[gimp-help/gimp-help-2-10] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help/gimp-help-2-10] Update Swedish translation
- Date: Tue, 15 Feb 2022 00:13:16 +0000 (UTC)
commit 3ab18fdfca6c38b3101241a275859c4ff21eaa1c
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Tue Feb 15 00:13:14 2022 +0000
Update Swedish translation
po/sv/gimp.po | 52 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 27 insertions(+), 25 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv/gimp.po b/po/sv/gimp.po
index 4d32e6ccf..44dad26a0 100644
--- a/po/sv/gimp.po
+++ b/po/sv/gimp.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp doc key-reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-03 18:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-07 02:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-09 21:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-12 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "User Manual"
msgstr "Användarhandbok"
#: src/gimp.xml:29(year)
-#| msgid "2002-2021"
msgid "2002-2020"
msgstr "2002-2020"
@@ -48,8 +47,8 @@ msgid ""
"the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later "
"version published by the Free Software Foundation; with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the "
-"license is included in the section enphrased <link linkend=\"legal\">GNU "
-"Free Documentation License</link>."
+"license is included in the section entitled <link linkend=\"legal\">GNU Free "
+"Documentation License</link>."
msgstr ""
"Tillåtelse ges för att kopiera, distribuera och/eller ändra detta dokument "
"under villkoren för GNU Free Documentation License, version 1.2 eller någon "
@@ -79,18 +78,18 @@ msgid "First Steps with Wilber"
msgstr "Första stegen med Wilber"
#: src/gimp.xml:70(title)
-msgid "Getting Unstuck"
-msgstr "Komma loss"
+msgid "What to do if you are stuck"
+msgstr "Vad du kan göra när du kört fast"
-#: src/gimp.xml:75(title)
+#: src/gimp.xml:77(title)
msgid "How do I Become a <acronym>GIMP</acronym> Wizard?"
msgstr "Hur blir jag en <acronym>GIMP</acronym>-gud?"
-#: src/gimp.xml:79(title)
+#: src/gimp.xml:81(title)
msgid "Getting Images into GIMP"
msgstr "Få in bilder i GIMP"
-#: src/gimp.xml:80(para)
+#: src/gimp.xml:82(para)
msgid ""
"This chapter is about getting images into GIMP. It explains how to create "
"new images, how to load images from files, how to scan them and how to make "
@@ -100,7 +99,7 @@ msgstr ""
"skapar nya bilder, hur man läser in bilder från filer, hur man läser in dem "
"från en bildinläsare samt hur man tar skärmbilder."
-#: src/gimp.xml:85(para)
+#: src/gimp.xml:87(para)
msgid ""
"But first we want to introduce you to the general structure of images in "
"GIMP."
@@ -108,56 +107,56 @@ msgstr ""
"Men först vill vi introducera dig till den allmänna strukturen för bilder i "
"GIMP."
-#: src/gimp.xml:94(title)
+#: src/gimp.xml:96(title)
msgid "Getting Images out of GIMP"
msgstr "Få ut bilder från GIMP"
-#: src/gimp.xml:99(title)
+#: src/gimp.xml:101(title)
msgid "Painting with GIMP"
msgstr "Rita med GIMP"
-#: src/gimp.xml:116(title)
+#: src/gimp.xml:118(title)
msgid "Combining Images"
msgstr "Kombinera bilder"
-#: src/gimp.xml:123(title)
+#: src/gimp.xml:125(title)
msgid "Text Management"
msgstr "Texthantering"
-#: src/gimp.xml:128(title)
+#: src/gimp.xml:130(title)
msgid "Enhancing Photographs"
msgstr "Förbättra fotografier"
-#: src/gimp.xml:132(title)
+#: src/gimp.xml:134(title)
msgid "Color Management with GIMP"
msgstr "Färghantering med GIMP"
-#: src/gimp.xml:136(title)
+#: src/gimp.xml:138(title)
msgid "Enrich my GIMP"
msgstr "Berika mitt GIMP"
-#: src/gimp.xml:146(title)
+#: src/gimp.xml:148(title)
msgid "Scripting"
msgstr "Skriptning"
-#: src/gimp.xml:153(title)
+#: src/gimp.xml:155(title)
msgid "Function Reference"
msgstr "Funktionsreferens"
-#: src/gimp.xml:155(title) src/key-reference.xml:665(refentrytitle)
+#: src/gimp.xml:157(title) src/key-reference.xml:665(refentrytitle)
#: src/key-reference.xml:668(refname) src/key-reference.xml:674(title)
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
-#: src/gimp.xml:163(title)
+#: src/gimp.xml:165(title)
msgid "Dialogs"
msgstr "Dialogrutor"
-#: src/gimp.xml:171(title)
+#: src/gimp.xml:173(title)
msgid "Menus"
msgstr "Menyer"
-#: src/gimp.xml:186(title) src/key-reference.xml:941(refentrytitle)
+#: src/gimp.xml:188(title) src/key-reference.xml:941(refentrytitle)
#: src/key-reference.xml:944(refname) src/key-reference.xml:950(title)
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
@@ -947,7 +946,7 @@ msgstr "Krymppaketera"
#: src/key-reference.xml:458(para)
msgid "This fits the window to the image size."
-msgstr "Detta passar in fönstren till bildstorleken."
+msgstr "Detta passar in fönstret till bildstorleken."
#: src/key-reference.xml:465(term)
msgid "<keycap function=\"control\">Ctrl</keycap>+ mouse wheel"
@@ -1756,6 +1755,9 @@ msgstr ""
"Jari Saarelainen <ulsakh0 gmail com>, 2009\n"
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2017, 2022"
+#~ msgid "Getting Unstuck"
+#~ msgstr "Komma loss"
+
#~ msgid "2003"
#~ msgstr "2003"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]