[gimp] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Swedish translation
- Date: Thu, 17 Feb 2022 23:29:02 +0000 (UTC)
commit f6a68b436e05d6a6dac3005d57d2fb2428580518
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Feb 17 23:29:00 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 995 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 560 insertions(+), 435 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7dd55e7179..01611a4e12 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-13 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-13 15:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-15 22:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-17 01:51+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -78,6 +78,89 @@ msgstr "Fotoredigering i GIMP"
#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:8
msgid ""
+"GIMP 2.99.10 is a notable development release in the 2.99 series, featuring "
+"many changes. Let's mention in particular:"
+msgstr ""
+"GIMP 2.99.10 är en beaktansvärd utvecklingsutgåva i 2.99-serien, med många "
+"ändringar. Låt oss särskilt nämna:"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+msgid "\"Linked layers\" concept superseded by new \"Layer set\" concept"
+msgstr ""
+"Konceptet ”Länkade lager” har efterträtts av det nya konceptet "
+"”Lageruppsättning”"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+msgid ""
+"Lock icons in item dockables (Layers, Channels, Paths) moved next to the "
+"visibility (eye) icon"
+msgstr ""
+"Låsikoner i dockningsbara objekt (lager, kanaler, banor) flyttades intill "
+"synlighetsikonen (ögat)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Alt-click on visibility and lock icons in item dockables massively toggles "
+"visibility and locks among selected items"
+msgstr ""
+"Alt-klick på synlighets- och låsikoner i dockningsbara objekt växlar i stor "
+"skala synlighet och lås bland markerade objekt"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+msgid ""
+"New checkbox to enable or disable dynamics in paint tools' options "
+"(replacing \"Dynamics Off\" dynamics)"
+msgstr ""
+"Ny kryssruta för att aktivera eller inaktivera dynamik i målarverktygs "
+"alternativ (ersätter dynamiken ”Dynamik av”)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+msgid "Improved support for Wayland and macOS Big Sur (and newer)"
+msgstr "Förbättrat stöd för Wayland och macOS Big Sur (och nyare)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+msgid "\"Fill by line art detection\" in Bucket Fill tool has a new option"
+msgstr ""
+"”Fyll i enligt upptäckt av linjegrafik” i fyllnadsverktyget har ett nytt "
+"alternativ"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"Channels and paths multi-selectable with part of relevant actions working"
+msgstr ""
+"Det går nu att markera flera kanaler och banor, en del av relevanta åtgärder "
+"kan hantera detta"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+msgid ""
+"Various file format support improvements, in particular to PSD, JPEG-XL and "
+"HEIF"
+msgstr ""
+"Diverse förbättringar i filformatsstöd, i synnerhet till PSD, JPEG-XL och "
+"HEIF"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+msgid "New support of Microsoft Windows Cursor file format (.cur files)"
+msgstr "Nytt stöd för Microsoft Windows-muspekarfilformat (.cur-filer)"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+msgid "Removed KDE and GNOME screenshot portals in favor of Freedesktop one"
+msgstr ""
+"Tog bort KDE- och GNOME-skärmbildsportaler till förmån för den för "
+"Freedesktop"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+msgid ""
+"Windows screenshot implementation now has an \"Include mouse pointer\" option"
+msgstr ""
+"Windows-skärmbildsimplementation har nu ett ”Inkludera muspekare”-alternativ"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+msgid "New and modified libgimp API for plug-in developers"
+msgstr "Nytt, ändrat libgimp-API för utvecklare av insticksmoduler"
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+msgid ""
"While during this fourth cycle of development, many efforts were devoted to "
"infrastructure, GIMP 2.99.8 still received many welcome improvements, "
"notably:"
@@ -86,7 +169,7 @@ msgstr ""
"på infrastruktur så har GIMP 2.99.8 även fått många välkomna förbättringar, "
"exempelvis:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:9
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
msgid ""
"New modes in Clone, Heal and Perspective Clone tools when multiple layers "
"are selected"
@@ -94,26 +177,26 @@ msgstr ""
"Nya lägen i verktygen Klona, Läk och Perspektivkloning när flera lager "
"markeras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:10
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
msgid "Windows Ink support for input devices on Windows"
msgstr "Windows Ink-stöd för inmatningsenheter på Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:11
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
msgid "Clicking on toolbox or Wilber's drop area actively focuses the canvas"
msgstr ""
"Klick på verktygslådan eller Wilbers släppområde fokuserar aktivt ritytan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:12
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
msgid "Marching ants display ported to Wayland and macOS Big Sur logics"
msgstr ""
"Visning av vandrande myror har porterats till Wayland- och macOS Big Sur-"
"logik"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:13
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
msgid "Initial implementation of config folder migration for GIMP 3"
msgstr "Inledande implementation av konfigurationsmappsmigrering för GIMP 3"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:14
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
msgid ""
"Action \"view-rotate-reset\" renamed to \"view-reset\" and new \"view-rotate-"
"reset\" and \"view-flip-rotate\" actions"
@@ -121,23 +204,23 @@ msgstr ""
"Åtgärden ”view-rotate-reset” har bytt namn till ”view-reset” samt nya "
"åtgärder ”view-rotate-reset” och ”view-flip-rotate”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:15
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
msgid "PSD: bigger-than-4GiB file support and up to 99 channels"
msgstr "PSD: stöd för filer större än 4GiB och upp till 99 kanaler"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:16
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
msgid "PSB: new support (loading only)"
msgstr "PSB: nytt stöd (endast inläsning)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:17
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
msgid "SGI: 16-bit images support"
msgstr "SGI: stöd för 16-bitars bilder"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:18
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
msgid "JPEG XL: new support (loading and exporting)"
msgstr "JPEG XL: nytt stöd (inläsning och export)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:19
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
msgid ""
"New API functions gimp_display_present() and "
"gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
@@ -145,12 +228,12 @@ msgstr ""
"Nya API-funktioner gimp_display_present() och "
"gimp_procedure_dialog_fill_expander()"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:20
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
msgid "Much porting to newer API, code cleanup and bug fixing done"
msgstr ""
"Mycket portering till nyare API, koduppstädning och felfixande har utförts"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
msgid ""
"For this third development release, more development effort has been shifted "
"towards the API. Many functions were renamed for consistent naming scheme, "
@@ -166,29 +249,29 @@ msgstr ""
"uppdateringar förväntas i vidare utvecklingsutgåvor där stabiliteten inte "
"garanteras."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
msgid "Regarding end-creator changes, some notable improvements are:"
msgstr ""
"Vad gäller ändringar för slutskapare är några framstående förbättringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
msgid "Canvas Size dialog now displays a template selector"
msgstr "Dialogen för ritytestorlek visar nu en mallväljare"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
msgid "Off-canvas guides are now allowed"
msgstr "Hjälplinjer utanför ritytan tillåts nu"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
msgid "The experimental Paint Select tool got various improvements"
msgstr ""
"Det experimentella verktyget Målningsmarkering fick diverse förbättringar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
msgid "More fixes for Wayland support"
msgstr "Fler fixar för Wayland-stöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
msgid ""
"Dialog dropped for the Freedesktop portal implementation of the screenshot "
"plug-in"
@@ -196,11 +279,11 @@ msgstr ""
"Dialogen togs bort för Freedesktop-portalimplementationen av "
"skärmbildsinsticksmodulen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
msgid "PNG import creates an ICC profile out of the gAMA and/or cHRM chunks"
msgstr "PNG-import skapar en ICC-profil från gAMA och/eller cHRM-styckena"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
msgid ""
"TIFF export stores the ICC profile and comment on each layer to prevent "
"ambiguous files"
@@ -208,7 +291,7 @@ msgstr ""
"TIFF-exporten lagrar ICC-profilen och kommentaren på varje lager för att "
"förhindra tvetydiga filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
msgid ""
"This second development release contains various usability and API updates. "
"A new experimental tool makes an entrance in the playground."
@@ -217,50 +300,50 @@ msgstr ""
"användbarhet och API. Ett nytt experimentellt verktyg introduceras i "
"lekplatsen."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
msgid "Many usability improvements on the slider widget"
msgstr ""
"Många förbättringar vad gäller användbarhet för skjutreglagekomponenten"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
msgid "Usability cleaning in the Layers dockable"
msgstr "Användbarhetsrensning i den dockningsbara dialogen Lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
msgid ""
"The action search now shows all actions even inactive ones (yet pushed below)"
msgstr ""
"Åtgärdssökningen visar nu alla åtgärder, även inaktiva (men de trycks nedåt)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
msgid ""
"Fonts targeted for Korean and Japanese language show appropriate characters"
msgstr "Typsnitt som har koreanska och japanska som mål visar lämpliga tecken"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
msgid "Different default tools depending on pointer device type"
msgstr "Olika standardverktyg beroende på typ av pekarenhet"
# Namn på ett alternativ för en inställning.
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
msgid "Default dynamics is now \"Pressure Size\""
msgstr "Standarddynamiken är nu ”Pressure Size”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
msgid "Various usability improvements in the Input Device editor"
msgstr ""
"Diverse förbättringar vad gäller användbarhet hos redigeraren för "
"inmatningsenheter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
msgid "New \"Paint Select\" experimental tool in the playground"
msgstr "Nytt experimentellt verktyg ”Målningsmarkering” i lekplatsen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
msgid "Plug-in API now provides many dialog generation utilities"
msgstr "Insticksmodul-API:t tillhandahåller nu många dialoggenereringsverktyg"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
msgid ""
"This is the first development release for GIMP 3.0, whose focus was the port "
"to the GTK+3 toolkit. Noteworthy improvements (though some are still work-in-"
@@ -270,41 +353,41 @@ msgstr ""
"porteringen till GTK+3-verktygslådan. Noterbara förbättringar (fast vissa är "
"under utveckling än) inkluderar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
msgid "Multi-selection of layers in the Layers dockable"
msgstr "Markering av flera lager i den dockningsbara dialogen Lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
msgid "Proper high pixel density display support"
msgstr "Korrekt stöd för skärmar med hög bildpunktsdensitet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
msgid "Improved input device support"
msgstr "Förbättrat stöd för inmatningsenheter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
msgid "Major plug-in API rewrite"
msgstr "Stor omskrivning av insticksmodul-API:t"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
msgid "Plug-in API now available in C/C++, Python 3, Javascript, Lua and Vala"
msgstr ""
"Insticksmodul-API:t är nu tillgängligt i C/C++, Python 3, Javascript, Lua "
"och Vala"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
msgid "New manageable extension format"
msgstr "Nytt hanterbart tilläggsformat"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
msgid "CSS-based themes and actual symbolic icon theme support"
msgstr "CSS-baserade teman och faktiskt stöd för symboliska ikonteman"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
msgid "Wayland support"
msgstr "Wayland-stöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
msgid ""
"GIMP 2.10.30 fixes many bugs, updates backend implementations to follow OS "
"evolutions, improves metadata support as well as support of several formats, "
@@ -314,7 +397,7 @@ msgstr ""
"följer operativsystems utveckling och förbättrar metadatastöd samt stöd för "
"flera format så som PSD och AVIF."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
msgid ""
"GIMP 2.10.28 fixes a build issue of GIMP 2.10.26, where some theme data was "
"not properly installed."
@@ -322,7 +405,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.28 åtgärdar ett byggproblem med GIMP 2.10.26, där vissa temadata "
"inte installerades korrekt."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
msgid ""
"GIMP 2.10.26 is a bug fix release, containing dozens of fixes, both in core, "
"scripts and plug-in code."
@@ -330,16 +413,16 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.26 är en felfixutgåva som innehåller dussintals fixar, både i "
"kärnkod, skript och insticksmodulkod."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:52
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
msgid "GIMP 2.10.24 is again mostly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr ""
"GIMP 2.10.24 är återigen främst en felfixutgåva. Framstående ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:53
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
msgid "GeoTIFF metadata support added"
msgstr "Stöd för GeoTIFF-metadata tillagt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:54
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
msgid ""
"PDF import now proposes an option to load layers in reverse orders and "
"allows fractional pixel density"
@@ -347,37 +430,37 @@ msgstr ""
"PDF-import föreslår nu ett alternativ för att läsa in lager i omvänd ordning "
"och tillåter bildpunktsdensitet i bråkform"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:55
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
msgid ""
"Raw image import updated to handle API changes in darktable 3.6 and over"
msgstr ""
"Råbildsimport har uppdaterats för att hantera API-ändringar i darktable 3.6 "
"och senare"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:56
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
msgid ""
"File format improved support: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
msgstr ""
"Förbättrat filformatstöd: HEIF, PSP, TIFF, JPEG, PNG, PDF, DDS, BMP, PSD"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:57
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
msgid "Many fixes and improvements to the metadata viewer and editor"
msgstr "Många fixar och förbättringar till visare och redigerare av metadata"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:58
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
msgid "New Kabyle translation"
msgstr "Ny översättning till kabyliska"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:59
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
msgid "Off-canvas point snapping (to grid, guides, paths) made possible"
msgstr ""
"Fästpunkter utanför rityta (till rutnät, hjälplinjer, banor) har möjliggjorts"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:60
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
msgid "GIMP 2.10.22 is mainly a bug fix release. Notable changes:"
msgstr "GIMP 2.10.22 är främst en felfixutgåva. Framstående ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:61
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
msgid ""
"HEIF support improvements: optional exporting with high bit depth, AVIF "
"importing and exporting"
@@ -385,21 +468,21 @@ msgstr ""
"Förbättringar för HEIF-stöd: valfri export med högt bitdjup, import och "
"export av AVIF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:62
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
msgid "Multiple improvements in Corel PaintShop Pro support"
msgstr "Flera förbättringar i stöd för Corel PaintShop Pro"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:63
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
msgid "\"Sample merged\" now available in GEGL operation tool options"
msgstr ""
"”Sampla sammanfogade” är nu tillgängligt i verktygsalternativen för GEGL-"
"operationer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:64
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
msgid "\"Sample merged\" is now enabled by default for color picking"
msgstr "”Sampla sammanfogade” är nu aktiverat som standard för färgval"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:65
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
msgid ""
"The option enabling OpenCL support has been moved to the Playground tab in "
"Preferences"
@@ -407,7 +490,7 @@ msgstr ""
"Alternativet som aktiverar OpenCL-stöd har flyttats till fliken Lekplats i "
"Inställningar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:66
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
msgid ""
"Matting Levin is now the default engine of Foreground Select tool as it "
"performs a lot better"
@@ -415,19 +498,19 @@ msgstr ""
"Matting Levin är nu standardmotorn för verktyget Förgrundsmarkering då den "
"presterar mycket bättre"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:67
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
msgid "New progressive performance logs and dashboard updates"
msgstr "Nya progressiva prestandaloggar och paneluppdateringar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:68
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
msgid "Verbose debug now shows Flatpak info when relevant"
msgstr "Informativ felsökning visar nu Flatpak-information när det är relevant"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:69
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
msgid "Various bug fixes"
msgstr "Diverse felfixar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:70
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
msgid ""
"GIMP 2.10.20 comes with new features as well as important bugfixes. Notable "
"changes:"
@@ -435,12 +518,12 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.20 kommer med nya funktioner så väl som viktiga felfixar. "
"Framstående ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:71
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
msgid "Tool groups now expand on hover rather than click by default"
msgstr ""
"Verktygsgrupper expanderas nu vid hovring snarare än klick som standard"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:72
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
msgid ""
"Non-destructive cropping now available by cropping the canvas rather than "
"actual pixels"
@@ -448,7 +531,7 @@ msgstr ""
"Icke-förstörande beskärning är nu tillgänglig genom att beskära ritytan "
"snarare än faktiska bildpunkter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:73
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
msgid ""
"Better PSD support: exporting of 16-bit files now available, reading/writing "
"channels in the right order"
@@ -456,19 +539,19 @@ msgstr ""
"Bättre PSD-stöd: export av 16-bitars filer nu tillgänglig, med läsning/"
"skrivning av kanaler i rätt ordning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:74
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
msgid "On-canvas controls for the Vignette filter"
msgstr "Kontroller på ritytan för Vinjettfiltret"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:75
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
msgid "New filters: Bloom, Focus Blur, Lens Blur, Variable Blur"
msgstr "Nya filter: Överstrålning, Fokusoskärpa, Linsoskärpa, Variabel oskärpa"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:76
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
msgid "Over 30 bugfixes"
msgstr "Över 30 felfixar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:77
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
msgid ""
"GIMP 2.10.18 fixes some critical bugs, introduces naive support for CMYK PSD "
"files, and adds a higher-contrast variation of the symbolic icon theme."
@@ -477,7 +560,7 @@ msgstr ""
"filer och lägger till en variation av det symboliska ikontemat med högre "
"kontrast."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:78
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
msgid ""
"GIMP 2.10.16 delivers several major usability improvements, a new tool for "
"transformations in 3D space, new release checker, and the usual amount of "
@@ -485,45 +568,45 @@ msgid ""
msgstr ""
"GIMP 2.10.16 levererar flera stora användbarhetsförbättringar, ett nytt "
"verktyg för transformeringar i 3d-rymden, sökning av nya utgåvor, och den "
-"vanliga mängden felfixar. Nämnvärda förbättringar:"
+"vanliga mängden felfixar. Framstående förbättringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:79
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
msgid "Tools are now grouped in the toolbox by default"
msgstr "Verktyg grupperas nu i verktygslådan som standard"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:80
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
msgid "Sliders now use a compact style with improved user interaction"
msgstr ""
"Skjutreglage använder nu en kompakt stil med förbättrad användarinteraktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:81
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
msgid "Vastly improved user experience for the transformation preview"
msgstr ""
"Kraftigt förbättrad användarupplevelse för transformeringsförhandsversionen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:82
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
msgid "Dockable areas now highlighted when a dockable dialog is being dragged"
msgstr "Dockningsbara områden markeras nu då en dockningsbar dialogruta dras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:83
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
msgid "New 3D Transform tool to rotate and pan items"
msgstr "Nytt 3d-transformeringsverktyg för att rotera och panorera objekt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:84
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
msgid "Much smoother brush outline motion on the canvas"
msgstr "Mycket mjukare rörelse för penselkontur på ritytan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:85
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
msgid "Consolidated user interface for merging down and anchoring layers"
msgstr "Förenat användargränssnitt för att sammanfoga nedåt och ankra lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:86
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
msgid "Update check to notify users that a new release/installer is available"
msgstr ""
"Uppdatera kontroll för att meddela användare att en ny utgåva/installerare "
"finns tillgänglig"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:87
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
msgid ""
"GIMP 2.10.14 is again mostly a bug fix release, making GIMP rock-solid. "
"Furthermore many old filters got finally ported to GEGL. Of course it also "
@@ -533,7 +616,7 @@ msgstr ""
"stabilt som möjligt. Vidare har många gamla filter slutligen porterats till "
"GEGL. Den innehåller förstås också några nämnvärda förbättringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:88
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
msgid ""
"View menu: new \"Show All\" option to reveal pixels outside the canvas "
"boundary"
@@ -541,49 +624,49 @@ msgstr ""
"Visa-menyn: nytt ”Visa allt”-alternativ för att visa bildpunkter utanför "
"ritytans gräns"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:89
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
msgid "Filters: new \"Clipping\" option to allow layer resize when relevant"
msgstr ""
"Filter: nytt ”Klippning”-alternativ för att möjliggöra storleksändring av "
"lager då det är relevant"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:90
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
msgid "Foreground Select tool: new \"Grayscale\" Preview Mode"
msgstr "Verktyget Förgrundsmarkering: nytt förhandsvisningsläge ”Gråskala”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:91
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
msgid "Foreground Select tool: color/opacity selector for \"Color\" preview"
msgstr ""
"Verktyget Förgrundsmarkering: färg/opacitetsväljare för ”Färg”-"
"förhandsvisning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:92
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
msgid "Free Select tool: improved copy-paste interaction"
msgstr "Verktyget Fri markering: förbättrad kopiera-klistra in-interaktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:93
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
msgid "Transform tools: new Image transform type to transform the whole image"
msgstr ""
"Transformeringsverktyg: ny transformeringstyp Bild för att transformera hela "
"bilden"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:94
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
msgid "Preferences: new \"Allow editing on non-visible layers\" setting"
msgstr "Inställningar: ny inställning ”Tillåt redigering på ej synliga lager”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:95
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
msgid "HEIF import/export: color profile support"
msgstr "HEIF-import/export: färgprofilstöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:96
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
msgid "PDF export: text layers in layer groups now exported as texts"
msgstr "PDF-export: textlager i lagergrupper exporteras nu som texter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:97
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
msgid "TIFF import: now asks how to process unspecified TIFF channels"
msgstr "TIFF-import: frågar nu hur ospecificerade TIFF-kanaler ska bearbetas"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:98
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
msgid ""
"GIMP 2.10.12 is a significant bug fix release, which is to be expected after "
"a 2.10.10 with so many changes! Still, very cool improvements are also "
@@ -593,31 +676,31 @@ msgstr ""
"2.10.10 med alla dess ändringar! Några väldigt häftiga förbättringar har "
"ändå tillkommit, främst för kurvredigering:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:99
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
msgid "Improved curves interaction overall"
msgstr "Överlag förbättrad kurvinteraktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:100
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
msgid "A few enhancements specific to the Curves tool"
msgstr "Några förbättringar specifika för verktyget Kurvor"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:101
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
msgid "Layer support in TIFF"
msgstr "Lagerstöd i TIFF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:102
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
msgid "Discovery of user-installed fonts in Windows"
msgstr "Upptäckt av användarinstallerade typsnitt i Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:103
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
msgid "Incremental mode in the Dodge/Burn tool"
msgstr "Inkrementellt läge i Skugga/Efterbelys-verktyget"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:104
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
msgid "Free Select tool creates preliminary selection"
msgstr "Verktyget Fri markering skapar en preliminär markering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:105
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
msgid ""
"GIMP 2.10.10 is quite a big update with many new features and bug fixes. "
"Notable improvements include:"
@@ -625,7 +708,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.10 är en rätt stor uppdatering med många nya funktioner och "
"felfixar. Framstående ändringar inkluderar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:106
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
msgid ""
"Bucket Fill tool: new \"Fill by line art detection\" for not perfectly "
"closed line art zones"
@@ -633,11 +716,11 @@ msgstr ""
"Fyllnadsverktyg: nytt ”Fyll i enligt upptäckt av linjegrafik” för "
"linjegrafikzoner som inte är fullständigt stängda"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:107
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
msgid "Bucket Fill tool can now quickly color-pick with Ctrl+click"
msgstr "Fyllnadsverktyget kan nu snabbt välja färg med Ctrl+klick"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:108
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
msgid ""
"Bucket Fill tool allows holding the mouse when filling \"similar colors\" "
"and \"by line art detection\""
@@ -645,12 +728,12 @@ msgstr ""
"Fyllnadsverktyget tillåter att hålla nere musen vid fyllning av ”liknande "
"färger” och ”enligt upptäckt av linjegrafik”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:109
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
msgid "Scale tool scales around center even when using numeric input"
msgstr ""
"Skalningsverktyget skalar runt centrum även då numerisk inmatning används"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:110
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
msgid ""
"Unified Transform tool now defaults to preserving aspect ratio when scaling "
"up or down"
@@ -658,7 +741,7 @@ msgstr ""
"Enhetliga transformeringsverktyget har nu som standard att behålla "
"bildförhållandet vid ändring av skala"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:111
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
msgid ""
"Add \"Constrain handles\" and \"Around center\" options to the perspective-"
"transform tool's GUI"
@@ -666,21 +749,21 @@ msgstr ""
"Lägg till alternativen ”Begränsa handtag” och ”Runt centrum” till "
"perspektivtransformeringsverktygets grafiska användargränssnitt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:112
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
msgid "New generic canvas modifier 'Alt + middle click' to pick layers"
msgstr "Ny allmän ritytemodifierare ”Alt + mittenklick” för att välja lager"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:113
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
msgid "Parametric brushes now 32-bit float to avoid posterization"
msgstr ""
"Parametriska penslar använder nu 32-bitars flyttal för att undvika "
"färgreduktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:114
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
msgid "Clipboard brushes and pattern can now be duplicated"
msgstr "Urklippspenslar och mönster kan nu dupliceras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:115
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
msgid ""
"Failure to edit locked layers will blink to shift attention to the cause of "
"the error"
@@ -688,23 +771,23 @@ msgstr ""
"Misslyckande att redigera låsta lager kommer att blinka för att växla "
"uppmärksamheten till felets orsak"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:116
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
msgid ""
"New on-canvas GUI (simple lines) for circular, linear, and zoom motion blur"
msgstr ""
"Nytt grafiskt användargränssnitt på ritytan (enkla linjer) för cirkulär och "
"linjär rörelseoskärpa samt zoomrörelseoskärpa"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:117
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
msgid "Several optimizations including faster layer group rendering"
msgstr "Flera optimeringar inklusive snabbare rendering av lagergrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:118
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
msgid ""
"Swap and cache files are not saved in the configuration directory anymore"
msgstr "Växlings- och cachefiler sparas inte längre i konfigurationskatalogen"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:119
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
msgid ""
"Various file saving/exporting made more robust to error by not saving "
"partial files"
@@ -712,15 +795,15 @@ msgstr ""
"Diverse sparande och exporter av filer har gjorts mer motståndskraftiga mot "
"fel genom att inte spara partiella filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:120
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
msgid "HiDPI support improvements"
msgstr "Förbättringar för HiDPI-stöd"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:121
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
msgid "New preference to choose the default export file type"
msgstr "Ny inställning för att välja standardfiltypen för export"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:122
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
msgid ""
"New option to export PNG, JPEG and TIFF with a color profile; always export "
"PSD with a color profile"
@@ -728,11 +811,11 @@ msgstr ""
"Nytt alternativ för att exportera PNG, JPEG och TIFF med en färgprofil; "
"exportera alltid PSD med en färgprofil"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:123
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
msgid "New DDS format loading/exporting plug-in"
msgstr "Ny insticksmodul för inläsning/export av DDS-formatet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:124
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
msgid ""
"Full rewrite of the Spyrogimp plug-in with more options and better "
"interaction"
@@ -740,7 +823,7 @@ msgstr ""
"Fullständig omskrivning av insticksmodulen Spirogimp med fler alternativ och "
"bättre interaktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:125
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
msgid ""
"GIMP 2.10.8 is mostly a bug fix and optimization release. In particular, it "
"includes:"
@@ -748,7 +831,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.8 är mestadels en utgåva med felfixar och optimering. Främst "
"inkluderar den:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:126
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
msgid ""
"Adaptative chunk size when rendering projections, improving responsiveness "
"dynamically"
@@ -756,12 +839,12 @@ msgstr ""
"Adaptativ styckesstorlek vid rendering av projektioner, förbättrar svarstid "
"dynamiskt"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:127
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
msgid "Detection of RawTherapee (version 5.5 and above) improved on Windows"
msgstr ""
"Upptäckt av RawTherapee (version 5.5 och högre) har förbättrats på Windows"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:128
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
msgid ""
"XCF compatibility information in the Save dialog more understandable and "
"discoverable"
@@ -769,7 +852,7 @@ msgstr ""
"XCF-kompatibilitetsinformation i Spara-dialogen är mer lätt att upptäcka och "
"förstå"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:129
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
msgid ""
"Various performance log tools added and log recording made available in the "
"Dashboard dock"
@@ -777,7 +860,7 @@ msgstr ""
"Diverse verktyg för prestandaloggar och logginspelning har gjorts "
"tillgängliga via paneldockan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:130
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
msgid ""
"GIMP 2.10.6 comes with a lot of bug fixes, optimizations and features. Most "
"notable changes are:"
@@ -785,7 +868,7 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.6 kommer med många felfixar, optimeringar samt nya funktioner. De "
"mest framstående ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:131
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
msgid ""
"Text layers can now represent vertical texts (with various character "
"orientations and line directions)"
@@ -793,22 +876,22 @@ msgstr ""
"Textlager kan nu representera vertikal text (med diverse teckenorienteringar "
"och radriktningar)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:132
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
msgid "New \"Little Planet\" (gegl:stereographic-projection) filter"
msgstr "Nytt ”Liten planet”-filter (gegl:stereographic-projection)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:133
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
msgid "New \"Long Shadow\" filter"
msgstr "Nytt filter ”Lång skugga”"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:134
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
msgid ""
"The \"Straighten\" option of the Measure Tool now allows vertical "
"straightening"
msgstr ""
"Alternativet ”Räta ut” för mätningsverktyget möjliggör nu vertikal uträtning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:135
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
msgid ""
"Drawable previews are now rendered asynchronously and layer group previews "
"can be disabled in Preferences"
@@ -816,7 +899,7 @@ msgstr ""
"Förhandsvisningar för ritytor renderas nu asynkront och förhandsvisningar "
"för lagergrupper kan inaktiveras i Inställningar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:136
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
msgid ""
"New \"async\" field in the Dashboard \"misc\" group, showing the number of "
"async operations currently running"
@@ -824,17 +907,17 @@ msgstr ""
"Ett nytt ”Asynkront”-fält i panelens ”Diverse”-grupp som visar antalet "
"asynkrona operationer som för närvarande körs"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:137
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
msgid "File format filtering in Open/Save/Export dialogs made less confusing"
msgstr ""
"Filformatfiltrering i dialogerna för Öppna/Spara/Exportera har gjorts mindre "
"förvirrande"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:138
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
msgid "New language (having GIMP translated in 81 languages now): Marathi"
msgstr "Nytt språk (med GIMP nu översatt till 81 språk): Marathi"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:139
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
msgid ""
"GIMP 2.10.4 includes a lot of bug fixes as well as various optimizations. "
"Most notable changes are:"
@@ -842,18 +925,18 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.4 inkluderar många felfixar så väl som diverse optimeringar. De "
"mest framstående ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:140
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
msgid ""
"Straightening in Measurement tool: layers can be rotated using the "
"measurement line as horizon"
msgstr ""
"Uträtning i mätningsverktyget: lager kan roteras med måttlinjen som horisont"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:141
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
msgid "Fast startup: fonts loading is not blocking startup anymore"
msgstr "Snabb uppstart: inläsning av typsnitt blockerar inte längre uppstart"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:142
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
msgid ""
"Fonts Tagging with the same user interface as for brushes, patterns, and "
"gradients"
@@ -861,11 +944,11 @@ msgstr ""
"Typsnittstaggning med samma användargränssnitt som för penslar, mönster och "
"gradienter"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:143
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
msgid "PSD support: a pre-composited version of a PSD image can be imported"
msgstr "PSD-stöd: en försammanfogad version av en PSD-bild kan importeras"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:144
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
msgid ""
"Dashboard update: new \"Memory\" group and improved \"Swap\" group showing "
"various metrics"
@@ -873,7 +956,7 @@ msgstr ""
"Paneluppdatering: en ny ”Minnes”-grupp och en förbättrad ”Växlings”-grupp "
"som visar diverse mätvärden"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:145
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
msgid ""
"This second release in the GIMP 2.10 series, so soon after 2.10.0, is mostly "
"the usual bug-fixing version after a major release, with a few dozen bugs "
@@ -883,7 +966,7 @@ msgstr ""
"den vanliga felfixversionen efter en stor utgåva, med några få dussin fel "
"fixade."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:146
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
msgid ""
"It also features a new plug-in for the support of the HEIF format, both for "
"importing and exporting, as well as 2 new filters: \"Spherize\" and "
@@ -895,7 +978,7 @@ msgstr ""
"Dessa är bra exempel på vår lättade policy kring ny funktionalitet i stabila "
"mikroutgåvor."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:147
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
msgid ""
"First release of the 2.10 series which prominently features the port to a "
"new image processing engine, GEGL. The most outstanding changes are:"
@@ -903,11 +986,11 @@ msgstr ""
"Den första utgåvan av 2.10-serien vilken introducerar övergången till en ny "
"bildbehandlingsmotor, GEGL. De främsta ändringarna är:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:148
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
msgid "High bit depth color processing (16/32-bit per color channel)"
msgstr "Färgbearbetning med högt bitdjup (16/32-bit per färgkanal)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:149
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
msgid ""
"Color management is a core feature now, most widgets and preview areas are "
"color-managed"
@@ -915,32 +998,32 @@ msgstr ""
"Färghantering är nu en kärnfunktion, de flesta komponenter och "
"förhandsvisningsområden är färghanterade"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:150
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
msgid ""
"On-canvas effect preview, with split view for before/after processing pixels"
msgstr ""
"Effektförhandsvisning på ritytan, med delad vy för bildpunkter före/efter "
"bearbetning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:151
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
msgid ""
"Multi-threaded and hardware-accelerated rendering, processing and painting"
msgstr "Flertrådad och hårdvaruaccelererad rendering, bearbetning och målning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:152
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
msgid "Most tools improved, several new transformation tools"
msgstr "De flesta verktygen har förbättrats, flera nya transformeringsverktyg"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:153
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
msgid ""
"Improved support for many image formats, in particular better PSD importing"
msgstr "Förbättrat stöd för många bildformat, i synnerhet bättre PSD-import"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:154
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
msgid "Newly supported image formats: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
msgstr "Nya bildformat som stöds: OpenEXR, RGBE, WebP, HGT…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:155
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
msgid ""
"Improved digital painting: canvas rotation and flipping, symmetry painting, "
"MyPaint brushes…"
@@ -948,23 +1031,23 @@ msgstr ""
"Förbättrat digitalt målande: rotation och vändande av rityta, "
"symmetrimålning, MyPaint-penslar…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:156
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
msgid "Metadata viewing and editing for Exif, XMP, IPTC, and DICOM"
msgstr "Visning och redigering av Exif-, XMP-, IPTC- och DICOM-metadata"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:157
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
msgid "Basic HiDPI support: automatically or user-selected icon size"
msgstr "Grundläggande HiDPI-stöd: automatisk eller användarvald ikonstorlek"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:158
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
msgid "New themes for GIMP: Light, Gray, Dark, and System"
msgstr "Nya teman för GIMP: Light, Gray, Dark och System"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:159
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
msgid "And much, much more…"
msgstr "Samt mycket mer…"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:160
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
msgid ""
"In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
"still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
@@ -974,7 +1057,7 @@ msgstr ""
"fortfarande är ett primärt mål, nytt fokus satts på hastighet och optimering "
"för att tillhandahålla en jämnare målningsupplevelse. Större ändringar:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:161
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
msgid ""
"Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
"painting code"
@@ -982,11 +1065,11 @@ msgstr ""
"Stora kärnoptimeringar för målning och visning, inklusive parallelliserad "
"målningskod"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:162
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)"
msgstr "Symmetrier bibehålls nu i XCF-filer (sparade som bildparasiter)"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:163
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
msgid ""
"\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
"usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -994,7 +1077,7 @@ msgstr ""
"Temana ”Light” och ”Dark” är omskrivna från grunden för att komma åt diverse "
"användbarhetsproblem. Temana ”Lighter” och ”Darker” har tagits bort."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:164
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
msgid ""
"New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
"Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -1004,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"närvarande för Panoramaprojiceringsfiltret. Komponenten tillhandahåller "
"interaktion på ritytan för 3d-rotation (gir, stigning, rullning)."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:165
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
msgid ""
"Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
"trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -1015,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"signaler mottas utan också vid varningar och kritiska fel då "
"felsökningsnyckeln ”fatal-warnings” har ställts in"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:166
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
msgid ""
"GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
"release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -1025,11 +1108,11 @@ msgstr ""
"GIMP 2.10.0, med fokus på felsökning och stabilitet. Förutom de många "
"felfixarna är de mest framstående förbättringarna:"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:167
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
msgstr "Ny dockningsbar panel för att övervaka GIMP:s resursanvändning"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:168
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
msgid ""
"New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
"report bugs"
@@ -1037,31 +1120,31 @@ msgstr ""
"En ny felsökningsdialog för att skapa stackspår och annan felsökningsdata, "
"vilket uppmuntrar till att rapportera fel"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:169
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
msgstr "Osparade bilder kan nu återskapas efter en krasch"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:170
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
msgid "Layer masks on layer groups"
msgstr "Lagermasker på lagergrupper"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:171
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
msgstr "JPEG 2000-stöd förbättrat för högt bitdjup och diverse färgrymder"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:172
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
msgstr "Skärmbilder och färgval förbättrat på diverse plattformar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:173
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
msgid "Metadata defaults preferences now available"
msgstr "Inställningar för metadatastandardvärden finns nu tillgängliga"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:174
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:187
msgid "Various GUI polishing"
msgstr "Diverse polering av det grafiska användargränssnittet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:175
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:188
msgid ""
"GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
"while focusing on bugfixing and stability."
@@ -1069,47 +1152,47 @@ msgstr ""
"GIMP 2.9.8 introducerar redigering av gradienter på ritytan och diverse "
"förbättringar men fokus ligger på felfixar och stabilitet."
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:176
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:189
msgid "On-canvas gradient editing"
msgstr "Gradientredigerare på ritytan"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:177
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:190
msgid "Notification when an image is over/underexposed"
msgstr "Avisering när en bild är över-/underexponerad"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:178
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:191
msgid "Better and faster color management"
msgstr "Bättre och snabbare färghantering"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:179
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:192
msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
msgstr "Stöd för färgväljare och skärmbilder i Wayland på KDE Plasma"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:180
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:193
msgid "Paste in place feature"
msgstr "Klistra in i på plats-funktion"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:181
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:194
msgid "Many usability improvements"
msgstr "Många förbättringar vad gäller användbarhet"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:182
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:195
msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
msgstr "Handboken kan visas i det språk som användaren föredrar"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:183
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:196
msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
msgstr "Förbättringar för filtret Wavelet-separera"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:184
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:197
msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
msgstr "Förbättrad kompatibilitet med Photoshops .psd-filer"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:185
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:198
msgid "New support for password-protected PDF"
msgstr "Nytt stöd för lösenordsskyddad PDF"
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:186
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:199
msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
msgstr "Nytt stöd för HGT-format (Digital Elevation Model-data)"
@@ -3606,7 +3689,7 @@ msgstr "240 sekunder"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 ../app/tools/gimptexttool.c:1759
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1248
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:428 ../app/widgets/gimpactionview.c:622
@@ -4914,7 +4997,7 @@ msgstr "Kopierade lager till urklipp."
msgid "Copied pixels to the clipboard."
msgstr "Kopierade bildpunkter till urklipp."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:686
+#: ../app/actions/edit-commands.c:403 ../app/actions/edit-commands.c:688
#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:303
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Det finns ingen bilddata i urklipp att klistra in."
@@ -4940,28 +5023,28 @@ msgstr "Kopiera synlig namngiven"
msgid "Clear"
msgstr "Töm"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:582
+#: ../app/actions/edit-commands.c:584
msgid "A selected layer's alpha channel is locked."
msgstr "Ett markerat lagers alfakanal är låst."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:653 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
+#: ../app/actions/edit-commands.c:655 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:497
msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group."
msgstr "Klistrades in som ett nytt lager eftersom målet är en lagergrupp."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:660 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
+#: ../app/actions/edit-commands.c:662 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:506
msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked."
msgstr "Klistrades in som ett nytt lager eftersom målets bildpunkter är låsta."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:703
+#: ../app/actions/edit-commands.c:705
msgid "There are no selected layers or channels to cut from."
msgstr "Det finns inga markerade lager eller kanaler att klippa ut ifrån."
-#: ../app/actions/edit-commands.c:708 ../app/actions/edit-commands.c:741
-#: ../app/actions/edit-commands.c:766
+#: ../app/actions/edit-commands.c:710 ../app/actions/edit-commands.c:743
+#: ../app/actions/edit-commands.c:768
msgid "(Unnamed Buffer)"
msgstr "(Namnlös buffert)"
-#: ../app/actions/edit-commands.c:736
+#: ../app/actions/edit-commands.c:738
msgid "There are no selected layers or channels to copy from."
msgstr "Det finns inga markerade lager eller kanaler att kopiera ifrån."
@@ -8180,7 +8263,7 @@ msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ta bort alfakanal"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1731 ../app/core/gimpchannel-select.c:433
-#: ../app/core/gimplayer.c:441
+#: ../app/core/gimplayer.c:443
msgctxt "undo-type"
msgid "Alpha to Selection"
msgstr "Alfakanal till markering"
@@ -8598,7 +8681,7 @@ msgstr "Återställ alla filter"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:362 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:363 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1245
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:459
#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332
msgid "_Reset"
@@ -11216,7 +11299,7 @@ msgstr "Flytta det här fönstret till skärmen %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:194
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:364 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:365 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:461
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176
msgid "_OK"
@@ -11548,7 +11631,7 @@ msgstr ""
msgid "Pattern syntax for searching and selecting items:"
msgstr "Mönstersyntax för att söka och markera objekt:"
-#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:433
+#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:316 ../app/core/gimplayer.c:435
msgid "Layer"
msgstr "Lager"
@@ -11698,20 +11781,21 @@ msgstr ""
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:158
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
-msgstr "Om aktiverad kommer den valda penseln att användas för alla verktyg."
+msgstr "När aktiverad kommer den valda penseln att användas för alla verktyg."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:161
msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools."
-msgstr "Om aktiverad kommer den valda dynamiken att användas för alla verktyg."
+msgstr ""
+"När aktiverad kommer den valda dynamiken att användas för alla verktyg."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:167
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
msgstr ""
-"Om aktiverad kommer den valda gradienten att användas för alla verktyg."
+"När aktiverad kommer den valda gradienten att användas för alla verktyg."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:170
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
-msgstr "Om aktiverad kommer det valda mönstret att användas för alla verktyg."
+msgstr "När aktiverad kommer det valda mönstret att användas för alla verktyg."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:184
msgid "Sets the browser used by the help system."
@@ -12215,7 +12299,7 @@ msgstr "Namn på temat att använda."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531
msgid "When enabled, symbolic icons will be preferred if available."
msgstr ""
-"Om aktiverad kommer symboliska ikoner att föredras om de finns tillgängliga."
+"När aktiverad kommer symboliska ikoner att föredras om de finns tillgängliga."
#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537
msgid ""
@@ -13906,7 +13990,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i penselfilen ”%s”."
#: ../app/core/gimpbrush-load.c:279 ../app/core/gimppattern-load.c:142
#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:615
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:618
msgid "Unnamed"
msgstr "Namnlös"
@@ -14322,11 +14406,11 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:442 ../app/core/gimpdatafactory.c:445
-#: ../app/core/gimpitem.c:543 ../app/core/gimpitem.c:546
+#: ../app/core/gimpitem.c:572 ../app/core/gimpitem.c:575
msgid "copy"
msgstr "kopia"
-#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:554
+#: ../app/core/gimpdatafactory.c:454 ../app/core/gimpitem.c:583
#, c-format
msgid "%s copy"
msgstr "%s-kopia"
@@ -14376,7 +14460,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ”%s”"
#: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:95
#: ../app/file-data/file-data-gex.c:343 ../app/file-data/file-data-gex.c:481
#: ../app/file-data/file-data-gih.c:99 ../app/file-data/file-data-pat.c:102
-#: ../app/xcf/xcf.c:441
+#: ../app/xcf/xcf.c:442
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: "
msgstr "Kunde inte öppna ”%s” för läsning: "
@@ -14430,7 +14514,7 @@ msgid "Render Stroke"
msgstr "Rendera penseldrag"
#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:125
-#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1083
+#: ../app/core/gimpdrawable-gradient.c:137 ../app/tools/gimpgradienttool.c:1084
msgctxt "undo-type"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradient"
@@ -14465,7 +14549,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotera"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:440
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1047 ../app/core/gimplayer.c:442
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformera lager"
@@ -14639,41 +14723,41 @@ msgstr "Vertikal början på första linjen; detta kan vara negativt."
msgid "Offset unit"
msgstr "Positionsenhet"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:288
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
msgid "Layer Group"
msgstr "Lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:289
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Byt namn på lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:290
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Flytta lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:291
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skala lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:292
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Ändra storlek på lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:293
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Vänd lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:294
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:296
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Rotera lagergrupp"
-#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:295
+#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:297
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Transformera lagergrupp"
@@ -14694,73 +14778,88 @@ msgstr " (överskriven)"
msgid " (imported)"
msgstr " (importerad)"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2756 ../app/core/gimpimage.c:2770
-#: ../app/core/gimpimage.c:2813
+#: ../app/core/gimpimage.c:2755 ../app/core/gimpimage.c:2769
+#: ../app/core/gimpimage.c:2812
#, c-format
msgid "Layer mode '%s' was added in %s"
msgstr "Lagerläget ”%s” lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2828
+#: ../app/core/gimpimage.c:2827
#, c-format
msgid "Layer groups were added in %s"
msgstr "Lagergrupper lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2835
+#: ../app/core/gimpimage.c:2834
#, c-format
msgid "Masks on layer groups were added in %s"
msgstr "Masker på lagergrupper lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2851
+#: ../app/core/gimpimage.c:2841
+#, c-format
+msgid "Position locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Positionslås på lagergrupper lades till i %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2848
+#, c-format
+msgid "Alpha channel locks on layer groups were added in %s"
+msgstr "Alfakanallås på lagergrupper lades till i %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2856 ../app/core/gimpimage.c:2870
+#, c-format
+msgid "Visibility locks were added in %s"
+msgstr "Synlighetslås lades till i %s"
+
+#: ../app/core/gimpimage.c:2884
#, c-format
msgid "High bit-depth images were added in %s"
msgstr "Bilder med högt bitdjup lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2859
+#: ../app/core/gimpimage.c:2892
#, c-format
msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s"
msgstr "Kodning av bilder med högt bitdjup fixades i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2867
+#: ../app/core/gimpimage.c:2900
#, c-format
msgid "Internal zlib compression was added in %s"
msgstr "Intern zlib-komprimering lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2884
+#: ../app/core/gimpimage.c:2917
#, c-format
msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s"
msgstr "Stöd för bildfiler större än 4GB lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2891
+#: ../app/core/gimpimage.c:2924
#, c-format
msgid "Multiple layer selection was added in %s"
msgstr "Markering av flera lager lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2908
+#: ../app/core/gimpimage.c:2941
#, c-format
msgid "Off-canvas guides added in %s"
msgstr "Hjälplinjer utanför ritytan lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2919
+#: ../app/core/gimpimage.c:2952
#, c-format
msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s"
msgstr "Objektuppsättning och mönstersökning i objekts namn lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:2925
+#: ../app/core/gimpimage.c:2958
#, c-format
msgid "Multiple channel selection was added in %s"
msgstr "Markering av flera kanaler lades till i %s"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3028
+#: ../app/core/gimpimage.c:3062
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Ändra bildupplösning"
-#: ../app/core/gimpimage.c:3080
+#: ../app/core/gimpimage.c:3114
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Ändra bildenhet"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4127
+#: ../app/core/gimpimage.c:4161
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@@ -14768,47 +14867,47 @@ msgstr ""
"”gimp-comment”-parasitvalidering misslyckades: kommentar innehåller ogiltig "
"UTF-8"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4188
+#: ../app/core/gimpimage.c:4222
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Koppla parasit till bild"
-#: ../app/core/gimpimage.c:4230
+#: ../app/core/gimpimage.c:4264
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Ta bort parasit från bild"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5215
+#: ../app/core/gimpimage.c:5249
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Lägg till lager"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5259 ../app/core/gimpimage.c:5290
+#: ../app/core/gimpimage.c:5293 ../app/core/gimpimage.c:5324
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Ta bort lager"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5284
+#: ../app/core/gimpimage.c:5318
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Ta bort flytande markering"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5808
+#: ../app/core/gimpimage.c:5842
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Lägg till kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5838 ../app/core/gimpimage.c:5863
+#: ../app/core/gimpimage.c:5872 ../app/core/gimpimage.c:5897
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Ta bort kanal"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5922
+#: ../app/core/gimpimage.c:5956
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Lägg till bana"
-#: ../app/core/gimpimage.c:5952 ../app/core/gimpimage.c:5960
+#: ../app/core/gimpimage.c:5986 ../app/core/gimpimage.c:5994
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Ta bort bana"
@@ -15029,7 +15128,7 @@ msgstr "Lagret för att sammanfoga nedåt är låst."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:356
msgid "There is no visible layer to merge down to."
-msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga neråt till."
+msgstr "Det finns inget synligt lager att sammanfoga nedåt till."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:381
msgctxt "undo-type"
@@ -15148,17 +15247,17 @@ msgstr[1] "%d lager"
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
msgstr "Kunde inte öppna miniatyrbild ”%s”: %s"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2171
+#: ../app/core/gimpitem.c:2200
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite"
msgstr "Koppla parasit"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2181
+#: ../app/core/gimpitem.c:2210
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Item"
msgstr "Koppla parasit till objekt"
-#: ../app/core/gimpitem.c:2232 ../app/core/gimpitem.c:2239
+#: ../app/core/gimpitem.c:2261 ../app/core/gimpitem.c:2268
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Item"
msgstr "Ta bort parasit från objekt"
@@ -15172,7 +15271,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Förankra flytande markering"
-#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1043
+#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 ../app/core/gimplayer.c:1046
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@@ -15185,76 +15284,76 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Flytande markering till lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:434
+#: ../app/core/gimplayer.c:436
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer"
msgstr "Byt namn på lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:435
+#: ../app/core/gimplayer.c:437
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer"
msgstr "Flytta lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:436
+#: ../app/core/gimplayer.c:438
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer"
msgstr "Skala lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:437
+#: ../app/core/gimplayer.c:439
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer"
msgstr "Ändra storlek på lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:438
+#: ../app/core/gimplayer.c:440
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer"
msgstr "Vänd lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:439
+#: ../app/core/gimplayer.c:441
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer"
msgstr "Rotera lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:442
+#: ../app/core/gimplayer.c:444
msgctxt "undo-type"
msgid "Reorder Layer"
msgstr "Ändra ordning på lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:443
+#: ../app/core/gimplayer.c:445
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer"
msgstr "Höj lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:444
+#: ../app/core/gimplayer.c:446
msgctxt "undo-type"
msgid "Raise Layer to Top"
msgstr "Höj lager till överst"
-#: ../app/core/gimplayer.c:445
+#: ../app/core/gimplayer.c:447
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer"
msgstr "Sänk lager"
-#: ../app/core/gimplayer.c:446
+#: ../app/core/gimplayer.c:448
msgctxt "undo-type"
msgid "Lower Layer to Bottom"
msgstr "Sänk lager till nederst"
-#: ../app/core/gimplayer.c:447
+#: ../app/core/gimplayer.c:449
msgid "Layer cannot be raised higher."
msgstr "Lagret kan inte höjas mer."
-#: ../app/core/gimplayer.c:448
+#: ../app/core/gimplayer.c:450
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Lagret kan inte sänkas mer."
-#: ../app/core/gimplayer.c:740 ../app/core/gimplayer.c:2001
-#: ../app/core/gimplayermask.c:288
+#: ../app/core/gimplayer.c:743 ../app/core/gimplayer.c:2026
+#: ../app/core/gimplayermask.c:294
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "%s-mask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:779
+#: ../app/core/gimplayer.c:782
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@@ -15263,88 +15362,88 @@ msgstr ""
"Flytande markering\n"
"(%s)"
-#: ../app/core/gimplayer.c:1902
+#: ../app/core/gimplayer.c:1927
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Kan inte lägga till lagermask eftersom lagret redan har en."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1913
+#: ../app/core/gimplayer.c:1938
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr ""
"Kan inte lägga till lagermask med andra dimensioner än det angivna lagret."
-#: ../app/core/gimplayer.c:1919
+#: ../app/core/gimplayer.c:1944
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Lägg till lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2042
+#: ../app/core/gimplayer.c:2067
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Överför alfa till mask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2205
+#: ../app/core/gimplayer.c:2230
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Tillämpa lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2206
+#: ../app/core/gimplayer.c:2231
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Ta bort lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2313
+#: ../app/core/gimplayer.c:2338
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Aktivera lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2314
+#: ../app/core/gimplayer.c:2339
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Inaktivera lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2395
+#: ../app/core/gimplayer.c:2420
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Visa lagermask"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2474
+#: ../app/core/gimplayer.c:2499
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Lägg till alfakanal"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2510
+#: ../app/core/gimplayer.c:2535
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Ta bort alfakanal"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2531
+#: ../app/core/gimplayer.c:2556
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Lager till bildstorlek"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2714
+#: ../app/core/gimplayer.c:2739
msgid "Set layer's blend space"
msgstr "Ställ in lagrets toningsrymd"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2761
+#: ../app/core/gimplayer.c:2786
msgid "Set layer's composite space"
msgstr "Ställ in lagrets kompositrymd"
-#: ../app/core/gimplayer.c:2808
+#: ../app/core/gimplayer.c:2833
msgid "Set layer's composite mode"
msgstr "Ställ in lagrets kompositläge"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:84
+#: ../app/core/gimplayermask.c:87
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Flytta lagermask"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:85
+#: ../app/core/gimplayermask.c:88
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer Mask to Selection"
msgstr "Lagermask till markering"
-#: ../app/core/gimplayermask.c:197
+#: ../app/core/gimplayermask.c:203
#, c-format
msgid "Cannot rename layer masks."
msgstr "Kan inte byta namn på lagermasker."
@@ -15525,7 +15624,7 @@ msgstr "Ogiltig UTF-8-sträng i mönsterfilen ”%s”."
#: ../app/core/gimppattern-load.c:178
msgid "Fatal parse error in pattern file: "
-msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i palettfil: "
+msgstr "Ödesdigert tolkningsfel i mönsterfil: "
#: ../app/core/gimppattern-save.c:52
#, c-format
@@ -16493,8 +16592,8 @@ msgid ""
"The given filename does not have any known file extension. Please enter a "
"known file extension or select a file format from the file format list."
msgstr ""
-"Angivet filnamn har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse eller "
-"välj ett filformat från filformatlistan."
+"Det angivna filnamnet har inte en känd filändelse. Ange en känd filändelse "
+"eller välj ett filformat från filformatlistan."
#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:769
msgid "The given file extension does not match the chosen file type."
@@ -17569,7 +17668,7 @@ msgstr "Ställ in _lager eller bana som aktiv"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
msgid "Default New Image"
-msgstr "Standard ny bild"
+msgstr "Standardvärden för ny bild"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1783
msgid "Default Image"
@@ -17585,7 +17684,7 @@ msgstr "Ställ in standardsnabbmaskfärg"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1831
msgid "Default Image Grid"
-msgstr "Standard bildrutnät"
+msgstr "Standardvärden för bildrutnät"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832
msgid "Default Grid"
@@ -18826,7 +18925,7 @@ msgstr "_Emulera penseldynamik"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88
msgid "The GIMP tips file is empty!"
-msgstr "GIMP-tipsfilen kunde är tom!"
+msgstr "GIMP-tipsfilen är tom!"
#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92
msgid "The GIMP tips file appears to be missing!"
@@ -19192,15 +19291,15 @@ msgid "Drop New Path"
msgstr "Släpp ny bana"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:602 ../app/tools/gimpcagetool.c:240
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:306 ../app/tools/gimpgradienttool.c:273
-#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:569
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:603 ../app/tools/gimpcagetool.c:241
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:307 ../app/tools/gimpgradienttool.c:274
+#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:570
#, c-format
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Kan inte ändra bildpunkterna i lagergrupper."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:328 ../app/tools/gimptransformtool.c:681
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:682
msgid "A selected layer's pixels are locked."
msgstr "Ett markerat lagers bildpunkter är låsta."
@@ -19321,7 +19420,7 @@ msgstr "Lager valt: ”%s”"
msgid "pixels"
msgstr "bildpunkter"
-#: ../app/display/gimpstatusbar.c:447
+#: ../app/display/gimpstatusbar.c:472
#, c-format
msgid "Cancel <i>%s</i>"
msgstr "Avbryt <i>%s</i>"
@@ -19380,7 +19479,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate the focus"
msgstr "Klicka och dra för att rotera fokus"
#: ../app/display/gimptoolfocus.c:1149 ../app/display/gimptoolgyroscope.c:729
-#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:668
+#: ../app/display/gimptoolline.c:1557 ../app/tools/gimppainttool.c:669
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s för begränsade vinklar"
@@ -19512,141 +19611,141 @@ msgstr "Polygont"
msgid "Restrict editing to polygons"
msgstr "Begränsa redigering till polygoner"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:549
-msgid "The active path is locked."
-msgstr "Den aktiva banan är låst."
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:550
+msgid "The selected path is locked."
+msgstr "Den markerade banan är låst."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:637
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:640
msgid "Add Stroke"
msgstr "Lägg till penseldrag"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:661
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:664
msgid "Add Anchor"
msgstr "Lägg till ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:685 ../app/display/gimptoolpath.c:2056
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2093
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:688 ../app/display/gimptoolpath.c:2059
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2096
msgid "Insert Anchor"
msgstr "Lägg in ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:714
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:717
msgid "Drag Handle"
msgstr "Handtag"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:745
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:748
msgid "Drag Anchor"
msgstr "Dra ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:763
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:766
msgid "Drag Anchors"
msgstr "Dra ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:785
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:788
msgid "Drag Curve"
msgstr "Dra kurva"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:814
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:817
msgid "Connect Strokes"
msgstr "Koppla ihop penseldrag"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:846
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:849
msgid "Drag Path"
msgstr "Dra bana"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:857
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:860
msgid "Convert Edge"
msgstr "Konvertera kant"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:888
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:891
msgid "Delete Anchor"
msgstr "Ta bort ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:911 ../app/display/gimptoolpath.c:2073
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:914 ../app/display/gimptoolpath.c:2076
msgid "Delete Segment"
msgstr "Ta bort segment"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1163
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1166
msgid "Move Anchors"
msgstr "Flytta ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1590
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1593
msgid "Click to pick path to edit"
msgstr "Klicka för att välja bana att redigera"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1594
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1597
msgid "Click to create a new path"
msgstr "Klicka för att skapa en ny bana"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1598
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1601
msgid "Click to create a new component of the path"
msgstr "Klicka för att skapa ny komponent till banan"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1602
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1605
msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor"
msgstr "Klicka eller klicka och dra för att skapa ett nytt ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1612 ../app/display/gimptoolpath.c:1619
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1615 ../app/display/gimptoolpath.c:1622
msgid "Click-Drag to move the anchor around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankaret"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1623 ../app/display/gimptoolpath.c:1646
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1626 ../app/display/gimptoolpath.c:1649
msgid "Click-Drag to move the anchors around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt ankarna"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1629
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1632
msgid "Click-Drag to move the handle around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt handtaget"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1636
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1639
msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically"
msgstr "Klicka och dra för att flytta handtagen symmetriskt"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1651
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve"
msgstr "Klicka och dra för att ändra kurvans form"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1654
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1657
#, c-format
msgid "%s: symmetrical"
msgstr "%s: symmetrisk"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1659
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1662
msgid "Click-Drag to move the component around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt komponenten"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1667
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1670
msgid "Click-Drag to move the path around"
msgstr "Klicka och dra för att flytta runt banan"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1671
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1674
msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path"
msgstr "Klicka och dra för att infoga ett ankare i banan"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1679
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1682
msgid "Click to delete this anchor"
msgstr "Klicka för att ta bort det här ankaret"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1683
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1686
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint"
msgstr "Klicka för att koppla ihop ankaret med den valda ändpunkten"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1688
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1691
msgid "Click to open up the path"
msgstr "Klicka för att öppna upp banan"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1692
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1695
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Klicka för att göra noden vinkelformad"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1696
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1699
msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
msgstr "Att klicka här gör ingenting, prova att klicka på banelement."
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:1904 ../app/display/gimptoolpath.c:2014
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:1907 ../app/display/gimptoolpath.c:2017
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Ta bort ankare"
-#: ../app/display/gimptoolpath.c:2041
+#: ../app/display/gimptoolpath.c:2044
msgid "Shift start"
msgstr "Skifta start"
@@ -20699,7 +20798,7 @@ msgstr "Gör om färger till gråskalor"
#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:92
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1136 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1137 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:111
#: ../app/tools/gimppaintselectoptions.c:74
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:77 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:301
@@ -20740,7 +20839,7 @@ msgid "The color"
msgstr "Färgen"
#: ../app/operations/gimpoperationsettings.c:77
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1100 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1101 ../app/tools/gimpflipoptions.c:156
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:109
#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:262
msgid "Clipping"
@@ -23129,12 +23228,12 @@ msgstr "_Fyll"
msgid "Bucket fill"
msgstr "Fyll"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:588
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:589
msgid "Cannot fill multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Kan inte fylla flera lager. Markera endast ett lager."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:590 ../app/tools/gimpcagetool.c:228
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:296
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:591 ../app/tools/gimpcagetool.c:229
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:220 ../app/tools/gimpfiltertool.c:297
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:295
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:210 ../app/tools/gimpoffsettool.c:189
#: ../app/tools/gimppainttool.c:296 ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:224
@@ -23143,32 +23242,29 @@ msgstr "Kan inte fylla flera lager. Markera endast ett lager."
msgid "No selected drawables."
msgstr "Inga markerade ritytor."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 ../app/tools/gimpcagetool.c:257
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:611
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:290 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:817
+#: ../app/tools/gimppaintselecttool.c:377
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Det aktiva lagret är inte synligt."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:617 ../app/tools/gimpcagetool.c:247
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:280 ../app/tools/gimpselectiontool.c:577
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:803
-#, c-format
-msgid "The active layer's pixels are locked."
-msgstr "Det aktiva lagrets bildpunkter är låsta."
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:618
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:281 ../app/tools/gimpmovetool.c:349
+msgid "The selected layer's pixels are locked."
+msgstr "Det markerade lagrets bildpunkter är låsta."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:626
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:627
msgid "No valid line art source selected."
msgstr "Ingen giltig källa för linjegrafik markerad."
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:809 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:949
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:501
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:810 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:950
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:502
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Klicka i en bild för att välja bakgrundsfärgen"
-#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:816 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:958
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:495
+#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:817 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:959
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:496
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Klicka i en bild för att välja förgrundsfärgen"
@@ -23197,7 +23293,7 @@ msgstr ""
"Fyll burens ursprungliga\n"
"position med en färg"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1258
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:162 ../app/tools/gimpcagetool.c:1259
msgid "Cage Transform"
msgstr "Burtransformering"
@@ -23209,19 +23305,28 @@ msgstr "Burtransformering: Deformera en markering med en bur"
msgid "_Cage Transform"
msgstr "B_urtransformering"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:226
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:227
msgid "Cannot modify multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Kan inte modifiera flera lager. Markera endast ett lager."
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:763 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:329
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:804
+msgid "The selected item's pixels are locked."
+msgstr "Det markerade objektets bildpunkter är låsta."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:258
+msgid "The active item is not visible."
+msgstr "Det aktiva objektet är inte synligt."
+
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:764 ../app/tools/gimpwarptool.c:391
msgid "Press ENTER to commit the transform"
msgstr "Tryck på Retur för att verkställa transformeringen"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1168
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1169
msgid "Computing Cage Coefficients"
msgstr "Beräkna burkoefficienter"
-#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1301
+#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1302
msgid "Cage transform"
msgstr "Burtransformering"
@@ -23499,7 +23604,7 @@ msgstr "Kurvor"
msgid "_Curves..."
msgstr "_Kurvor…"
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:294
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:218 ../app/tools/gimpfiltertool.c:295
#: ../app/tools/gimplevelstool.c:208 ../app/tools/gimpoffsettool.c:187
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:158
msgid "Cannot modify multiple drawables. Select only one."
@@ -23616,33 +23721,33 @@ msgid "Move: "
msgstr "Flytta: "
#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:836
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1181
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1191
msgid "Move Floating Selection"
msgstr "Flytta flytande markering"
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1079
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081
msgid "There is no path to move."
msgstr "Det finns ingen bana att flytta."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1083
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:728
-msgid "The active path's position is locked."
-msgstr "Den aktiva banans position är låst."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:729
+msgid "The selected path's position is locked."
+msgstr "Den markerade banans position är låst."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1094 ../app/tools/gimpmovetool.c:337
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 ../app/tools/gimpmovetool.c:338
msgid "There is no layer to move."
msgstr "Det finns inget lager att flytta."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1102
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1129
-msgid "The active layer's position is locked."
-msgstr "Det aktiva lagrets position är låst."
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 ../app/tools/gimpmovetool.c:347
+msgid "The selected layer's position is locked."
+msgstr "Det markerade lagrets position är låst."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1121 ../app/tools/gimpmovetool.c:362
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126
msgid "All selected channels' positions or pixels are locked."
msgstr "Alla markerade kanalers positioner eller bildpunkter är låsta."
-#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1143 ../app/tools/gimpmovetool.c:375
+#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
msgid "All selected layers' positions are locked."
msgstr "Alla markerade lagers positioner är låsta."
@@ -23702,49 +23807,54 @@ msgstr "Kon_troller på ritytan"
msgid "Show on-canvas filter controls"
msgstr "Visa filterkontroller på ritytan"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 ../app/tools/gimppainttool.c:358
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:690
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:316 ../app/tools/gimpselectiontool.c:578
+#, c-format
+msgid "A selected item's pixels are locked."
+msgstr "Ett markerat objekts bildpunkter är låsta."
+
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/tools/gimppainttool.c:359
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:691
msgid "A selected layer is not visible."
msgstr "Ett markerat lager är inte synligt."
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:642
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:643
msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Klicka för att växla mellan original och filtrerade sidor"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:646
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:647
msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Klicka för att växla mellan vertikal och horisontell"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:650
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:651
msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Klicka för att flytta delningsguide"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:652
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
#, c-format
msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: växla original och filtrerad"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:653
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:654
#, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: växla horisontell och vertikal"
#. The blending-options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1113
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1114
msgid "Blending Options"
msgstr "Toningsalternativ"
#. The Color Options expander
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1152
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1153
msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Avancerade färgalternativ"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1559 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1560 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71
#, c-format
msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importera ”%s”-inställningar"
-#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1561 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
+#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1562 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73
#, c-format
msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Exportera ”%s”-inställningar"
@@ -24053,20 +24163,24 @@ msgstr "Gra_dient"
msgid "Click-Drag to draw a gradient"
msgstr "Klicka och dra för att rita en gradient"
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:257
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:258
msgid "Cannot paint on multiple drawables. Select only one."
msgstr "Kan inte måla på flera ritytor. Markera endast en."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:776
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:260 ../app/tools/gimppaintselecttool.c:349
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:777
msgid "No active drawables."
msgstr "Inga aktiva ritytor."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:297
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:291 ../app/tools/gimpwarptool.c:818
+msgid "The selected item is not visible."
+msgstr "Det markerade objektet är inte synligt."
+
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:298
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Ingen gradient tillgänglig för detta verktyg."
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:656
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:657
msgid "Gradient: "
msgstr "Gradient: "
@@ -24558,21 +24672,21 @@ msgstr "Flyttningsverktyg: Flytta lager, markeringar och andra objekt"
msgid "_Move"
msgstr "_Flytta"
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:292
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293
msgid "There are no paths to move."
msgstr "Det finns inga banor att flytta."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:305
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:306
msgid "All selected path's position are locked."
msgstr "Alla positioner för markerad bana är låsta."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:346
-msgid "The selected layer's position is locked."
-msgstr "Det markerade lagrets position är låst."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:358
+msgid "A selected channel's position or pixels are locked."
+msgstr "En markerad kanals position eller bildpunkter är låsta."
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:348
-msgid "The selected layer's pixels are locked."
-msgstr "Det markerade lagrets bildpunkter är låsta."
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:366
+msgid "A selected layer's position is locked."
+msgstr "Ett markerat lagers position är låst."
#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74
msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP"
@@ -24809,22 +24923,22 @@ msgstr "%s för att välja en färg"
msgid "Cannot paint on multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Kan inte måla på flera lager. Markera endast ett lager."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:319
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:320
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Kan inte måla på lagergrupper."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:699
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:700
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s för en rak linje"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:921
-msgid "The active layer does not have an alpha channel."
-msgstr "Det aktiva lagret har ingen alfakanal."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:924
+msgid "The selected drawable does not have an alpha channel."
+msgstr "Den markerade ritytan har ingen alfakanal."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:931
-msgid "The active layer's alpha channel is locked."
-msgstr "Det aktiva lagrets alfakanal är låst."
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:935
+msgid "The selected layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Det markerade lagrets alfakanal är låst."
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
@@ -25604,7 +25718,7 @@ msgstr "Juster_a om"
#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1500
msgid "Cannot readjust the transformation"
-msgstr "Det går inte att justera om transformeringen"
+msgstr "Kan inte justera om transformeringen"
#: ../app/tools/gimptransform3doptions.c:78
msgid "Transform mode"
@@ -25737,35 +25851,35 @@ msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g."
msgstr ""
"Att tillämpa transformationen kommer att förstora bilden med faktorn %g."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:674
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:675
msgid "There is no layer to transform."
msgstr "Det finns inget lager att transformera."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:683
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:684
msgid "A selected layer's position and size are locked."
msgstr "Ett markerat lagers position och storlek är låst."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:697
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:698
msgid "The selection does not intersect with a selected layer."
msgstr "Markeringen skär inte med ett markerat lager."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:704
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:705
msgid "There is no selection to transform."
msgstr "Det finns ingen markering att transformera."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:719
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:720
msgid "There is no path to transform."
msgstr "Det finns ingen bana att transformera."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:726
-msgid "The active path's strokes are locked."
-msgstr "Den aktiva banans streck är låsta."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:727
+msgid "The selected path's strokes are locked."
+msgstr "Den markerade banans streck är låsta."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:730
-msgid "The active path has no strokes."
-msgstr "Den aktiva banan har inga streck."
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:731
+msgid "The selected path has no strokes."
+msgstr "Den markerade banan har inga streck."
-#: ../app/tools/gimptransformtool.c:802
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:808
msgid "The current transform is invalid"
msgstr "Den aktuella transformen är ogiltig"
@@ -25928,45 +26042,45 @@ msgstr "_Vikningstransformering"
msgid "Warp Tool Stroke"
msgstr "Deformeringsverktygsstreck"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:773
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:774
msgid "Cannot warp multiple layers. Select only one layer."
msgstr "Kan inte vika flera lager. Markera endast ett lager."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:792
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:793
msgid "Cannot warp layer groups."
msgstr "Kan inte vika lagergrupper."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:829
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:830
msgid "No stroke events selected."
msgstr "Inget strykhändelser markerade."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:851
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:852
msgid "No warp to erase."
msgstr "Ingen vikning att radera."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:855
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:856
msgid "No warp to smooth."
msgstr "Ingen vikning att göra mjukare."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1085
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1086
msgid "Warp transform"
msgstr "Vikningstransformering"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1424
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1425
msgid "Please add some warp strokes first."
msgstr "Lägg till några deformeringsstreck först."
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1438 ../app/tools/gimpwarptool.c:1475
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1439 ../app/tools/gimpwarptool.c:1476
#, c-format
msgid "Rendering Frame %d"
msgstr "Renderar bildruta %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1453 ../app/tools/gimpwarptool.c:1483
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1454 ../app/tools/gimpwarptool.c:1484
#, c-format
msgid "Frame %d"
msgstr "Bildruta %d"
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1492
+#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1493
msgid "Frame"
msgstr "Bildruta"
@@ -26788,14 +26902,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Du har redan en hjulenhet i din lista över aktiva enheter."
-# Hjul som i mushjul eller ratt?
#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:535
msgid ""
"There can only be one active mouse controller.\n"
"\n"
"You already have a mouse controller in your list of active controllers."
msgstr ""
-"Det kan bara finnas en aktiv musenhet.\n"
+"Det kan endast finnas en aktiv musenhet.\n"
"\n"
"Du har redan en musenhet i din lista över aktiva styrenheter."
@@ -26905,7 +27018,7 @@ msgstr "Musknappshändelser"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
msgid "Scroll Up"
-msgstr "Stega Uppåt"
+msgstr "Stega uppåt"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
@@ -26916,7 +27029,7 @@ msgstr "Stega Uppåt"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
msgid "Scroll Down"
-msgstr "Stega Neråt"
+msgstr "Stega nedåt"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
@@ -26927,7 +27040,7 @@ msgstr "Stega Neråt"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
msgid "Scroll Left"
-msgstr "Stega Vänster"
+msgstr "Stega vänster"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
@@ -26938,7 +27051,7 @@ msgstr "Stega Vänster"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
msgid "Scroll Right"
-msgstr "Stega Höger"
+msgstr "Stega höger"
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:176
msgid "Mouse Wheel"
@@ -28874,40 +28987,40 @@ msgctxt "tab-style"
msgid "Status & desc"
msgstr "Status och besk."
-#: ../app/xcf/xcf.c:118 ../app/xcf/xcf.c:186
+#: ../app/xcf/xcf.c:119 ../app/xcf/xcf.c:187
msgid "GIMP XCF image"
msgstr "GIMP XCF-bild"
-#: ../app/xcf/xcf.c:263 ../app/xcf/xcf.c:352
+#: ../app/xcf/xcf.c:264 ../app/xcf/xcf.c:353
msgid "Memory Stream"
msgstr "Minnesström"
-#: ../app/xcf/xcf.c:274
+#: ../app/xcf/xcf.c:275
#, c-format
msgid "Opening '%s'"
msgstr "Öppnar ”%s”"
-#: ../app/xcf/xcf.c:316
+#: ../app/xcf/xcf.c:317
#, c-format
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
msgstr "XCF-fel: anträffad version %d av XCF-fil stöds inte"
-#: ../app/xcf/xcf.c:375
+#: ../app/xcf/xcf.c:376
#, c-format
msgid "Saving '%s'"
msgstr "Sparar ”%s”"
-#: ../app/xcf/xcf.c:383
+#: ../app/xcf/xcf.c:384
#, c-format
msgid "Closing '%s'"
msgstr "Stänger ”%s”"
-#: ../app/xcf/xcf.c:401
+#: ../app/xcf/xcf.c:402
#, c-format
msgid "Error writing '%s': "
msgstr "Fel vid skrivning ”%s”: "
-#: ../app/xcf/xcf.c:489
+#: ../app/xcf/xcf.c:490
#, c-format
msgid "Error creating '%s': "
msgstr "Fel vid skapande ”%s”: "
@@ -28994,7 +29107,7 @@ msgstr "Kunde inte söka i XCF-fil: "
#: ../app/xcf/xcf-write.c:50
msgid "Error writing XCF: "
-msgstr "Fel vid skrivande av XCF: "
+msgstr "Fel vid skrivning av XCF: "
#: ../app/xcf/xcf-write.c:199
#, c-format
@@ -29020,6 +29133,18 @@ msgstr "rund"
msgid "fuzzy"
msgstr "luddig"
+#~ msgid "The active layer's pixels are locked."
+#~ msgstr "Det aktiva lagrets bildpunkter är låsta."
+
+#~ msgid "The active path's position is locked."
+#~ msgstr "Den aktiva banans position är låst."
+
+#~ msgid "The active layer's position is locked."
+#~ msgstr "Det aktiva lagrets position är låst."
+
+#~ msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+#~ msgstr "Det aktiva lagrets alfakanal är låst."
+
#~ msgctxt "line-art-source"
#~ msgid "Active layer"
#~ msgstr "Aktivt lager"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]