[gnome-remote-desktop] Add Abkhazian translation



commit 4eea79e57af88f864331645430ff1891f23effd2
Author: Naala Nanba <naala-nanba rambler ru>
Date:   Thu Feb 17 23:30:38 2022 +0000

    Add Abkhazian translation

 po/LINGUAS |  1 +
 po/ab.po   | 91 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 92 insertions(+)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 92a52540..23c5d397 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
 # please keep this list sorted alphabetically
 #
+ab
 bg
 ca
 cs
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
new file mode 100644
index 00000000..afaea431
--- /dev/null
+++ b/po/ab.po
@@ -0,0 +1,91 @@
+# Abkhazian translation for gnome-remote-desktop.
+# Copyright (C) 2022 gnome-remote-desktop's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-remote-desktop package.
+# Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-remote-desktop master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-remote-desktop/";
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-16 10:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 10:20+0000\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba rambler ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <ab li org>\n"
+"Language: ab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: src/grd-daemon.c:367
+msgid "GNOME Remote Desktop"
+msgstr "Ихароу аусуратә еишәа GNOME"
+
+#: src/grd-prompt.c:124
+#, c-format
+msgid "Do you want to share your desktop?"
+msgstr "Ишәҭахума шәара шәусуратә еишәа еихышәшарц?"
+
+#: src/grd-prompt.c:125
+#, c-format
+msgid ""
+"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
+"desktop."
+msgstr " Окомпиутер «%s» ахархәаҩ иҽазишәоит харантәи шәусуратә еишәа ахылаԥшра, мамзар аконтрользура"
+
+#: src/grd-prompt.c:131
+msgid "Refuse"
+msgstr "Мап акра"
+
+#: src/grd-prompt.c:136
+msgid "Accept"
+msgstr "Адкылара"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:7
+msgid "Path to the certificate file"
+msgstr " Асертификат афаил ахь амҩа"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:8
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:16
+msgid ""
+"In order to be able to use RDP with TLS Security, both the private key file "
+"and the certificate file need to be provided to the RDP server."
+msgstr "RDP TLS Security еицҵаны шәхы иашәархәарц азы иаҭахуп асервер RDP азоужьра афаил ахатәы 
цаԥхеи,асертификат афаилеи"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:15
+msgid "Path to the private key file"
+msgstr "Ахатәы цаԥха афаил ахь амҩа"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:23
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:33
+msgid "Only allow remote connections to view the screen content"
+msgstr "Харантә аҿакрақәа заҵәык  азин рыҭара аекран иану арбаразы"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:24
+msgid ""
+"When view-only is true, remote RDP connections cannot manipulate input "
+"devices (e.g. mouse and keyboard)."
+msgstr "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу ихароу RDP- аҿакрақәа аҭагаларатә"
+"еиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара рызрыҭаӡом "
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:34
+msgid ""
+"When view-only is true, remote VNC connections cannot manipulate input "
+"devices (e.g. mouse and keyboard)."
+msgstr "Аҵакы «ахәаԥшра мацаразы» true аҟны ианықәгылоу,  ихароу VNC- аиԥшьрақәа аҭагаларатә"
+"еиҿартәырақәа(иаҳҳәап аҳәынаԥ,мамзар арыдыркыра) наԥхгара рызрыҭаӡом"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:41
+msgid "Method used to authenticate VNC connections"
+msgstr "Аметод, VNC аимдарақәа рхаҭареилкааразы ахархәара зауо"
+
+#: src/org.gnome.desktop.remote-desktop.gschema.xml.in:42
+msgid ""
+"The VNC authentication method describes how a remote connection is "    
+"authenticated. It can currently be done in two different ways: * prompt - by "
+"prompting the user for each new connection, requiring a person with physical "
+"access to the workstation to explicitly approve the new connection. * "
+"password - by requiring the remote client to provide a known password"
+msgstr "Ахаҭареилкаара аметод VNC иахцәажәоит ихароу аимадара ахаҭареилкаашьа шыҟаҵатәу."
+"ҳазҭагылоу аамҭазы уи ҩ-ҟацашьак амоуп: адҵаалара - еснагь ахархәаҩ иахь адҵа аҟаҵара"
+"аҿакра ҿыц дазыразхарц.* Ажәамаӡа- ихароу ахархәаҩ иахь идыру ажәамаӡа аҭагаларазы адҵа аҟаҵара."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]