[gnome-contacts] Update Turkish translation



commit 87db1da76bbf34c7f76da54032dcb2e8e0bdbadd
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date:   Sun Feb 13 22:05:41 2022 +0000

    Update Turkish translation

 po/tr.po | 561 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 329 insertions(+), 232 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 49afb6e0..fb2098ef 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,14 +8,14 @@
 # Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017.
 # Doğa Deniz Arıcı <bluegreenbrain gmail com>, 2018.
 # Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2018.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2017-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-09 22:06+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-08 12:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-14 00:52+0300\n"
 "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgstr ""
 "X-POOTLE-MTIME: 1433229058.000000\n"
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:6
-#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 data/ui/contacts-main-window.ui:144
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:163 src/contacts-main-window.vala:203
-#: src/contacts-main-window.vala:231
+#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in.in:3 src/contacts-main-window.vala:154
+#: src/contacts-main-window.vala:183 src/main.vala:26
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kişiler"
 
@@ -58,7 +57,7 @@ msgstr ""
 "Kişiler, ayrıca çevrim içi adres defterleriyle de tümleşerek türlü çevrim "
 "içi kaynaklardaki kişileri kendiliğinden birbirine bağlar."
 
-#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:545
+#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in.in:635
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME Projesi"
 
@@ -67,209 +66,182 @@ msgstr "GNOME Projesi"
 msgid "friends;address book;"
 msgstr "arkadaşlar;adres defteri;"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:9
+#: data/gtk/help-overlay.ui:7
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Overview"
 msgstr "Genel görünüm"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:14
+#: data/gtk/help-overlay.ui:11
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:21
+#: data/gtk/help-overlay.ui:17
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Open menu"
 msgstr "Menüyü aç"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:28
+#: data/gtk/help-overlay.ui:23
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "Yeni kişi oluştur"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:35
+#: data/gtk/help-overlay.ui:29
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:42
+#: data/gtk/help-overlay.ui:35
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Shortcut list"
 msgstr "Kısayol listesi"
 
-#: data/gtk/help-overlay.ui:49
+#: data/gtk/help-overlay.ui:41
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:19
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:27
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:241 src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
-#: src/contacts-editor-property.vala:83
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:7
+msgid "Select a new avatar"
+msgstr "Yeni avatar seç"
+
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:11 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:12
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:106 src/contacts-addressbook-dialog.vala:33
+#: src/contacts-editor-property.vala:78
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:28
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:64
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:364 src/contacts-main-window.vala:239
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:17 data/ui/contacts-crop-dialog.ui:17
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:222 src/contacts-main-window.vala:192
 msgid "Done"
 msgstr "Bitti"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:102
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:70
 msgid "Take a Picture…"
 msgstr "Fotoğraf Çek…"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:111
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:77
 msgid "Select a File…"
 msgstr "Dosya Seç…"
 
-#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:18
+#: data/ui/contacts-contact-pane.ui:14
 msgid "Select a Contact"
 msgstr "Kişi Seç"
 
-#: data/ui/contacts-crop-cheese-dialog.ui:49
-msgid "Take Another…"
-msgstr "Başka Çek…"
-
-#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:13
+#: data/ui/contacts-editor-menu.ui:11
 msgid "Change Addressbook"
 msgstr "Adres Defterini Değiştir"
 
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:12
+#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:51
+msgid "Link Contacts"
+msgstr "Kişileri Bağla"
+
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:9
 msgid "Linked Accounts"
 msgstr "Bağlı Hesaplar"
 
-#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:45
+#: data/ui/contacts-linked-personas-dialog.ui:42
 msgid "You can link contacts by selecting them from the contacts list"
 msgstr "Kişileri adres defterinden seçerek birbirine bağlayabilirsiniz"
 
-#: data/ui/contacts-link-suggestion-grid.ui:56
-msgid "Link Contacts"
-msgstr "Kişileri Bağla"
-
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:22
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:9
 msgid "Type to search"
 msgstr "Aramak için yaz"
 
 #. Link refers to the verb, from linking contacts together
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:54
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:28
 msgid "Link"
 msgstr "Bağla"
 
-#: data/ui/contacts-list-pane.ui:68
+#: data/ui/contacts-list-pane.ui:36
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:15
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:5
 msgid "List Contacts By:"
 msgstr "Kişileri Şuna Göre Sırala:"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:28
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:7
 msgid "First Name"
 msgstr "İlk Ad"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:35
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:12
 msgid "Surname"
 msgstr "Soyad"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:49
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:19
 msgid "Change Address Book…"
 msgstr "Adres Defterini Değiştir…"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:57
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:23
 msgid "Online Accounts <sup>↗</sup>"
 msgstr "Çevrim İçi Hesaplar <sup>↗</sup>"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:73
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:30
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Klavye Kısayolları"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:81
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:34
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:89
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:38
 msgid "About Contacts"
 msgstr "Kişiler Hakkında"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
-msgid "Share"
-msgstr "Paylaş"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:114
-msgid "Edit"
-msgstr "Düzenle"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:121
-#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:73
-msgid "Unlink"
-msgstr "Bağlantıyı çöz"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:171
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:82
 msgid "Create new contact"
 msgstr "Yeni kişi oluştur"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:175
-msgid "Add contact"
-msgstr "Kişi ekle"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:92
+msgid "Menu"
+msgstr "Menü"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:198
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:99
 msgid "Select Items"
 msgstr "Ögeleri Seç"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:222
-msgid "Menu"
-msgstr "Menü"
-
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:242
-msgid "Cancel selection"
-msgstr "Seçimi iptal et"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:107
+msgid "Cancel Selection"
+msgstr "Seçimi İptal Et"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:286
-msgid "Back"
-msgstr "Geri"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:133
+msgid "Loading"
+msgstr "Yükleniyor"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:305 src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:185 src/contacts-avatar-selector.vala:199
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_İptal"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:345
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Ana Menü"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:206
+msgid "Edit Contact"
+msgstr "Kişiyi Düzenle"
 
-#: data/ui/contacts-main-window.ui:423
-msgid "Loading"
-msgstr "Yükleniyor"
+#: data/ui/contacts-main-window.ui:213
+msgid "Delete Contact"
+msgstr "Kişiyi Sil"
 
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:15
 msgid "Contacts Setup"
 msgstr "Kişiler Kurulumu"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:24
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:20
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Çık"
 
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:29
-msgid "Cancel setup and quit"
-msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
-
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:43
 msgid "_Done"
 msgstr "_Bitti"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:47
-msgid "Setup complete"
-msgstr "Kurulum tamamlandı"
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:30
+msgid "Complete setup"
+msgstr "Kurulumu bitir"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:86
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:41
 msgid "Welcome"
 msgstr "Hoş Geldiniz"
 
-#: data/ui/contacts-setup-window.ui:98
+#: data/ui/contacts-setup-window.ui:42
 msgid ""
 "Please select your main address book: this is where new contacts will be "
 "added. If you keep your contacts in an online account, you can add them "
@@ -279,20 +251,20 @@ msgstr ""
 "Eğer kişilerinizi çevrim içi hesapta tutuyorsanız, çevrim içi hesaplar "
 "ayarlarını kullanarak onları ekleyebilirsiniz."
 
-#: src/contacts-accounts-list.vala:125 src/contacts-addressbook-list.vala:105
-#: src/contacts-esd-setup.vala:149
+#: src/contacts-accounts-list.vala:134 src/contacts-addressbook-list.vala:119
+#: src/contacts-esd-setup.vala:152
 msgid "Local Address Book"
 msgstr "Yerel Adres Defteri"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:27
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:28
 msgid "Change Address Book"
 msgstr "Adres Defterini Değiştir"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:31
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:32
 msgid "Change"
 msgstr "Değiştir"
 
-#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:60
+#: src/contacts-addressbook-dialog.vala:59
 msgid ""
 "New contacts will be added to the selected address book.\n"
 "You are able to view and edit contacts from other address books."
@@ -300,19 +272,19 @@ msgstr ""
 "Yeni kişiler seçili adres defterine eklenecek.\n"
 "Başka adres defterlerini görüntüleyebilir ve düzenleme yapabilirsiniz."
 
-#: src/contacts-app.vala:38
+#: src/contacts-app.vala:37
 msgid "Show contact with this email address"
 msgstr "Bu e-posta adresine sahip kişiyi göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:39
+#: src/contacts-app.vala:38
 msgid "Show contact with this individual id"
 msgstr "Bu bireysel kimliğe sahip kişiyi göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:40
+#: src/contacts-app.vala:39
 msgid "Show contacts with the given filter"
 msgstr "Verilen süzgeçle uyuşan kişileri göster"
 
-#: src/contacts-app.vala:41
+#: src/contacts-app.vala:40
 msgid "Show the current version of Contacts"
 msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
 
@@ -321,29 +293,26 @@ msgstr "Kişiler’in şimdiki sürümünü göster"
 msgid "No contact with id %s found"
 msgstr "%s adlı kişi bulunamadı"
 
-#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:193
+#: src/contacts-app.vala:113 src/contacts-app.vala:189
 msgid "Contact not found"
 msgstr "Kişi bulanamadı"
 
-#: src/contacts-app.vala:172
+#: src/contacts-app.vala:169
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
 "Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Osman Karagöz <osmank3 gmail com>"
 
-#: src/contacts-app.vala:173
-msgid "GNOME Contacts"
-msgstr "GNOME Kişiler"
-
-#: src/contacts-app.vala:174
+#: src/contacts-app.vala:170
 msgid "About GNOME Contacts"
 msgstr "GNOME Kişiler Hakkında"
 
-#: src/contacts-app.vala:175
+#: src/contacts-app.vala:171
 msgid "Contact Management Application"
 msgstr "Kişi Yönetimi Uygulaması"
 
-#: src/contacts-app.vala:176
+#: src/contacts-app.vala:172
 msgid ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 The Contacts Developers"
@@ -351,73 +320,93 @@ msgstr ""
 "© 2011 Red Hat, Inc.\n"
 "© 2011-2020 Kişiler Geliştiricileri"
 
-#: src/contacts-app.vala:192
+#: src/contacts-app.vala:188
 #, c-format
 msgid "No contact with email address %s found"
 msgstr "E-posta adresi %s olan kişi bulunamadı"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:158 src/contacts-avatar-selector.vala:164
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:255
-msgid "Failed to set avatar."
-msgstr "Avatar ayarlanamadı."
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:126
+msgid "No Camera Detected"
+msgstr "Kamera Saptanmadı"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:215
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:196
 msgid "Browse for more pictures"
 msgstr "Daha çok resim için göz at"
 
-#: src/contacts-avatar-selector.vala:218
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:199
 msgid "_Open"
 msgstr "_Aç"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:50
+#: src/contacts-avatar-selector.vala:238 src/contacts-contact-editor.vala:75
+msgid "Failed to set avatar."
+msgstr "Avatar ayarlanamadı."
+
+#: src/contacts-contact-editor.vala:57
 msgid "Change avatar"
 msgstr "Avatar değiştir"
 
-#: src/contacts-contact-editor.vala:71
+#: src/contacts-contact-editor.vala:93
 msgid "Add name"
 msgstr "Ad ekle"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:174
+#: src/contacts-contact-list.vala:159
 msgid "Favorites"
 msgstr "Gözdeler"
 
-#: src/contacts-contact-list.vala:176 src/contacts-contact-list.vala:182
+#: src/contacts-contact-list.vala:161 src/contacts-contact-list.vala:167
 msgid "All Contacts"
 msgstr "Tüm Kişiler"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:236
+#: src/contacts-contact-pane.vala:231
 msgid "No primary addressbook configured"
 msgstr "Yapılandırılmış birincil adres defteri yok"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:246
+#: src/contacts-contact-pane.vala:241
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s"
 msgstr "Yeni kişiler oluşturulamadı: %s"
 
-#: src/contacts-contact-pane.vala:258
+#: src/contacts-contact-pane.vala:253
 msgid "Unable to find newly created contact"
 msgstr "Yeni oluşturulan kişi bulunamadı"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:288 src/contacts-editor-property.vala:491
-msgid "Website"
-msgstr "Web Sitesi"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:231
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr "%s, %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:305 src/contacts-editor-property.vala:501
-msgid "Nickname"
-msgstr "Takma Ad"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:263
+#, c-format
+msgid "Send an email to %s"
+msgstr "E-posta gönder: %s"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:311 src/contacts-editor-property.vala:569
-msgid "Birthday"
-msgstr "Doğum Günü"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:292
+msgid "Start a call"
+msgstr "Çağrı başlat"
 
-#: src/contacts-contact-sheet.vala:318 src/contacts-editor-property.vala:529
-msgid "Note"
-msgstr "Not"
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:352
+msgid "Visit website"
+msgstr "Web sitesini ziyaret et"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:402
+msgid "Their birthday is today! 🎉"
+msgstr "Bugün doğum günü! 🎉"
+
+#: src/contacts-contact-sheet.vala:447
+msgid "Show on the map"
+msgstr "Haritada göster"
+
+#: src/contacts-delete-operation.vala:34
+#, c-format
+msgid "Deleting %d contact"
+msgid_plural "Deleting %d contacts"
+msgstr[0] "%d kişi siliniyor"
 
-#: src/contacts-crop-cheese-dialog.vala:88
-msgid "Unable to take photo."
-msgstr "Fotoğraf çekilemedi."
+#: src/contacts-editor-persona.vala:83
+msgid "Show More"
+msgstr "Dahasını Göster"
 
+#. Create grid and labels
 #: src/contacts-editor-property.vala:63
 msgid "Day"
 msgstr "Gün"
@@ -430,80 +419,84 @@ msgstr "Ay"
 msgid "Year"
 msgstr "Yıl"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:81
+#: src/contacts-editor-property.vala:76
 msgid "Change Birthday"
 msgstr "Doğum Gününü Değiştir"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:82
+#: src/contacts-editor-property.vala:77
 msgid "Set"
 msgstr "Belirle"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "Street"
 msgstr "Sokak"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "Extension"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "City"
 msgstr "Şehir"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "State/Province"
 msgstr "Eyalet/Bölge"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Posta Kodu"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "PO box"
 msgstr "Posta kutusu"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:134
+#: src/contacts-editor-property.vala:146
 msgid "Country"
 msgstr "Ülke"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:336 src/contacts-editor-property.vala:592
+#: src/contacts-editor-property.vala:204 src/contacts-utils.vala:566
+msgid "Role"
+msgstr "Görev"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:211
+msgid "Organisation"
+msgstr "Kuruluş"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:330 src/contacts-editor-property.vala:680
 msgid "Delete field"
 msgstr "Alanı sil"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:452
-msgid "Email address"
-msgstr "E-posta adresi"
+#: src/contacts-editor-property.vala:373
+msgid "Label"
+msgstr "Etiket"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:453
+#: src/contacts-editor-property.vala:529
 msgid "Add email"
 msgstr "E-posta ekle"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:471
-msgid "Phone number"
-msgstr "Telefon numarası"
+#: src/contacts-editor-property.vala:556
+msgid "Add phone number"
+msgstr "Telefon numarası ekle"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:472
-msgid "Add number"
-msgstr "Numara ekle"
-
-#: src/contacts-editor-property.vala:492
+#: src/contacts-editor-property.vala:584
 msgid "https://example.com";
 msgstr "https://ornek.com";
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:562 src/contacts-editor-property.vala:601
+#: src/contacts-editor-property.vala:600 src/contacts-utils.vala:562
+msgid "Nickname"
+msgstr "Takma Ad"
+
+#: src/contacts-editor-property.vala:653 src/contacts-editor-property.vala:689
 msgid "Set Birthday"
 msgstr "Doğum Günü Belirle"
 
-#: src/contacts-editor-property.vala:619
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: src/contacts-esd-setup.vala:152 src/contacts-esd-setup.vala:167
-#: src/contacts-utils.vala:475
+#: src/contacts-esd-setup.vala:155 src/contacts-esd-setup.vala:170
+#: src/contacts-utils.vala:447
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: src/contacts-esd-setup.vala:164
+#: src/contacts-esd-setup.vala:167
 msgid "Local Contact"
 msgstr "Yerel Kişi"
 
@@ -603,153 +596,204 @@ msgstr "Yahoo! Messenger"
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
+#: src/contacts-link-operation.vala:40
+#, c-format
+msgid "Linked %d contact"
+msgid_plural "Linked %d contacts"
+msgstr[0] "%d kişi bağlandı"
+
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:49
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s from %s?"
 msgstr "%2$s’deki %1$s ile bu aynı kişi mi?"
 
-#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:55
+#: src/contacts-link-suggestion-grid.vala:52
 #, c-format
 msgid "Is this the same person as %s?"
 msgstr "%s ile bu aynı kişi mi?"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:200 src/contacts-main-window.vala:303
+#: src/contacts-linked-personas-dialog.vala:70
+msgid "Unlink"
+msgstr "Bağlantıyı çöz"
+
+#: src/contacts-main-window.vala:156 src/contacts-main-window.vala:236
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
 msgstr[0] "%d Seçildi"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:239
+#: src/contacts-main-window.vala:192
 msgid "_Add"
 msgstr "_Ekle"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:284
+#: src/contacts-main-window.vala:216
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "%s Düzenleniyor"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:318 src/contacts-main-window.vala:517
-#: src/contacts-main-window.vala:541 src/contacts-main-window.vala:587
+#: src/contacts-main-window.vala:258 src/contacts-main-window.vala:445
+#: src/contacts-main-window.vala:456 src/contacts-main-window.vala:482
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Geri Al"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:319
-msgid "Contacts unlinked"
-msgstr "Kişilerin bağlantısı kaldırıldı"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:379
+#: src/contacts-main-window.vala:331
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Gözdelerden çıkar"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:380
+#: src/contacts-main-window.vala:332
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Gözdelere ekle"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:396
+#: src/contacts-main-window.vala:344
 msgid "New Contact"
 msgstr "Yeni Kişi"
 
-#: src/contacts-main-window.vala:513
-#, c-format
-msgid "%d contacts linked"
-msgid_plural "%d contacts linked"
-msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:536
-#, c-format
-msgid "Deleted contact %s"
-msgstr "%s kişisi silindi"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:538
-#, c-format
-msgid "%d contact deleted"
-msgid_plural "%d contacts deleted"
-msgstr[0] "%d kişi silindi"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:583
-#, c-format
-msgid "%s linked to %s"
-msgstr "%s ile %s bağlandı"
-
-#: src/contacts-main-window.vala:585
-#, c-format
-msgid "%s linked to the contact"
-msgstr "%s kişi ile bağlandı"
-
-#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:263
+#: src/contacts-type-descriptor.vala:83 src/contacts-typeset.vala:239
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:212 src/contacts-typeset.vala:232
-#: src/contacts-typeset.vala:258 src/contacts-typeset.vala:260
+#: src/contacts-typeset.vala:187 src/contacts-typeset.vala:208
+#: src/contacts-typeset.vala:234 src/contacts-typeset.vala:236
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:213 src/contacts-typeset.vala:233
-#: src/contacts-typeset.vala:252 src/contacts-typeset.vala:254
+#: src/contacts-typeset.vala:188 src/contacts-typeset.vala:209
+#: src/contacts-typeset.vala:228 src/contacts-typeset.vala:230
 msgid "Work"
 msgstr "İş"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:231
+#: src/contacts-typeset.vala:207
 msgid "Personal"
 msgstr "Kişisel"
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: src/contacts-typeset.vala:251
+#: src/contacts-typeset.vala:227
 msgid "Assistant"
 msgstr "Asistan"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:253
+#: src/contacts-typeset.vala:229
 msgid "Work Fax"
 msgstr "İş Belgegeçeri"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:255
+#: src/contacts-typeset.vala:231
 msgid "Callback"
 msgstr "Geriçağrı"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:256
+#: src/contacts-typeset.vala:232
 msgid "Car"
 msgstr "Araç"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:257
+#: src/contacts-typeset.vala:233
 msgid "Company"
 msgstr "Şirket"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:259
+#: src/contacts-typeset.vala:235
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Ev Belgegeçeri"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:261
+#: src/contacts-typeset.vala:237
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:262
+#: src/contacts-typeset.vala:238
 msgid "Mobile"
 msgstr "Cep Telefonu"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:264
+#: src/contacts-typeset.vala:240
 msgid "Fax"
 msgstr "Belgegeçer"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:265
+#: src/contacts-typeset.vala:241
 msgid "Pager"
 msgstr "Çağrı Aygıtı"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:266
+#: src/contacts-typeset.vala:242
 msgid "Radio"
 msgstr "Telsiz"
 
-#: src/contacts-typeset.vala:267
+#: src/contacts-typeset.vala:243
 msgid "Telex"
 msgstr "Teleks"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: src/contacts-typeset.vala:269
+#: src/contacts-typeset.vala:245
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
+#: src/contacts-unlink-operation.vala:37
+msgid "Unlinking contacts"
+msgstr "Kişilerin bağı çözülüyor"
+
+#: src/contacts-utils.vala:551
+msgid "Alias"
+msgstr "Takma Ad"
+
+#: src/contacts-utils.vala:552
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: src/contacts-utils.vala:553
+msgid "Birthday"
+msgstr "Doğum Günü"
+
+#: src/contacts-utils.vala:554
+msgid "Calendar event"
+msgstr "Takvim etkinliği"
+
+#: src/contacts-utils.vala:555
+msgid "Email address"
+msgstr "E-posta adresi"
+
+#: src/contacts-utils.vala:556
+msgid "Full name"
+msgstr "Tam ad"
+
+#: src/contacts-utils.vala:557
+msgid "Gender"
+msgstr "Cinsiyet"
+
+#: src/contacts-utils.vala:558
+msgid "Group"
+msgstr "Küme"
+
+#: src/contacts-utils.vala:559
+msgid "Instant messaging"
+msgstr "Anlık iletişim"
+
+#: src/contacts-utils.vala:560
+msgid "Favourite"
+msgstr "Gözde"
+
+#: src/contacts-utils.vala:561
+msgid "Local ID"
+msgstr "Yerel Kimlik"
+
+#: src/contacts-utils.vala:563
+msgid "Note"
+msgstr "Not"
+
+#: src/contacts-utils.vala:564
+msgid "Phone number"
+msgstr "Telefon numarası"
+
+#: src/contacts-utils.vala:565
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: src/contacts-utils.vala:567
+msgid "Structured name"
+msgstr "Yapılandırılmış ad"
+
+#: src/contacts-utils.vala:568
+msgid "Website"
+msgstr "Web Sitesi"
+
+#: src/contacts-utils.vala:569
+msgid "Web service"
+msgstr "Web servisi"
+
 #: src/org.gnome.Contacts.gschema.xml:6
 msgid "First-time setup done."
 msgstr "İlk kurulum tamamlandı."
@@ -808,6 +852,59 @@ msgstr "Eğer pencere büyütülmüşse saklar."
 msgid "Is the window fullscreen"
 msgstr "Pencerenin tam ekran olması"
 
+#~ msgid "Take Another…"
+#~ msgstr "Başka Çek…"
+
+#~ msgid "Share"
+#~ msgstr "Paylaş"
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Düzenle"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Sil"
+
+#~ msgid "Add contact"
+#~ msgstr "Kişi ekle"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Geri"
+
+#~ msgid "Main Menu"
+#~ msgstr "Ana Menü"
+
+#~ msgid "Cancel setup and quit"
+#~ msgstr "Kurulumu iptal et ve çık"
+
+#~ msgid "Setup complete"
+#~ msgstr "Kurulum tamamlandı"
+
+#~ msgid "GNOME Contacts"
+#~ msgstr "GNOME Kişiler"
+
+#~ msgid "Unable to take photo."
+#~ msgstr "Fotoğraf çekilemedi."
+
+#~ msgid "Add number"
+#~ msgstr "Numara ekle"
+
+#~ msgid "Contacts unlinked"
+#~ msgstr "Kişilerin bağlantısı kaldırıldı"
+
+#~ msgid "%d contacts linked"
+#~ msgid_plural "%d contacts linked"
+#~ msgstr[0] "%d kişi birbiriyle bağlantılandırıldı"
+
+#~ msgid "%d contact deleted"
+#~ msgid_plural "%d contacts deleted"
+#~ msgstr[0] "%d kişi silindi"
+
+#~ msgid "%s linked to %s"
+#~ msgstr "%s ile %s bağlandı"
+
+#~ msgid "%s linked to the contact"
+#~ msgstr "%s kişi ile bağlandı"
+
 #~ msgid "Google Circles"
 #~ msgstr "Google Çevreler"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]