[gnome-boxes] Update Indonesian translation



commit 01e47a20ed247eb33a44851a2573ebf312a68f3e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date:   Fri Feb 18 02:21:30 2022 +0000

    Update Indonesian translation

 po/id.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 82 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a9dbfc85..3472ade7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-02-02 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 09:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-17 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:20+0700\n"
 "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Gunakan tombol <b>+</b> untuk membuat mesin virtual pertama Anda."
 msgid "Unknown media"
 msgstr "Media tidak dikenal"
 
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
 msgid "No operating systems found"
 msgstr "Tidak ditemukan sistem operasi"
 
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:70
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Coba pencarian lain"
 
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:83
-#: src/assistant/downloads-page.vala:55
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
+#: src/assistant/downloads-page.vala:57
 msgid "Search for an OS or enter a download link…"
 msgstr "Cari SO (Sistem Operasi) atau masukkan tautan unduhan…"
 
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "SO (Sistem Operasi) Tak Diketahui"
 msgid "Search for an OS…"
 msgstr "Cari SO (Sistem Operasi)…"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:7
 msgid "Create a Virtual Machine"
 msgstr "Buat suatu Mesin Virtual"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:35
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:41
 msgid ""
 "A new virtual machine will be created and an operating system installed into "
 "it. Select an operating system source to begin."
@@ -231,38 +231,35 @@ msgstr ""
 "Sebuah mesin virtual baru akan dibuat dan suatu sistem operasi dipasang di "
 "sana. Pilih sebuah sumber sistem operasi untuk memulai."
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:42
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:54
 msgid "Detected Sources"
 msgstr "Sumber Yang Terdeteksi"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:60
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:55
+msgid "Create virtual machine from one of the medias detected in your system."
+msgstr ""
+"Buat mesin virtual dari salah satu media yang terdeteksi di sistem Anda."
+
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:72
 msgid "Featured Downloads"
 msgstr "Unduhan Menarik"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:61
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:73
 msgid "You will be notified when the download has completed."
 msgstr "Anda akan diberitahu ketika pengunduhan usai."
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:78
-msgid "Select an OS Source"
-msgstr "Pilih sebuah Sumber SO (Sistem Operasi)"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:117
+msgid "Create virtual machine from file"
+msgstr "Buat mesin virtual dari berkas"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:84
-msgid "Operating System Download"
-msgstr "Unduh Sistem Operasi"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:134
+msgid "Download an operating system"
+msgstr "Unduh sistem operasi"
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:85
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:135
 msgid "Browse and search for operating systems to install."
 msgstr "Ramban dan cari sistem operasi yang akan dipasang."
 
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:101
-msgid "Operating System Image File"
-msgstr "Berkas Citra Sistem Operasi"
-
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:102
-msgid "Select a file to install a virtual machine."
-msgstr "Pilih berkas untuk memasang mesin virtual."
-
 #: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Mempersiapkan…"
@@ -287,31 +284,31 @@ msgstr ""
 "Ekstensi viritualisasi tak tersedia pada sistem Anda.\n"
 "Periksalah pengaturan BIOS Anda untuk memfungsikannya."
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:78
 msgid "Operating System"
 msgstr "Sistem Operasi"
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:84
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:94
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:90
 msgid "Memory"
 msgstr "Memori"
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:91
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:101
 #: data/ui/preferences/resources-page.ui:97
 msgid "Storage limit"
 msgstr "Batas penyimpanan"
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:97
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:278
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:113
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:279
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
 msgid "Password"
 msgstr "Sandi"
 
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:130
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
 msgid "Enable EFI"
 msgstr "Aktifkan EFI"
 
@@ -321,8 +318,8 @@ msgstr "Pemasangan Kilat"
 
 #: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
 #: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:104
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
 #: src/preferences/cdrom-row.vala:65
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Ups! Ada yang tidak beres"
 msgid "Boxes cannot access the virtualization backend."
 msgstr "Boxes tidak bisa mengakses backend virtualisasi."
 
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:43
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:47
 msgid ""
 "Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
 "settings."
@@ -602,15 +599,11 @@ msgstr ""
 "optimal."
 
 #. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user 
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:73
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
 msgid "Express Install"
 msgstr "Pemasangan Kilat"
 
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:180
-msgid "_Add Password"
-msgstr "T_ambah Sandi"
-
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:214
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
 msgid "Product Key"
 msgstr "Kunci Produk"
 
@@ -796,15 +789,15 @@ msgstr "Ba_tal"
 msgid "_Open"
 msgstr "_Buka"
 
-#: src/assistant/index-page.vala:147 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
 msgid "Select a device or ISO file"
 msgstr "Pilih perangkat atau berkas ISO"
 
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
 msgid "Open"
 msgstr "Buka"
 
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
 msgid "Previous"
 msgstr "Sebelumnya"
 
@@ -914,40 +907,40 @@ msgid "Send key combinations"
 msgstr "Kirim kombinasi tombol"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:465
+#: src/libvirt-machine.vala:466
 #, c-format
 msgid "Restoring %s from disk"
 msgstr "Mengembalikan %s dari diska"
 
 #. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:468
+#: src/libvirt-machine.vala:469
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
 msgstr "Memulai %s"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:541
+#: src/libvirt-machine.vala:542
 #, c-format
 msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
 msgstr "Memulai ulang “%s” memakan waktu terlalu lama. Paksa mematikan?"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:544
+#: src/libvirt-machine.vala:545
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Matikan"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:559
+#: src/libvirt-machine.vala:560
 #, c-format
 msgid "Cloning “%s”…"
 msgstr "Kloning “%s”…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:685
+#: src/libvirt-machine.vala:686
 msgid "Installing…"
 msgstr "Memasang…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:687
+#: src/libvirt-machine.vala:688
 msgid "Setting up clone…"
 msgstr "Menyiapkan klon…"
 
-#: src/libvirt-machine.vala:689
+#: src/libvirt-machine.vala:690
 msgid "Importing…"
 msgstr "Mengimpor…"
 
@@ -1100,10 +1093,16 @@ msgstr ""
 "Perubahan pada pengaturan di bawah ini berlaku setelah Anda memulai ulang "
 "boks Anda."
 
-#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:75
-msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#. Translators: "spice-webdav" is a name and shouldn't be translated. %s is an URL.
+#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the button below to add your first shared folder. For file sharing to "
+"work, the guest box needs to have <a href='%s'>spice-webdav</a> installed."
 msgstr ""
-"Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder bersama pertama Anda."
+"Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder berbagi pertama Anda. "
+"Agar berbagi berkas berfungsi, boks tamu harus memasang <a href='%s'>spice-"
+"webdav</a> ."
 
 #. Translators: %s is the reason why Boxes failed to rename the snapshot.
 #: src/preferences/snapshot-list-row.vala:77
@@ -1182,13 +1181,13 @@ msgstr "Menyalin “%s” ke “Unduhan”"
 #. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
 #. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
 #. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:207
+#: src/unattended-installer.vala:204
 msgid ""
 "An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
 msgstr ""
 "Terjadi galat sewaktu persiapan pemasangan. Pemasangan Kilat dinonaktifkan."
 
-#: src/unattended-installer.vala:461
+#: src/unattended-installer.vala:422
 msgid "Downloading device drivers…"
 msgstr "Mengunduh penggerak perangkat…"
 
@@ -1196,12 +1195,12 @@ msgstr "Mengunduh penggerak perangkat…"
 msgid "no password"
 msgstr "tanpa kata sandi"
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:125
+#: src/unattended-setup-box.vala:110
 #, c-format
 msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
 msgstr "Pemasangan Kilat dari %s memerlukan koneksi internet."
 
-#: src/unattended-setup-box.vala:231
+#: src/unattended-setup-box.vala:208
 #, c-format
 msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
 msgstr "Kredensial GNOME Boxes untuk “%s”"
@@ -1269,17 +1268,34 @@ msgstr "tidak"
 msgid "Incapable host system"
 msgstr "Sistem host tidak kapabel"
 
-#. Translators: This is the name of the snapshot taken right after installing a VM.
-#: src/vm-creator.vala:179
-msgid "Just installed "
-msgstr "Baru saja dipasang "
-
 #. Translators: the first %s is a path, the second is the reason of the failure.
 #: src/vm-importer.vala:65
 #, c-format
 msgid "Box import from file “%s” failed: %s"
 msgstr "Impor Box dari berkas “%s” gagal: %s"
 
+#~ msgid "Select an OS Source"
+#~ msgstr "Pilih sebuah Sumber SO (Sistem Operasi)"
+
+#~ msgid "Operating System Download"
+#~ msgstr "Unduh Sistem Operasi"
+
+#~ msgid "Operating System Image File"
+#~ msgstr "Berkas Citra Sistem Operasi"
+
+#~ msgid "Select a file to install a virtual machine."
+#~ msgstr "Pilih berkas untuk memasang mesin virtual."
+
+#~ msgid "_Add Password"
+#~ msgstr "T_ambah Sandi"
+
+#~ msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder bersama pertama Anda."
+
+#~ msgid "Just installed "
+#~ msgstr "Baru saja dipasang "
+
 #~ msgid "_Undo"
 #~ msgstr "_Urung"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]