[gnome-boxes] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Chinese (China) translation
- Date: Wed, 16 Feb 2022 02:06:36 +0000 (UTC)
commit d1e97d8d4530a0e603323d18d41159563fb72d2c
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Wed Feb 16 02:06:31 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8adad742..bddb72e2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-02 08:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-02 17:28+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-11 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-11 19:22+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -181,16 +181,16 @@ msgstr "使用 <b>+</b> 按钮来创建您的第一个虚拟机。"
msgid "Unknown media"
msgstr "未知介质"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:68
msgid "No operating systems found"
msgstr "未找到操作系统"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:70
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:69
msgid "Try a different search"
msgstr "请尝试搜索其他关键字"
-#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:83
-#: src/assistant/downloads-page.vala:55
+#: data/ui/assistant/pages/downloads-page.ui:82
+#: src/assistant/downloads-page.vala:57
msgid "Search for an OS or enter a download link…"
msgstr "搜索操作系统或者输入下载链接…"
@@ -219,48 +219,50 @@ msgstr "未知系统"
msgid "Search for an OS…"
msgstr "搜索系统…"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:6
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:5 data/ui/assistant/vm-assistant.ui:7
msgid "Create a Virtual Machine"
msgstr "创建虚拟机"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:35
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:41
msgid ""
"A new virtual machine will be created and an operating system installed into "
"it. Select an operating system source to begin."
msgstr "将创建新的虚拟机并在其中安装操作系统。选择要开始的操作系统源。"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:42
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:54
msgid "Detected Sources"
msgstr "检测到的源"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:60
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:55
+#| msgid ""
+#| "Create virtual machines from operating system images with a couple of "
+#| "clicks."
+msgid "Create virtual machine from one of the medias detected in your system."
+msgstr "从在您的系统中检测到的媒体中选择一个创建虚拟机。"
+
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:72
msgid "Featured Downloads"
msgstr "精选下载"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:61
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:73
msgid "You will be notified when the download has completed."
msgstr "下载完成时将通知您。"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:78
-msgid "Select an OS Source"
-msgstr "选择操作系统源"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:117
+#| msgctxt "shortcut window"
+#| msgid "Create a new virtual machine"
+msgid "Create virtual machine from file"
+msgstr "从文件创建虚拟机"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:84
-msgid "Operating System Download"
-msgstr "操作系统下载"
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:134
+#| msgid "Download freely available operating systems."
+msgid "Download an operating system"
+msgstr "下载操作系统"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:85
+#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:135
msgid "Browse and search for operating systems to install."
msgstr "浏览并搜索要安装的操作系统。"
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:101
-msgid "Operating System Image File"
-msgstr "操作系统映像文件"
-
-#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:102
-msgid "Select a file to install a virtual machine."
-msgstr "选择一个文件以安装虚拟机。"
-
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
msgstr "准备中…"
@@ -319,8 +321,8 @@ msgstr "快速安装"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:54
#: data/ui/preferences/shared-folder-popover.ui:97
-#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:104
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: data/ui/shared-folder-popover.ui:97 src/assistant/index-page.vala:120
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
#: src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@@ -793,15 +795,15 @@ msgstr "取消(_C)"
msgid "_Open"
msgstr "打开(_O)"
-#: src/assistant/index-page.vala:147 src/preferences/cdrom-row.vala:62
+#: src/assistant/index-page.vala:165 src/preferences/cdrom-row.vala:62
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "选择一个设备或 ISO 文件"
-#: src/assistant/index-page.vala:150 src/preferences/cdrom-row.vala:65
+#: src/assistant/index-page.vala:168 src/preferences/cdrom-row.vala:65
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: src/assistant/index-page.vala:168 src/assistant/vm-assistant.vala:72
+#: src/assistant/index-page.vala:186 src/assistant/vm-assistant.vala:72
msgid "Previous"
msgstr "上一页"
@@ -900,7 +902,6 @@ msgid "Ctrl + Alt + F7"
msgstr "Ctrl + Alt + F7"
#: src/keys-input-popover.vala:36
-#| msgid "Ctrl + Alt + F1"
msgid "Ctrl + Alt + F9"
msgstr "Ctrl + Alt + F9"
@@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "• KVM 模块已加载:%s\n"
#: src/main.vala:55
#, c-format
msgid "• Libvirt KVM guest available: %s\n"
-msgstr "• Libvirt KVM 访客帐号可用:%s\n"
+msgstr "• Libvirt KVM 客户机可用:%s\n"
#: src/main.vala:56
#, c-format
@@ -1092,9 +1093,15 @@ msgstr "保存域名配置失败:%s"
msgid "Changes to the settings below take effect after you restart your box."
msgstr "对下方设置的更改将在您重启盒子后生效。"
-#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:75
-msgid "Use the button below to add your first shared folder."
-msgstr "使用下方的按钮来添加您的第一个共享文件夹。"
+#. Translators: "spice-webdav" is a name and shouldn't be translated. %s is an URL.
+#: src/preferences/shared-folders-widget.vala:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Use the button below to add your first shared folder. For file sharing to "
+"work, the guest box needs to have <a href='%s'>spice-webdav</a> installed."
+msgstr ""
+"使用下方的按钮添加您的第一个共享文件夹。要使文件共享正常工作,客户机盒子需要"
+"安装 <a href='%s'>spice-webdav</a>。"
#. Translators: %s is the reason why Boxes failed to rename the snapshot.
#: src/preferences/snapshot-list-row.vala:77
@@ -1260,6 +1267,21 @@ msgstr "刚安装 "
msgid "Box import from file “%s” failed: %s"
msgstr "从文件“%s”导入盒子失败:%s"
+#~ msgid "Select an OS Source"
+#~ msgstr "选择操作系统源"
+
+#~ msgid "Operating System Download"
+#~ msgstr "操作系统下载"
+
+#~ msgid "Operating System Image File"
+#~ msgstr "操作系统映像文件"
+
+#~ msgid "Select a file to install a virtual machine."
+#~ msgstr "选择一个文件以安装虚拟机。"
+
+#~ msgid "Use the button below to add your first shared folder."
+#~ msgstr "使用下方的按钮来添加您的第一个共享文件夹。"
+
#~ msgid "_Undo"
#~ msgstr "撤消(_U)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]