[gedit] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit] Update Chinese (China) translation
- Date: Tue, 15 Feb 2022 19:09:26 +0000 (UTC)
commit 97f5cd0a710fb8dcf6721ef93f36928bc77221dd
Author: Luming Zh <lumingzh qq com>
Date: Tue Feb 15 19:09:23 2022 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 37 ++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 20 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 58a09a69e..017d3a85e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,23 +18,23 @@
# Tong Hui <tonghuix gmail com>, 2014, 2015.
# Bin Li <binli gnome org>, 2015.
# Mingcong Bai <jeffbai aosc xyz>, 2015, 2016, 2018.
-# lumingzh <lumingzh qq com>, 2016.
# Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>, 2019.
+# lumingzh <lumingzh qq com>, 2016-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-09 10:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-09 15:52-0400\n"
-"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-14 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-15 19:07+0800\n"
+"Last-Translator: lumingzh <lumingzh qq com>\n"
+"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
#: data/org.gnome.gedit.appdata.xml.in:7
msgid "gedit"
@@ -64,8 +64,11 @@ msgstr "文本编辑器"
#. The list MUST also end with a semicolon!
#. Search terms to find this application.
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:18
-msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
-msgstr "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;文本;文字;编辑器;纯文本;编写;"
+#| msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;"
+msgid "Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;"
+msgstr ""
+"Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;notepad;文本;文字;编辑器;纯文本;编写;记事"
+"本;笔记本;"
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:22
msgid "New Window"
@@ -550,7 +553,7 @@ msgstr "不保存退出(_W)"
#: gedit/gedit-commands-file.c:605 gedit/gedit-commands-file.c:829
#: gedit/gedit-commands-file.c:1551 gedit/gedit-encodings-dialog.c:192
#: gedit/gedit-file-chooser-open-dialog.c:78
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821 gedit/gedit-progress-info-bar.c:49
#: gedit/resources/ui/gedit-encodings-dialog.ui:44
#: gedit/resources/ui/gedit-highlight-mode-dialog.ui:31
#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-utils.c:211
@@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "无法安装选中的配色方案。"
msgid "Add Scheme"
msgstr "添加方案"
-#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:821
+#: gedit/gedit-preferences-dialog.c:820
msgid "A_dd Scheme"
msgstr "添加方案(_D)"
@@ -2847,11 +2850,11 @@ msgstr "您确定要永久删除选中的文件吗?"
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "如果您删除的话,该文件将无法恢复。"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1701
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:1693
msgid "(Empty)"
msgstr "(空)"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3325
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3317
msgid ""
"The renamed file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2859,11 +2862,11 @@ msgstr ""
"重命名后的文件因过滤器的作用而不可见。您需要调整您的过滤器设置才能使文件可见"
#. Translators: This is the default name of new files created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3581
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3573
msgid "Untitled File"
msgstr "无标题文档"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3609
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3601
msgid ""
"The new file is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the file visible"
@@ -2871,11 +2874,11 @@ msgstr ""
"新建的文件因过滤器的作用而不可见。您需要调整您的过滤器设置才能使文件可见"
#. Translators: This is the default name of new directories created by the file browser pane.
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3638
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3630
msgid "Untitled Folder"
msgstr "未命名文件夹"
-#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3661
+#: plugins/filebrowser/gedit-file-browser-store.c:3653
msgid ""
"The new directory is currently filtered out. You need to adjust your filter "
"settings to make the directory visible"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]