[gnome-shell-extensions] Updated Czech translation



commit 4fd2be744ee6a1728095145196e853a9e5f1f0b8
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Feb 16 10:00:12 2022 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 7d3258d..ddc6400 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2011 gnome-shell-extensions's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extensions package.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2013.
-# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020.
+# Marek Černocký <marek manet cz>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2020, 2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell-extensions/";
 "issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-28 22:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-06 14:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-16 09:58+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -20,19 +20,28 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:3 data/gnome-classic.session.desktop.in:3
+#: data/gnome-classic.desktop.in:3
 msgid "GNOME Classic"
 msgstr "GNOME klasik"
 
-#: data/gnome-classic.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic.desktop.in:4 data/gnome-classic-wayland.desktop.in:4
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:4
 msgid "This session logs you into GNOME Classic"
 msgstr "Toto sezení vás přihlásí do GNOME klasik"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:113
+#: data/gnome-classic-wayland.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Wayland"
+msgstr "GNOME klasik na Waylandu"
+
+#: data/gnome-classic-xorg.desktop.in:3
+msgid "GNOME Classic on Xorg"
+msgstr "GNOME klasik na Xorg"
+
+#: extensions/apps-menu/extension.js:112
 msgid "Favorites"
 msgstr "Oblíbené"
 
-#: extensions/apps-menu/extension.js:369
+#: extensions/apps-menu/extension.js:366
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplikace"
 
@@ -48,26 +57,26 @@ msgstr ""
 "Seznam řetězců, z nichž každý obsahuje ID aplikace (název souboru pracovní "
 "plochy), následovaný dvojtečkou a číslem pracovní plochy"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:35
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:34
 msgid "Workspace Rules"
 msgstr "Pravidla pracovních ploch"
 
-#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:243
+#: extensions/auto-move-windows/prefs.js:236
 msgid "Add Rule"
 msgstr "Přidat pravidlo"
 
 #. TRANSLATORS: %s is the filesystem name
-#: extensions/drive-menu/extension.js:112
+#: extensions/drive-menu/extension.js:133
 #: extensions/places-menu/placeDisplay.js:233
 #, javascript-format
 msgid "Ejecting drive “%s” failed:"
 msgstr "Vysunutí disku „%s“ selhalo:"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:128
+#: extensions/drive-menu/extension.js:149
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Výměnná zařízení"
 
-#: extensions/drive-menu/extension.js:155
+#: extensions/drive-menu/extension.js:171
 msgid "Open Files"
 msgstr "Otevřít soubory"
 
@@ -99,8 +108,8 @@ msgstr ""
 "přepíše výchozí chování shellu, který jej umisťuje dolů. Změna tohoto "
 "nastavení vyžaduje restart shellu, aby se projevila."
 
-#: extensions/places-menu/extension.js:89
-#: extensions/places-menu/extension.js:93
+#: extensions/places-menu/extension.js:88
+#: extensions/places-menu/extension.js:91
 msgid "Places"
 msgstr "Místa"
 
@@ -143,47 +152,47 @@ msgstr "Název motivu"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Název motivu, který se má načíst z ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:98
+#: extensions/window-list/extension.js:72
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Zrušit minimalizaci"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:118
+#: extensions/window-list/extension.js:92
 msgid "Minimize"
 msgstr "Minimalizovat"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Zrušit maximalizaci"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:125
+#: extensions/window-list/extension.js:99
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:428
+#: extensions/window-list/extension.js:434
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Minimalizovat všechna"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:434
+#: extensions/window-list/extension.js:440
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Zrušit minimalizaci všech"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:440
+#: extensions/window-list/extension.js:446
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maximalizovat všechna"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:448
+#: extensions/window-list/extension.js:454
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Zrušit maximalizaci všech"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:456
+#: extensions/window-list/extension.js:462
 msgid "Close all"
 msgstr "Zavřít všechna"
 
-#: extensions/window-list/extension.js:734
+#: extensions/window-list/extension.js:741
 msgid "Window List"
 msgstr "Seznam oken"
 
@@ -200,7 +209,7 @@ msgstr ""
 "hodnoty jsou „never“ (nikdy), „auto“ (automaticky) a „always“ (vždy)."
 
 #: extensions/window-list/org.gnome.shell.extensions.window-list.gschema.xml:20
-#: extensions/window-list/prefs.js:100
+#: extensions/window-list/prefs.js:86
 msgid "Show windows from all workspaces"
 msgstr "Zobrazovat okna ze všech pracovních ploch"
 
@@ -220,40 +229,40 @@ msgstr ""
 "Zda zobrazovat seznam oken na všech připojených monitorech nebo jen na "
 "hlavním."
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:29
+#: extensions/window-list/prefs.js:39
 msgid "Window Grouping"
 msgstr "Seskupování oken"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:58
+#: extensions/window-list/prefs.js:63
 msgid "Never group windows"
 msgstr "Nikdy neseskupovat okna"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:59
+#: extensions/window-list/prefs.js:64
 msgid "Group windows when space is limited"
 msgstr "Seskupovat okna při nedostatku místa"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:60
+#: extensions/window-list/prefs.js:65
 msgid "Always group windows"
 msgstr "Vždy seskupovat okna"
 
-#: extensions/window-list/prefs.js:94
+#: extensions/window-list/prefs.js:81
 msgid "Show on all monitors"
 msgstr "Zobrazovat na všech monitorech"
 
-#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:207
-#: extensions/workspace-indicator/extension.js:213
+#: extensions/window-list/workspaceIndicator.js:249
+#: extensions/workspace-indicator/extension.js:254
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Ukazatel pracovní plochy"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:34
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:33
 msgid "Workspace Names"
 msgstr "Názvy pracovních ploch"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:67
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:66
 #, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Pracovní plocha %d"
 
-#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:218
+#: extensions/workspace-indicator/prefs.js:207
 msgid "Add Workspace"
 msgstr "Přidat pracovní plochu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]