[gnome-boxes] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Indonesian translation
- Date: Fri, 18 Feb 2022 02:21:33 +0000 (UTC)
commit 01e47a20ed247eb33a44851a2573ebf312a68f3e
Author: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>
Date: Fri Feb 18 02:21:30 2022 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a9dbfc85..3472ade7 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-02 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-08 09:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-17 11:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-18 09:20+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -180,16 +180,16 @@ msgstr "Gunakan tombol <b>+</b> untuk membuat mesin virtual pertama Anda."
msgid "Unknown media"
msgstr "Media tidak dikenal"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
msgid "No operating systems found"
msgstr "Tidak ditemukan sistem operasi"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:70
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
msgid "Try a different search"
msgstr "Coba pencarian lain"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:83
-#: src/assistant/downloads-page.vala:55
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
+#: src/assistant/downloads-page.vala:57
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "Cari SO (Sistem Operasi) atau masukkan tautan unduhan…"
@@ -219,11 +219,11 @@ msgstr "SO (Sistem Operasi) Tak Diketahui"
msgid "Search for an OS…"
msgstr "Cari SO (Sistem Operasi)…"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:7
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "Buat suatu Mesin Virtual"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:35
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:41
msgid ""
"A new virtual machine will be created and an operating system installed into "
"it. Select an operating system source to begin."
@@ -231,38 +231,35 @@ msgstr ""
"Sebuah mesin virtual baru akan dibuat dan suatu sistem operasi dipasang di "
"sana. Pilih sebuah sumber sistem operasi untuk memulai."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:42
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:54
msgid "Detected Sources"
msgstr "Sumber Yang Terdeteksi"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:60
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:55
+msgid "Create virtual machine from one of the medias detected in your system."
+msgstr ""
+"Buat mesin virtual dari salah satu media yang terdeteksi di sistem Anda."
+
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:72
msgid "Featured Downloads"
msgstr "Unduhan Menarik"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:61
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:73
msgid "You will be notified when the download has completed."
msgstr "Anda akan diberitahu ketika pengunduhan usai."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:78
-msgid "Select an OS Source"
-msgstr "Pilih sebuah Sumber SO (Sistem Operasi)"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:117
+msgid "Create virtual machine from file"
+msgstr "Buat mesin virtual dari berkas"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:84
-msgid "Operating System Download"
-msgstr "Unduh Sistem Operasi"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:134
+msgid "Download an operating system"
+msgstr "Unduh sistem operasi"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:85
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:135
msgid "Browse and search for operating systems to install."
msgstr "Ramban dan cari sistem operasi yang akan dipasang."
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:101
-msgid "Operating System Image File"
-msgstr "Berkas Citra Sistem Operasi"
-
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:102
-msgid "Select a file to install a virtual machine."
-msgstr "Pilih berkas untuk memasang mesin virtual."
-
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
msgstr "Mempersiapkan…"
@@ -287,31 +284,31 @@ msgstr ""
"Ekstensi viritualisasi tak tersedia pada sistem Anda.\n"
"Periksalah pengaturan BIOS Anda untuk memfungsikannya."
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:68
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:78
msgid "Operating System"
msgstr "Sistem Operasi"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:84
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:94
#: data/ui/preferences/resources-page.ui:90
msgid "Memory"
msgstr "Memori"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:91
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:101
#: data/ui/preferences/resources-page.ui:97
msgid "Storage limit"
msgstr "Batas penyimpanan"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:97
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:123 src/unattended-installer.vala:278
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:107
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:68 src/unattended-installer.vala:270
msgid "Username"
msgstr "Nama Pengguna"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:113
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:158 src/unattended-installer.vala:279
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:123
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:84 src/unattended-installer.vala:271
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
-#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:130
+#: data/ui/assistant/pages/review-page.ui:140
msgid "Enable EFI"
msgstr "Aktifkan EFI"
@@ -321,8 +318,8 @@ msgstr "Pemasangan Kilat"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:104
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "Ups! Ada yang tidak beres"
msgid "Boxes cannot access the virtualization backend."
msgstr "Boxes tidak bisa mengakses backend virtualisasi."
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:43
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:47
msgid ""
"Choose express install to automatically preconfigure the box with optimal "
"settings."
@@ -602,15 +599,11 @@ msgstr ""
"optimal."
#. Translators: 'Express Install' means that the new box installation will be fully automated, the user
won't be asked anything while it's performed.
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:73
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:52
msgid "Express Install"
msgstr "Pemasangan Kilat"
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:180
-msgid "_Add Password"
-msgstr "T_ambah Sandi"
-
-#: data/ui/unattended-setup-box.ui:214
+#: data/ui/unattended-setup-box.ui:106
msgid "Product Key"
msgstr "Kunci Produk"
@@ -796,15 +789,15 @@ msgstr "Ba_tal"
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: src/assistant/index-page.vala:147 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Pilih perangkat atau berkas ISO"
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "Sebelumnya"
@@ -914,40 +907,40 @@ msgid "Send key combinations"
msgstr "Kirim kombinasi tombol"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:465
+#: src/libvirt-machine.vala:466
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Mengembalikan %s dari diska"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:468
+#: src/libvirt-machine.vala:469
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Memulai %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:541
+#: src/libvirt-machine.vala:542
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "Memulai ulang “%s” memakan waktu terlalu lama. Paksa mematikan?"
-#: src/libvirt-machine.vala:544
+#: src/libvirt-machine.vala:545
msgid "Shutdown"
msgstr "Matikan"
-#: src/libvirt-machine.vala:559
+#: src/libvirt-machine.vala:560
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Kloning “%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:685
+#: src/libvirt-machine.vala:686
msgid "Installing…"
msgstr "Memasang…"
-#: src/libvirt-machine.vala:687
+#: src/libvirt-machine.vala:688
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Menyiapkan klon…"
-#: src/libvirt-machine.vala:689
+#: src/libvirt-machine.vala:690
msgid "Importing…"
msgstr "Mengimpor…"
@@ -1100,10 +1093,16 @@ msgstr ""
"Perubahan pada pengaturan di bawah ini berlaku setelah Anda memulai ulang "
"boks Anda."
-#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:75
-msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#. Translators: "spice-webdav" is a name and shouldn't be translated. %s is an URL.
+#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the button below to add your first shared folder. For file sharing to "
+"work, the guest box needs to have <a href='%s'>spice-webdav</a> installed."
msgstr ""
-"Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder bersama pertama Anda."
+"Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder berbagi pertama Anda. "
+"Agar berbagi berkas berfungsi, boks tamu harus memasang <a href='%s'>spice-"
+"webdav</a> ."
#. Translators: %s is the reason why Boxes failed to rename the snapshot.
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:77
@@ -1182,13 +1181,13 @@ msgstr "Menyalin “%s” ke “Unduhan”"
#. An error occurred when trying to setup unattended installation, but it's likely that a non-unattended
#. installation will work. When this happens, just disable unattended installs, and let the caller decide
#. if it wants to retry a non-automatic install or to just abort the box creation..
-#: src/unattended-installer.vala:207
+#: src/unattended-installer.vala:204
msgid ""
"An error occurred during installation preparation. Express Install disabled."
msgstr ""
"Terjadi galat sewaktu persiapan pemasangan. Pemasangan Kilat dinonaktifkan."
-#: src/unattended-installer.vala:461
+#: src/unattended-installer.vala:422
msgid "Downloading device drivers…"
msgstr "Mengunduh penggerak perangkat…"
@@ -1196,12 +1195,12 @@ msgstr "Mengunduh penggerak perangkat…"
msgid "no password"
msgstr "tanpa kata sandi"
-#: src/unattended-setup-box.vala:125
+#: src/unattended-setup-box.vala:110
#, c-format
msgid "Express installation of %s requires an internet connection."
msgstr "Pemasangan Kilat dari %s memerlukan koneksi internet."
-#: src/unattended-setup-box.vala:231
+#: src/unattended-setup-box.vala:208
#, c-format
msgid "GNOME Boxes credentials for “%s”"
msgstr "Kredensial GNOME Boxes untuk “%s”"
@@ -1269,17 +1268,34 @@ msgstr "tidak"
msgid "Incapable host system"
msgstr "Sistem host tidak kapabel"
-#. Translators: This is the name of the snapshot taken right after installing a VM.
-#: src/vm-creator.vala:179
-msgid "Just installed "
-msgstr "Baru saja dipasang "
-
#. Translators: the first %s is a path, the second is the reason of the failure.
#: src/vm-importer.vala:65
#, c-format
msgid "Box import from file “%s” failed: %s"
msgstr "Impor Box dari berkas “%s” gagal: %s"
+#~ msgid "Select an OS Source"
+#~ msgstr "Pilih sebuah Sumber SO (Sistem Operasi)"
+
+#~ msgid "Operating System Download"
+#~ msgstr "Unduh Sistem Operasi"
+
+#~ msgid "Operating System Image File"
+#~ msgstr "Berkas Citra Sistem Operasi"
+
+#~ msgid "Select a file to install a virtual machine."
+#~ msgstr "Pilih berkas untuk memasang mesin virtual."
+
+#~ msgid "_Add Password"
+#~ msgstr "T_ambah Sandi"
+
+#~ msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan tombol di bawah ini untuk menambahkan folder bersama pertama Anda."
+
+#~ msgid "Just installed "
+#~ msgstr "Baru saja dipasang "
+
#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "_Urung"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]