error: %s"
msgstr "Tip de colecție %s, eroare de inițializare: %s"
+
+#~ msgid "stream doesn't provide data"
+#~ msgstr "fluxul nu furnizează date"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]